Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 88 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Dryer
Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU
88 pages -
Dryer
Hotpoint Ariston TCD G51 XB K (EU)
52 pages -
Dryer
Hotpoint Ariston TCL G31 B (EU)
28 pages -
Dryer
Hotpoint Ariston FTCD 872 6HM1 (EU)
107 pages 2.74 mb -
Dryer
Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU)
68 pages -
Dryer
Hotpoint Ariston TCD G51 XB (FR)
36 pages -
Dryer
Hotpoint Ariston TCD G51 AX (EU)
92 pages -
Dryer
Hotpoint Ariston TVF 751 X (FR)
28 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston TCD 851 XB K EU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GB 1 GB English, 1 E Español, 35 F Français, 18 P Português, 52 TCD851B First time y ou turn on y our dr yer y ou must select y our preferred language see page 6 Contents TUMBLE DR YER Instruction booklet Important information, 2-3 Installation, 4 Where to put your dryer V entilation Electrical connection Before you start using your dryer Dryer [...]
-
Page 2
2 GB ! Y ou MUST clean the fluf f filter after EVERY drying cycle. Fluff Filter ... ! Failure to clean the filter after EVER Y drying cycle will affect the drying per formance of your machine. - It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying. ! Y ou MUST empty the water container after EVERY drying cycle. W ater [...]
-
Page 3
GB 3 Impor tant Inf ormation Condenser Unit... ! Y ou MUST clean the fluff from the condenser EVER Y month. ! Failure to clean the condenser could cause pr emature failure of your dryer . ● Check that: - The positioning arro ws are pointing upwards. - The 3 clips are re-secured bac k into their ‘lock’ position. STEP 3. Flush the condenser , f[...]
-
Page 4
4 GB Where to put y our dr yer ● Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. ● If you are going to install the appliance under a work counter , be sure to leave a 10mm space between the top and any other objects o n o r above the machine and a 15mm space between the side[...]
-
Page 5
GB 5 Control panel Dr y er Description PROGRAMME Selection Buttons Display Unit ST ART/P A USE Button & Light CHILD LOCK Button ON/OFF Button OPTION Buttons T o open the door The features W ater container Air intake grille Rating plate Filter Model & Serial numbers Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Press and r elease the[...]
-
Page 6
6 GB Selecting y our language The Displa y Understanding the displa y Programme selection and displa y The selected programme is shown on the first line of the display when you select the corr esponding button, this message is shown while the programme is running. When you select the memory button the Display will show your selected programme with [...]
-
Page 7
7 GB Programme pr ogress The Displa y Timed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed button and the display will incr ement the selected time, each time you press and r elease the button ( see Star t and Programmes ). Delay and Time to End Some programmes can have a delated start ( see Star t and Programmes ).[...]
-
Page 8
8 GB The Displa y Star t and Pr ogrammes W arnings The second line of the display also gives warnings and reminder s: (reminders occur at the end of the pr ogramme) END OF CYCLE, EMPTY THE W A TER BOTTLE ● Reminder that the water container should be emptied every time you use the dr yer ( see Maintenance ). EMPTY W A TER BOTTLE ● Indicates that[...]
-
Page 9
GB 9 Star t and Pr ogrammes Special Programmes Easy Iron Pr ogramme ‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibr es of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibr es and makes them easier to[...]
-
Page 10
10 GB Programmes T able Programme What it does... How to set it... Note: Cottons High Heat Dries your Cotton clothes on High Heat. Options av ailable: Alarm , Time Delay , Pre Car e , Post Care , Mini Load , * Mixed Dry Options av ailable: Alarm , Time Delay , Pre Car e , Post Care , Mini Load , * Mixed Dry 1. Press the Cottons - High Heat button. [...]
-
Page 11
GB 11 Star t and Pr ogrammes Timed Drying Timed programmes tab le: First select a programme ( see Progr ammes T able ). ( 0:20, 0:40, 1:00, 1:20, 1:40, 2:00 or 2:20 Hours:Minutes ) Always use Timed Drying for loads less than 1kg, or if you prefer a dif ferent dryness result. The heat setting depends on the programme (material option) selected. Cons[...]
-
Page 12
12 GB Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in or der to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load drippin[...]
-
Page 13
GB 13 Special clothing items Blankets and Bedspreads: acr ylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void dr ying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment. Starc hed ar ticles: do not dry these with non-starched i[...]
