Hotpoint Ariston WK 22M DR0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston WK 22M DR0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston WK 22M DR0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston WK 22M DR0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston WK 22M DR0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston WK 22M DR0
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston WK 22M DR0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston WK 22M DR0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston WK 22M DR0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston WK 22M DR0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston WK 22M DR0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston WK 22M DR0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston WK 22M DR0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT Istruzioni per l’uso EN Operating instructions FR Mode d’emploi RU  Инструкциипоэксплуа тации TR  Kullanmatalimatları PT Instruções de Utilização UA  Інструкціїзексплуа тації KZ  Пайдаланунұсқау лығы BG Инструкции?[...]

  • Page 2

    3 it 2 3 5 6 7 8 1 9 10 4 220-240V 2200W WK 22M EU P ARTI E FUNZIONI 1. Livello dell'acqua 2. Bollitore 3. Beccuccio 4. Filtro calcare (removibile) 5. Coperchio 6. T asto apertura coperchio 7. Impugnatura 8. Interruttore 9. Base 10. Cavo INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro prodotto: avete scelto un apparecchio efciente, in gra[...]

  • Page 3

    5 4 it it vasche, lavandini o altri tipi di recipienti. • Riempite il bollitore solo con acqua: latte ed altre bevande solubili brucerebbero danneggiando l'apparecchio. • Il bollitore può utilizzare solo con il supporto fornito. PRIMA DI UTILIZZARE L'APP ARECCHIO PER LA PRIMA V O LTA Pulite con cura l'esterno dell'apparecch[...]

  • Page 4

    7 6 it it en P ARTS AND FEA TURES 1. W ater gauge 2. Kettle 3. Spout 4. Limescale lter (removable) 5. Lid 6. Lid opening button 7. Handle 8. Switch 9. Base 10. Cable INTRODUCTION Thank you for purchasing our product. In doing so, you have opted for an effective high-per - formance appliance. If the instructions on the correct use of this applian[...]

  • Page 5

    9 8 it it en en full kettle of water twice and discarding the water . OPERA TION OF YOUR KETTLE Use the kettle only with its included base. 1. T o ll the kettle, remove it from the power base and open the lid by pressing the lid opening button, ll with the desired amount of water , and then close the lid. Alternatively , the kettle may be [...]

  • Page 6

    11 10 it it 11 10 fr fr PIÈCES ET FONCTIONS 1. Niveau d'eau 2. Bouilloire 3. Bec verseur 4. Filtre anti-tartre (amovible) 5. Couvercle 6. Bouton d'ouverture du couvercle 7. Poignée 8. Interrupteur 9. Socle 10. Câble INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce faisant, vous avez opté pour un appareil efcace[...]

  • Page 7

    13 12 it it 13 12 fr fr l'eau sortira par le bec lors de l'ébullition. Assurez- vous que le couvercle est bien en place avant de raccorder l'appareil au réseau électrique. 2. Positionnez la bouilloire sur le socle d'alimentation. 3. Branchez la prise sur une prise de courant. Baissez l'interrupteur . Le voyant situé sur[...]

  • Page 8

    15 14 it it 15 14 ru ru КОМПЛЕК ТУЮЩИЕ И ХАР АКТЕРИСТИКИ 1. Индикатор уровня в оды 2. Чайник 3. Носик 4. Филь тр от накипи (съемный) 5. Крышка 6. Кнопка открывания крышки 7. Ручка 8. Выключа те ль 9. База 10. Се тево?[...]

  • Page 9

    17 16 it it 17 16 ru ru 3. Вставь те штепсельную вилк у в сетев ую розе тк у . Нажмит е кнопку , индик а тор на кнопк е загорит ся. Во да нагрева ться. После закипания чайник выключае тся авт оматически. 4. Сни[...]

  • Page 10

    19 18 it it 19 tr 18 ru CIHAZIN T ANIMI 1. Su seviye göstergesi 2. Su ısıtıcı gövde 3. Çaydanlık ağzı 4. Çıkarılabilir kireç ltresi 5. Kapak 6. Kapak açma düğmesi 7. Tutma kolu 8. Açma kapama düğmesi 9. Kablo 10. Güç taban ünitesi T eknik özellikler: Gerilim: 220-240V~50/60Hz Güç: 1850 - 2200 W att Kapasite: 1.7 LitreG?[...]

  • Page 11

    21 20 it it 21 20 tr tr lirsiniz. ENERJI T ASARRUFLU KULLANIM IÇIN ÖNERİLER Su ısıtıcınızı kullanırken daha az enerji harcamak için: • Sadece ihtiyacınız kadar su kaynatın. • Su ısıtıcısına maksimum su seviyesini geçecek şekilde su doldurmayın. • En iyi performans ve verimlilik için, ürününüzü olası kireçlenmeler[...]

  • Page 12

    23 22 it it 23 22 pt pt PEÇAS E FUNÇÕES 1. Medidor de água 2. Chaleira 3. Bico 4. Filtro anti-calcário (removível) 5. T ampa 6. Botão de abertura da tampa 7. Pega 8. Interruptor 9. Base 10. Cabo INTRODUÇÃO Obrigado por ter comprado o nosso produto. Ao fazê-lo, optou por um aparelho ecaz e de alta performance. Se não cumprir as instru?[...]

  • Page 13

    25 24 it it 25 ua 24 pt T enha muito cuidado ao verter a água da chaleira, uma vez que a água a ferver pode resultar em queimaduras; além disso, não abra a tampa enquanto a água na chaleira estiver quente. PROTECÇÃO CONTRA AQUECIMENTO A SECO Se acidentalmente deixar a chaleira a funcionar sem água, a protecção contra o aquecimento a seco [...]

  • Page 14

    27 26 it it 27 26 ua ua використання. Т ому для переміщення чайника користуйтеся тільки ручкою й піднімайте кришку тільки після т ого, як чайник охо лоне. • Не користуйтеся поряд з во дою, що набрана в в?[...]

  • Page 15

    29 28 it it 29 28 kz kz БӨЛШЕК ТЕР МЕН МҮМКІНДІК ТЕР 1. Су деңгейінің көрсе ткіші 2. Шайнек 3. Шүмек 4. Қақ сүзгісі (алынбалы) 5. Қақпақша 6. Қақпақшаны ашу түймесі 7. Тұтқа 8. Айырып қосқыш 9. Т абан 10. Кабе ль КІР[...]

  • Page 16

    31 30 it it 31 30 kz kz басыңыз, сол кез де айырып қосқыштағы индикатор жанады. Су қайната бастаңыз; су қайнағаннан кейін шайнек ав томатты түрде өшеді. 4. Шайнекті қуа т табанына көтеріп, суды құйыңыз. 5. [...]

  • Page 17

    33 32 it it bg bg ЧА СТИ И Ф УНКЦИИ 1. Нивопоказате л 2. Кана 3. Чучур 4. Филтър за котлен камък (сменяем) 5. Капак 6. Бутон за о тваряне на капака 7. Дръжк а 8. Превключва те л 9. Основа 10. Кабе л У ВОД Благ одарим [...]

  • Page 18

    35 34 it it bg bg Канат а може да се съхранява вър ху захранваща та основа, кога то не се изпо лзва. У верете се, че превключв ателят е лесно достъпен, а капакът е добре затворен. Каната ням а да се изклю [...]

  • Page 19

    Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www .indesitcompany .com Ülkeye özgÜ bilgiler kit apçiğin son sayf asinda bulabilirsiniz WK 22M EU 05/2014 - ver .4.0[...]