Hotpoint HDA3600HBB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint HDA3600HBB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint HDA3600HBB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint HDA3600HBB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint HDA3600HBB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint HDA3600HBB
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint HDA3600HBB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint HDA3600HBB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint HDA3600HBB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint HDA3600HBB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint HDA3600HBB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint HDA3600HBB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint HDA3600HBB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and caref ully. Installation Instructions Built -In Dishw asher If you have questions, call 800. GE. CARES (800.432.2737) or visit our w ebsite at: GE Appliances.com IMP OR T ANT – The dishwasher MUST be installed to allow for future removal fr om the enclosure if service is required. If you rec[...]

  • Page 2

    T OOLS YOU WILL NEED: • Safety glasses • 1/4" and 5/16" nutdrivers • Flashlight • Gloves • Adjustable wrench (6”) • Phillips-head screwdriv er • Measuring tape • Level • Carpenter ’s square • Bucket to catch water when flushing w ater line • Tubing cutter • 15/16" socket wrench FOR NEW INST ALLA TIONS: •[...]

  • Page 3

    Installation Preparation – Enclosur e PREP ARE DISHW ASHER ENCLOSURE Figure A To r educe the risk of shock , fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. • The rough cabinet opening must have a minimum width and depth of 24" and height of 34-1/2" ± 1/4&q[...]

  • Page 4

    ME THOD 1 – Air Gap with W aste Tee or Disposer Disposer Installation ME THOD 2 – High Drain Loop with W aste Tee or Disposer Provide a method to attach the drain hose to the underside of countertop. Attachment will be made in a later step. Waste Tee Installation Figure C Waste Tee Installation Disposer Installation Figure D Install waste tee o[...]

  • Page 5

    The improper connection of the equipment- grounding conductor can result in electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt that the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet , have a proper outlet installed by a qualified techni[...]

  • Page 6

    6 Installation Preparation – Hot W at er Supply PREP ARE HO T W A TER SUPPL Y Hot Water Line • The line may enter from either side, r ear or floor within the shaded area shown in Figur e F . • The line may pass through the same hole as the electrical cable and drain hose, or cut an additional 1-1/2" diameter hole to accommodate the water[...]

  • Page 7

    7 STEP 2: CHECK DOOR BAL ANCE • With the dishwasher on the wood base, check the door balance by opening and closing the door . • The door is properly balanced if it gently dr ops from a 1/2 open position and does not rise fr om the full open position. • If necessary, increase or decr ease tension as shown. Latch the door and adjust springs to[...]

  • Page 8

    • Install strain relief in the junction box brack et . • Insert the power cord through the strain r elief and tighten. • Make sure black, white and green dishwasher wires ar e threaded thr ough the small hole in the junction box bracket . • Connect power cord white (or ribbed) to dishwasher white, black (or smooth) to dishw asher black and [...]

  • Page 9

    Bracket Attachment Screws (2 Each Side) Side- Mounting Brackets Tub Frame Skip this step if the underside of count ertop is wood or woodlike material. • Purchase and install the GPF65 side-mount bracket kit if the underside of counter is granite or a similar material that will not accept wood screws. The GPF65 kit is av ailable from authorized GE[...]

  • Page 10

    10 Dishwasher Installation Turn Legs to Adjust Figure S STEP 11: SLIDE DISHW ASHER INT O CABINE T IMP OR T ANT – Do not push against the front panel with knees. Damage will occur . • Grasp the sides of the front panel and slide the dishwasher into the opening a few inches at a time. Pull the drain hose and power cord, if equipped, through the h[...]

  • Page 11

    STEP 13: F ASTEN DISHW ASHER TO UNDERSIDE OF COUNTER TOP OR SIDES OF CABINE T In this step you will need the two 5/8" Phillips-head wood screws set aside in S tep 1. IMP OR T ANT – Dishwasher must be centered in cabinet opening. Inter fer ence with cabinets or counter top will cause leaks and damage to the door panel and/or control panel. ?[...]

  • Page 12

    Dishwasher Installation 12 Waste Tee Installation Method 1 – Air gap with waste t ee or disposer Disposer Installation Waste Tee Installation Method 2 – “High drain loop ” with waste tee or disposer Fasten the drain hose to the underside of the countertop with a hanger . Disposer Installation Figure X Figure Y IMP OR T ANT – When connecti[...]

  • Page 13

    Dishwasher Installation If house wiring is not 2-wire with a gr ound wire, a gr ound must be provided by the installer . When house wiring is aluminum, be sure to use UL listed anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connect ors. STEP 17: INST ALL JUNCTION BOX C OVER If junction box cover is alr eady installed, skip to Step 18. In this step yo[...]

  • Page 14

    Dishwasher Installation – Check the electrical connection to the water valve. The r ed electrical connector should be plugged into the dishwasher w ater valve. If it LVQRWSOXJJHGLQWXUQRȺHOHFWULFDOSRZHUWR the dishwasher . Plug the red connector into the dish washer water v alve and then r estore pow er . • Check fo[...]

  • Page 15

    Figure AA Dishwasher Installation STEP 20: REPLACE AC CESS P ANEL AND T OEKICK In this step you will need the panels and the two screws set aside in Step 4. There ar e two types of scr ews used. The 8-32 x 1/4" screws ar e used at the top of the access panel and should still be in place. The 10-16 x 3/8" screws ar e used at the bottom of [...]