-
Page 14
14 GB ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully . General safety ● This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and kno[...]
-
Page 15
GB 15 Cleaning the drum ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash. This colour ed film will not affect the dryer per formance. C[...]
-
Page 16
16 GB T r oubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre ( see Service ), go through the following troubleshooting suggestions: P ossible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ● There has been a power failur e. ● The fuse has blown. T r y to plug ano[...]
-
Page 17
17 GB Spare P ar ts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have been de[...]
-
Page 18
F 18 GB English, 1 E Español, 35 Português, 52 F Français, 18 P TCD851B La première fois que v ous allumez v otre sèche-linge, v ous devez choisir la langue. V oir page 23 T able des Matières SÈCHE-LINGE Notice d’utilisation et installation Informations Importantes, 19-20 Installation, 21 Où installer votre sèche-linge V entilation Conne[...]
-
Page 19
F 19 Inf ormations Impor tantes ! V ous devez IMPERA TIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. Filtre ... ! Négliger de nettoyer le filtre après CHAQUE cycle de séchage nuira aux performances de séchage de votre machine. - Le temps de séchage sera plus long et la consommation électrique sera en conséquence plus impo[...]
-
Page 20
20 F Inf ormations Impor tantes Gr oupe condenseur ... ! V ous devez IMPERA TIVEMENT enlever les peluches du condenseur TOUS LES MOIS. ! Négliger de nettoyer le condenseur pourrait entraîner une défaillance prématurée de votre sèche-linge. ● Vérifiez: - que les flèches de positionnement sont orientées vers le haut. - que les 3 agrafes so[...]
-
Page 21
F 21 Où installer v otre sèche-linge ● Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. ● Si vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre l e dessus de l’appare[...]
-
Page 22
22 F Description du sèc he-ling e Boutons de Sélection de PROGRAMME L ’Affichage Bouton et Témoin DÉP ART/ P A USE SÉCURITÉ ENF ANTS Bouton et Témoin Bouton MARCHE/ARRÊT Boutons d’ Options Réservoir d’eau Grille d’entrée d’air Plaque signalétique Filtre Numéro du Modèle et Numéro de Série Poignée de couvercle de condenseur[...]
-
Page 23
F 23 Choix de la langue Affic hage Niveaux de séchage Lorsque vous sélectionnez un programme automatique qui dispose de dif férents niveaux de séchage ( v oir T ableau des programmes ). L a deuxième ligne de l’affichage indique le niveau de séchage dont vous avez besoin. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Niveau de séchage , l’op[...]
-
Page 24
24 F A vancement du pr ogramme Affic hage Séchage minuté Après avoir sélectionné un programme comportant une option Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de séchage : le temps sélectionné augmente sur l’affichage chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton ( voir Démarr age et Programmes ). Départ différé et T e[...]
-
Page 25
F 25 Affic hage Démarra g e et Pr ogrammes Recommandations La deuxième ligne de l’affichage fournit également des recomman dations et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme) FIN DE CYCLE, BAC PLEIN ● Rappel : vous devez vider le réservoir d’eau chaque fois que vous utilisez le sèche-linge ( voir Entretien ). BAC PLE[...]
-
Page 26
26 F Démarra g e et Pr ogrammes Programmes spéciaux Programme de Repassa g e Facile Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refr oidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le même endroit pendant u[...]
-
Page 27
F 27 Démarra g e et Pr ogrammes T ableau des Pr ogrammes Programme Ce qu’il fait... Comment le régler ... Remarque: Cotons Resistant Sèche vos vêtements en coton sur T empérature Élevée Options disponibles: Alarme , Dépar t Différé Pré-Defroissage Après-Defroissage Charge mini * Séchage mixte Options disponibles: Alarme , Dépar t Di[...]
-
Page 28
28 F Séchage Minuté T ableau des pr ogrammes minutés ( 0:20, 0:40, 1:00, 1:20, 1:40, 2:00 ou 2:20 Heures: Minutes ) Utilisez toujours le Séchage T emporisé pour les charges inférieures à 1 kg, ou si vous préférez un résultat de séchage différ ent. Le réglage de température dépend de l’option de tissus sélectionnée. Consultez les [...]
-
Page 29
F 29 T rier v otre ling e ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● T riez votre linge par type de textile. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fer metures Éclair et les cr ochets et attachez les ceintures et les cor dons. ?[...]
-
Page 30
30 F Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Cour telle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant figurant [...]
