Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston UPS 1721 F/HA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
I Istruzioni per l’uso CONGELATORE UPS 1721 F/HA Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porta Descrizione dell’apparecchio, 3 Vista d’insieme Avvio e utilizzo, 4 Avviare l’apparecchio Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 5 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evi[...]
-
Page 2
2 I Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci [...]
-
Page 3
I 3 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE Vano CONSERVAZIONE PIEDINO di regolazione Spia SUPER FREEZE Spia ALIMENTAZIONE Pulsante SUPER [...]
-
Page 4
4 I Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dop[...]
-
Page 5
I 5 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su OFF ; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è sintomo di[...]
-
Page 6
6 I Precauzioni e consigli Smaltimento • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati. • La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei[...]
-
Page 7
I 7 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. Il motore non parte. È accesa la spia ALLARME con segnalazione a[...]
-
Page 8
8 I 195083867.02 01/2011 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste info[...]
-
Page 9
GB Operating Instructions FREEZER Contents Installation, 10 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 11 Overall view Start-up and use, 12 Starting the appliance Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Pre[...]
-
Page 10
10 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning [...]
-
Page 11
GB 11 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. FREEZER and STORAGE compartment STORAGE compartment Levelling FEET SUPER FREEZE Indicator light POWER Indicator light SUPER FREEZE Button WARNING [...]
-
Page 12
12 GB Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start ap[...]
-
Page 13
GB 13 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the TEMPERATURE CONTROL Knob on OFF ; 2. pull the plug out of the socket. ! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To rest[...]
-
Page 14
14 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC o[...]
-
Page 15
GB 15 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The green POWER indicator light does not illuminate. The motor does not start. The ALARM indicator light is illuminated and the buzzer sounds at regular intervals. The ALARM indicator li[...]
-
Page 16
16 GB Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.) serial number (S/N) This info[...]
-
Page 17
F Mode demploi CONGELATEUR Sommaire Installation, 18 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 19 Vue densemble Mise en marche et utilisation, 20 Mise en service de lappareil Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 21 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la [...]
-
Page 18
18 F 1 2 3 4 5 Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contie[...]
-
Page 19
F 19 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION Compartiment CONSERVATION PIED de réglage Voyant SUPER FREEZE Touche SUPER FREEZE Voyant ALARME Bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présenten[...]
-
Page 20
20 F Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. ! Cet appareil est équipé du[...]
-
Page 21
F 21 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant : 1. amenez le bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE sur OFF ; 2. débranchez la fiche de la prise de courant. ! Si cette procédure nest pas respectée, l?[...]
-
Page 22
22 F Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications sui[...]
-
Page 23
F 23 Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Le voyant vert ALIMENTATION ne sallume pas. Le moteur ne démarre pas. Allumage du v[...]
-
Page 24
24 F Assistance Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. Signalez: le typ[...]
-
Page 25
Gebrauchsanleitungen Einbautiefhühlgeräte Inhaltsverzeichnis Installation, 26 Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Beschreibung Ihres Gerätes, 27 Geräteansicht Inbetriebsetzung und Gebrauch, 28 Einschalten Ihres Gerätes Optimaler Gebrauch der Gefrierzone Wartung und Pflege, 29 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz[...]
-
Page 26
26 DE Installation Wechsel des Türanschlags ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Ra[...]
-
Page 27
DE 27 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Fach zum GEFRIEREN und LAGERN Fach zum LAGERN STELLFÜSSE Kontrollleuchte SUPER FREEZE Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG Schalter SUPER FREEZE [...]
-
Page 28
28 DE Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Installation ). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. ! Das Gerät ist mit [...]
-
Page 29
DE 29 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: 1. Drehen Sie den TEMPERATURSCHALTER auf Position OFF. 2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser Warnton ist kein Zeichen für ein[...]
-
Page 30
30 DE Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfol[...]
-
Page 31
DE 31 Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Die GRÜNE Kontrollleuchte schaltet sich nicht ein. D[...]
-
Page 32
32 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die S törung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle. Geben Sie [...]
-
Page 33
E Instrucciones para el uso CONGELADOR Sumario Instalación, 34 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 35 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 36 Poner en marcha el aparato Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 37 Cortar la corriente eléctrica Limpiar [...]
-
Page 34
34 E 1 2 3 4 5 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante in[...]
-
Page 35
E 35 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN Compartimiento CONSERVACIÓN PIE de regulación Luz testigo SUPER FREEZE Luz testigo ALIMENTACIÓN Botón SUPER FREEZE Luz testigo ALARMA Perilla de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo ta[...]
-
Page 36
36 E Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. ! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que h[...]
-
Page 37
E 37 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. coloque el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en la posición OFF ; 2. desenchufe el aparato. ! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: [...]
-
Page 38
38 E Precauciones y consejos ! El aparato a sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja T ensión) y suces[...]
-
Page 39
E 39 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN no se enciende. El motor no arranca. Está encendido el piloto ALARMA con un[...]
-
Page 40
40 E Asistencia Antes de llamar a la Asistencia: Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente ( ver Anomalías y Soluciones ). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assi stência Técnica mais próximo. Comunique: el tipo de anomal?[...]
-
Page 41
CZ 41 Návod k pouití Obsah Instalace, 42 Umístìní a zapojení Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Popis zaøízení, 43 Celkový pohled Uvedení do provozu a pouití, 44 Uvedení zaøízení do provozu Optimální zpùsob pouití mraznièky Údrba a péèe, 45 Vypnutí pøívodu elektrického proudu Vyèitìní zaøízen[...]
-
Page 42
42 CZ Instalace ! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval nového vlastníka o èinnosti zaøízení a o pøísluných upozornìních. ! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùl[...]
-
Page 43
CZ 43 Popis zaøízení Celkový pohled Pokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti, které se lií od zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách. MRAZICÍ a KONZERVAÈNÍ prostor KONZERVAÈNÍ prostor Nastaviteln?[...]
-
Page 44
44 CZ Uvedení do provozu a pouití Uvedení zaøízení do provozu ! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokyny pro instalaci ( viz Instalace ). ! Pøed zapojením zaøízení dokonale vyèistìte jednotlivé prostory a pøísluenství vlanou vodou a bikarbonátem. ! Zaøízení je vybaveno jistièem, který uvede do èinnos[...]
-
Page 45
CZ 45 Údrba a péèe Vypnutí pøívodu elektrického proudu Bìhem èitìní a údr by je tøeba odizolovat zaøízení od napájecího pøívodu: 1. nastavte otoèný knoflík REIMU ÈINNOSTI MRAZNIÈKY do polohy OFF; 2. odpojte zástrèku ze zásuvky. ! Vpøípadì, e nebude dodren uvedený postup, mùe dojít kaktiva[...]
-
Page 46
46 CZ Opatøení a rady ! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì smezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a musí se pozornì pøeèíst. Tento spotøebiè je ve shodì snásledujícími smìrnicemi Evropské unie: - 72/23/EHS z19.02.1973 (Nízké napìtí) v[...]
-
Page 47
CZ 47 Závady a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu ( viz Servisní sluba ), spomocí následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Závady: Nedochází krozsvícení zelené kontrolky NAPÁJENÍ. Nedoch[...]
-
Page 48
48 CZ Servisní sluba model výrobní èíslo Døíve, ne se obrátíte na servisní slubu: Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami ( viz Závady a zpùsob jejich odstranìní ). Jestlie zaøízení ani po vech provedených kontrolách nefunguje a zjitìná závada pøetrvává, obrate se na[...]