-
Page 31
F 31 A ver tissements et Sug g estions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité inter nationales. C es avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être suivis attentivement. Sécurité Générale ● Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notam[...]
-
Page 32
32 F Entretien et Netto y age Nettoy age du tambour ! Pour nettoyer le tambour , ne pas utiliser d’abrasifs, de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable. Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage (e[...]
-
Page 33
33 F Que faire en cas de panne V otre sèche-linge semble ne pas fonctionner . Avant d’appeler votre Centr e de Service d’Entretien ( voir Ser vice d’Entretien ), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Causes possibles / Solution : ● La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. ● Il y[...]
-
Page 34
34 F Pièces de Rechange Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire répar er par une personne non agréée pourrait entraîner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendr e invalide la garantie des pièces de rechange. Appelez un tec[...]
-
Page 35
E 35 GB English, 1 E Español, 35 Português, 52 F Français, 18 P TCD851B Cuando encienda la secadora por primera vez podrá elegir el idioma que prefiere. V er página 40 Índice de materias SECADORA Folleto de instrucciones Información Importante, 36-37 Instalación, 38 Dónde instalar la secadora V entilación Conexiones eléctrica Antes de em[...]
-
Page 36
36 E Inf ormación Impor tante ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. Filtr o ! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de secado afectará a la capacidad de secado de la máquina. - T ardará más tiempo en secar la r opa y , como consecuencia, usará más electricidad durante el secado. ! DEBE vaciar el recipien[...]
-
Page 37
37 E Inf ormación Impor tante Unidad del condensador ... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. ! No limpiar el condensador podría causar el fallo prematur o de la secadora. ● Compruebe que: - Las flechas de posición apuntan hacia arriba. - Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posición de bloq ueo. P ASO [...]
-
Page 38
38 E Instalación Dónde instalar la secadora ● Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstico. ● Si va a instalar el electrodoméstico debajo de una encimera, asegúrese de dejar un espacio de 10 mm entre la parte superior y cualquier otro objeto que vaya encima o sobre la má[...]
-
Page 39
39 E Descripción de la secadora Botones de SELECCIÓN de PROGRAMAS P antalla de visualización Botón y Luz de INICIO/P A USA Botón de BLOQUEO Botón de ENCENDIDO/AP A GADO Botones de OPCIÓN La luz se muestra en verde cuando el pr ograma está en marcha, parpadea en ámbar si el pr ograma está en pausa o parpadea en verde si está en modo de es[...]
-
Page 40
40 E Selección de idioma La pantalla Descripción de la pantalla Selección de programa y pantalla El programa seleccionado se muestra en la primera línea de la pantalla al seleccionar el botón corr espondiente y el mensaje aparece mientras el pr ograma se está ejecutando. Cuando seleccione el botón de memoria, en pantalla se mostrará el prog[...]
-
Page 41
41 E Progreso del pr ograma La pantalla Secado temporizado Después de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón T emporizado . Cada vez que lo pulse, en la pantalla se irá aumentando el tiempo seleccionado ( véase Comienzo y Progr amas ). Inicio temporizado y tiempo de finalización Algunos programas pueden t[...]
-
Page 42
42 E La pantalla Comienzo y Pr ogramas Advertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios: (Los recor datorios se muestran al final del programa). FIN DEL CICLO, V ACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA ● Recordatorio de que hay que vaciar el contenedor de agua cada vez que se use la secadora ( véase Man[...]
-
Page 43
43 E Comienzo y Pr ogramas Programas especiales Programa de planc hado fácil “Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y facilita e[...]
-
Page 44
44 E La tabla Pr ogramas Programa Qué hace... Qué programa... Nota: Algodón Resistente Seca las prendas de algodón con mucho calor . Opciones disponibles: Alarma , Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Mini carga * Secado mixto Opciones disponibles: Alarma , Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Mini carga , * Secado[...]
-
Page 45
45 E Comienzo y Pr ogramas Secado temporizado T abla de pr ogramas temporizados: Seleccione primero un programa ( véase La tab la Programas ). ( 0:20, 0:40, 1:00, 1:20, 1:40, 2:00 ó 2:20 Horas: Minutos) Utilice siempre la opción de Secado temporizado para cargas de menos de 1 kg, o bien si prefier e un resultado de secado diferente. El ajuste de[...]
-
Page 46
46 E Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. • V aciar los bolsillos y comprobar los botones. • Cerrar las cr emalleras y los corchetes y atar los cinturones y cor dones sueltos. • Escurra las pr en[...]
-
Page 47
47 E Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los ar tículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor . Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda. Artículos almidonados: no seque estos[...]
-
Page 48
48 E Ad ver tencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas inter nacionales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias. Por favor , léalas con atención. Seguridad general ● Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico y no profesional. ● No tocar [...]
-
Page 49
49 E Limpieza del tambor ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de acero o acer o inoxidable para limpiar el tambor . Es posible que comience a formarse una capa de color en el tambor de acero inoxidable, esto puede deberse a la combinación de agua y , o, productos de limpieza como suavizante de ropa. Esta capa de color no afecta el r[...]
-
Page 50
50 E Resolución de pr oblemas Si un día la secadora deja de funcionar . Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico ( véase Ser vicio ), realice las siguientes comprobaciones: P osibles causas / Solución: ● El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ● Ha habido un fallo de potencia. ● El fusible se ha fundido. Pruebe[...]
-
Page 51
51 E Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daños a la secadora, además de invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a un técnico autorizado si experimenta algún problema cuando utilice la máquina. Las piezas de repuesto han sido exclusiv[...]
-
Page 52
52 GB English, 1 E Español, 35 P or tuguês, 52 F Français, 18 P TCD851B Quando utilizar o secador pela primeira vez deverá seleccionar o idioma preferido - consulte a página 57 P Índice MÁQUINA DE SECAR R OUP A Folheto de instruções Informações Importantes, 53-54 Instalação, 55 Onde colocar a sua máquina de secar roupa V entilação L[...]
-
Page 53
P 53 Inf ormações Impor tantes ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. Filtr o... ! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina. - Demorará mais tempo a secar e, como resultado, utilizará mais electricidade durante a secagem. ! TEM de esvaziar o recipiente da água após CADA ciclo de secage[...]
-
Page 54
54 P Inf ormações Impor tantes Unidade do condensador ... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. ! Não limpar o condensador pode provocar a falha prematura da sua secadora ● V erifique se: - As setas de posição estão a apontar para cima. - Os 3 grampos são nov amente afixados na posição de ‘bloqueio’. P ASSO 1. A bra a tamp[...]
-
Page 55
P 55 Onde colocar a sua máquina ● Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho. ● Se pretende instalar o apar elho por baixo de uma bancada ou de um balcão, não se esqueça de deixar um espaço de 10 mm entre a bancada e quaisquer [...]
-
Page 56
56 P Botões de Selecção de PROGRAMA Visor Botão e Luz INICIAR/P A USA Botão e luz BLOQUEIO INF ANTIL Botão LIGAR/DESLIGAR Botões de OPÇA O O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a secador estiver a funcionar e se premir este botão, a secador pára. Pressione novamente para r einiciar a secagem. Os botões de Selecção de PROGRAMA definem o programa[...]
-
Page 57
P 57 Seleccionar o idioma O Visor Compreender o visor Selecção e visualização do programa O programa seleccionado é apr esentado na primeira linha do visor ao seleccionar o botão correspondente; a mensagem é apresentada durante a execução do pr ograma. Quando selecciona o botão de memória, o visor mostra o programa seleccionado com a ind[...]
-
Page 58
58 P Progresso do pr ograma O Visor Secagem temporizada Depois de seleccionar um programa que tenha a opção de secagem temporizada, prima o botão e o visor aumenta o tempo seleccionado por cada vez que prima e solta o botão ( v er Arranque e Programas ). T empo de atraso e até ao fim Alguns programas podem ter um início atrasado ( ver Arr anq[...]
-
Page 59
P 59 O Visor Arranque e Pr ogramas A visos A segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorr em no fim de um programa) FIM DO CICLO, V AZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA ● Lembrete de que o r ecipiente de água deve ser esvaziado sempre que se utilize a máquina de secar ( ver Manutenção ). V AZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA ●[...]
-
Page 60
60 P Arranque e Pr ogramas Programas especiais Programa Engoma fácil O ‘Engoma fácil’ é um programa br eve de 10 minutos (8 minutos de calor , seguidos de 2 minutos de um período de rotação a frio), que ventila as fibras das r oupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período de tempo prolongado. O ciclo r elaxa as fib[...]
-
Page 61
P 61 T abela Programas Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Algodão Resistente Seca a roupa de Algodão em Calor Alto Opções disponíveis: Alarme , Início Atrasado Cuidados Pré-Antiriugas , Cuidados Pós-Antirugas Mini-Carga * Secagem mista Opções disponíveis: Alarme , Início Atrasado Cuidados Pré-Antiriugas , Cuidados Pós-Antir[...]
-
Page 62
62 P Arranque e Pr ogramas Secagem temporizada T abela de programas temporizados: Primeiro, seleccione um programa ( consulte a T abela de Programas ). ( 0:20, 0:40, 1:00, 1:20, 1:40, 2:00 or 2:20 Horas: Minutos ) Utilize sempre a Timed Drying (Secagem T emporizada) para cargas com peso inferior a 1kg ou, se preferir , um resultado de secagem difer[...]
-
Page 63
P 63 Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das r oupas, de modo a certificar -se de que os ar tigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a r oupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de corr er e desaper te cintos e correias. • T orça cada peça de modo a eliminar o[...]
-
Page 64
64 P P eças delicadas Cobertores e cober tas de cama: ar tigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERA TURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. P eças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções de secagem do fabricante da peça. Artigos com goma: não seque estes artigo[...]
-
Page 65
P 65 A visos e Sug estões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente. Segurança Geral ● Esta secadora não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensori[...]
-
Page 66
66 P Limpar o tambor ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor . É possível que uma película colorida comece a aparecer no tambor de aço inoxidável. T al poderá ser causado por uma combinação de água e/ou agentes de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido da lavagem. Esta[...]
-
Page 67
67 P Resolução de pr oblemas Um dia a sua máquina parece não quer er funcionar . Antes de contactar o seu Centro de Serviços ( ver Reparação ), analise as seguintes sugestões de r esolução de problemas: Causas possíveis / Solução: ● A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. ● Ocorreu uma falha de energia.[...]
-
Page 68
68 P P eças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante a utilização da máquina. As peças[...]
-
Page 69
NL 69 NL Nederlands, 69 TCD851B De eerste keer dat u uw dr oger gebruikt, dient u uw taal te kiezen, zie pagina 74 Inhoud DR OOGA UT OMAA T Gebruiksaanwijzing Belangrijke informatie, 70-71 Installatie, 72 Het plaatsen van de droger V entilatie Elektrische aansluitingen V oor het eerste gebruik van de droger Beschrijving v an de droogautomaat, 73 He[...]
-
Page 70
70 NL Belangrijke inf ormatie ! U MOET de pluizenfilter na ELKE droogcyclus reinigen. Pluizenfilter ... ! Als u de filter niet na ELKE droogcyclus r einigt, werkt uw machine minder goed. - Het duurt langer om uw wasgoed droog te krijgen, waardoor u ook meer elektriciteit verbruikt. ! U MOET de waterbak na ELKE droogcyclus leegmaken. W aterbak... W [...]
-
Page 71
NL 71 Belangrijke inf ormatie Condenseenheid... ! U MOET de pluizen MAANDELIJKS van de condenseenheid verwijderen. ! Als de condenseenheid niet wordt ger einigd, kan uw droger vr oegtijd defect raken. ● Ga na of: - de positiepijlen omhoog staan. - de 3 clips weer goed in de “vergrendelde” positie staan. 3 clips draaien ST AP 1. O pen het deks[...]
-
Page 72
72 NL Het plaatsen van de dr oogautomaat ● Plaats de droogautomaat op voldoende afstand van uw gasfornuis, kachel, verwar ming of gasstel; vlammen kunnen schade toebrengen aan het apparaat. ● Als u het apparaat onder een werkblad wilt plaatsen, z or g e r dan voor dat er tussen de onderkant van het werkblad en eventuele andere voorwerpen op of [...]
-
Page 73
NL 73 Bedieningspaneel Besc hrijving v an de dr oogautomaat Programma toetsen Display ST ART/P A USE toets en lampje KINDERSLO T toets AAN/UIT toets OPTIE toets Het openen van de deur Kenmerken W aterbak Luchtinvoeropening T ypeplaatje Pluizenfilter Model- en serienummers Handvat condensplaat (T rekken om te openen) Condensplaat Druk op de aangegev[...]
-
Page 74
74 NL Uw taal selecteren De displa y De display begrijpen Programmaselectie en displa y Het geselecteerde pr ogramma wordt weergegeven op de eerste regel van de display wanneer u de bijbehor ende knop indrukt; dit bericht wordt weergegeven tijdens de duur van het pr ogramma. W anneer u de geheugenknop indrukt, zal de display het geselecteerde progr[...]
-
Page 75
75 NL Programma v oor tgang De displa y Drogen v oor een bepaalde tijd Nadat u een programma hebt geselecteer d met de optie Drogen voor een bepaalde tijd, drukt u op de Tijdsknop en de display zal de geselecteerde tijd doen verhogen, telkens als u op de knop drukt en deze weer loslaat ( zie Star t en programma’ s ). Uitstel en Tijd tot einde Som[...]
-
Page 76
76 NL De displa y Star t en pr ogramma’ s W aarsc huwing en De tweede regel van de display geeft tevens waarschuwingen en herinneringen weer: (herinneringen verschijnen aan het einde van het programma) EINDE CYCLUS, LEEG DE W A TERT ANK ● Herinnering om de waterbak na elk gebruik van de droger te legen ( zie Onderhoud ). LEEG DE W A TERT ANK ?[...]
-
Page 77
NL 77 Star t en pr ogramma’ s Speciale programma’ s Programma Gemakkelijk strijken ‘Gemakkelijk strijken’ is een kort programma van 10 minuten (8 minuten warmte, gevolgd door 2 minuten koude lucht) dat de vezels van kleding verzacht die langer op dezelfde plek heeft gelegen. De cyclus ontspant de vezels waardoor ze gemakkelijker te strijken[...]
-
Page 78
78 NL Programma’ s Programma W at het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen Katoen Hoge T emperatuur Droogt uw katoenen kleding op hoge temperatuur Beschikbare opties: zoemer , uitgestelde starttijd kreukels voorkomen , kreukels herstellen , kleine hoeveelheid , * gemengd droog Beschikbare opties: zoemer , uitgestelde starttijd kreukels voorko[...]
-
Page 79
NL 79 Star t en pr ogramma’ s Drogen gedurende een bepaalde tijd Drogen v oor een bepaalde tijd programma’ s : First select a programme ( zie Prog ramma’ s ). ( 0:20, 0:40, 1:00, 1:20, 1:40, 2:00 of 2:20 Uur : Minuten ) Gebruik Drogen voor een bepaalde tijd altijd voor ladingen van minder dan 1 kg, of als u een ander droogr esultaat wenst. De[...]
-
Page 80
80 NL Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze voor het eerst droogt. De volgende symbolen wor den het meest gebruikt. Drogen in de dr oogtrommel Niet drogen in de dr oogtrommel Droog op hoge stand Droog op lage stand Artikelen die niet g eschikt zijn v oor de droogtr ommel • Artikelen die rubber , rubberachtig materiaal [...]
-
Page 81
NL 81 Speciaal wasgoed Dekens en spreien: ar tikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten v oorzichtig gedroogd wor den op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde kleding: controleer de droogsymbolen in de kleding. Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: dr oog deze niet samen met artikelen die niet met stijfsel zijn be[...]
-
Page 82
82 NL ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheid en moeten strikt worden opgevolgd. Algemene veiligheidsinstructies ● Deze droger mag niet wor den gebruikt door personen (o.a. kinderen) met beperkte fysieke, geestelijke of zintuiglijke mogelijkheden, of personen die over[...]
-
Page 83
NL 83 Controleer de tr ommel na elk gebruik Draai de droogtr ommel met de hand rond om klein wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat anders in de trommel zou kunnen achterblijven. T rommel reinigen ! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of reinigingsmiddelen voor r oestvrij staal om de trommel te reinigen. De roestvrij stalen tr ommel kan v[...]
-
Page 84
84 NL Pr oblemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw dr oger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt ( zie T echnische dienst ): Mogelijke oorzaken / Oplossing ● De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. ● Er is een stroomstoring geweest. ● De stop is gesprongen. Steek de stekker van ee[...]
-
Page 85
85 NL Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceer d apparaat. Pogingen dit apparaat zelf te repar eren of onderhoud door hiervoor niet erkende personen kan letsel toebrengen aan een of meerder e personen, kan schade toebrengen aan de machine en kan de garantie op reserveonder delen doen vervallen. Bel een erkende vakman als u problemen onderv[...]
-
Page 86
86[...]
-
Page 87
87[...]
-
Page 88
07/2008 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton 195070458.00 W[...]