  • Page 16

    Appendix CONVER TING DISHW ASHER WITH FA CTORY- EQUIPPED P OWER C ORD T O A PERMANENT CONNECTION This procedur e requir es the conversion leads set aside in Step 1. • Make sure the power cor d for the dishwasher is unplugged from the w all outlet . • Remove screw fr om junction box cover and remove cov er if present . • Disconnect the three p[...]

  • Page 17

    Instructions d’installation Lave-v aisselle encastr é Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visit ez notr e site Web : IMP OR T ANT – Le lave-vaisselle DOIT être installé de manière à ce qu’il puisse êtr e sorti de son emplacement si des réparations sont nécessaires. Si le lave-vaisselle que vous avez reçu est endommagé[...]

  • Page 18

    OUTILS NÉCESSAIRES : • Lunettes de sécurité • Tourne-écrous de 6,3 mm (1/4 po) et de 7,9 mm (5/16 po) • Lampe de poche • Gants • Clé à molette (15,2 cm [6 po]) • T ournevis Phillips • Ruban à mesurer • Niveau • Équerre de charpentier • Seau pour recueillir l’eau lors du rinçage de la conduite d’eau • Coupe-tubes ?[...]

  • Page 19

    Préparation pour l'installation – Ouv erture dans les armoires PRÉP ARA TION DE L'OUVERTURE D ANS LES ARMOIRES Figure A • L'ouverture dans les armoires doit mesur er au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de pr ofondeur , et 87,6 cm ± 6,3 mm (34 1/2 po ± 1/4 po) de hauteur à partir du plancher jusqu'au-dessous GXFRPS[...]

  • Page 20

    32" Min. 18" Min. MÉ THODE N° 1 – Coupur e anti-refoulement avec raccord en T ou br oyeur à déchets Installation avec broyeur à déchets MÉ THODE N° 2 – Boucle de vidange élev ée avec raccord en T ou br oyeur à déchets Prévoyez une façon de fixer le boy au de vidange DXGHVVRXVGXFRPSWRLU /DIL[DWLRQGX?[...]

  • Page 21

    5 Préparation des armoir es et cheminement des fils • Les fils peuvent entrer dans l’ouverture du côté droit , du côté gauche, de l’arrière ou du plancher dans la partie ombrée de la Figure E et de la )LJXUH$  • Percez un tr ou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre DXPD[LPXPSRXUOHSDVVDJHGXFkEOHpOHFWULTXH [...]

  • Page 22

    6 Préparation pour l’installation – Alimentation en eau chaude PRÉP ARA TION DE L’ ALIMENT A TION EN E A U CHAUDE Conduite d’eau chaude • La conduite peut entrer du côté gauche, du côté droit , de l’ arrière ou du plancher dans la partie RPEUpHLQGLTXpHGDQVOD)LJXU H)  • La conduite peut passer par le même trou[...]

  • Page 23

    7 É T APE 2 : VÉRIFICA TION DE L ’ÉQUILIBRE DE L A PORTE • Sans enlever la base de bois du lave-v aisselle, YpUL¿H]O·pTXLOLEUHGHODSRUWHHQO·RXYUDQW HWHQODIHUPDQW  • La porte est correctement équilibrée lorsqu’elle s’ouvre doucement et complètement lorsqu’elle est à moitié ouverte, et qu’elle [...]

  • Page 24

    • Installez la bague anti-traction sur le support GHODERvWHGHMRQFWLRQ • Faites passer le cordon d’ alimentation dans ODEDJXHDQWLWUDFWLRQSXLVVHUUH]ODEDJXH $VVXUH]YRXVTXHOHV¿OVQRLU EODQFHWYHUW du lave-vaisselle ont été passés dans le petit tr ou GXVXSSRUWGH?[...]

  • Page 25

    Bracket Attachment Screws (h Side- Mounting Brackets Tub Frame 9 Remarque : Le boy au de vidange fourni avec le lave-vaisselle mesur e environ 2 mètr es (78 po) GHORQJXHXU 6LYRXVDYH]EHVRLQG·XQERDXSOXV long, vous pouvez vous procur er un boyau de 3 mètres (10 pieds) aupr ès d’un détaillant autorisé G·pOHFWURPp[...]

  • Page 26

    10 Installation du lave-vaisselle Turn Legs to Adjust Figure S É T APE 11 : INST ALLA TION DU L A VE- V AISSELLE D ANS L’OUVER TURE IMP OR T ANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager l’appar eil. • Saisissez le panneau avant de l’ appareil par les côtés et faites glisser le lave-vaisselle dans [...]

  • Page 27

    11 Installation du lave-vaisselle É T APE 14 : RACC ORDEMENT DE L’ ALIMENT A TION EN E AU Raccordez la conduite d’ alimentation en eau DXFRXGHGHLQVWDOOpjO·pWDSH • Faites glisser l’écrou à compr ession et ensuite la bague sur l’extrémité de la conduite G·DOLPHQWDWLRQHQHDX • Insérez [...]

  • Page 28

    Figure W Collier Collier Raccord Dishwasher Installation 12 Installation avec raccord en T Méthode n° 1 – Coupure anti-r efoulement avec raccord en T ou br oyeur à déchets Installation avec broyeur à déchets Installation avec raccord en T Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec raccord en T ou br oyeur à déchets Fixez le boyau [...]

  • Page 29

    Installation du lave-vaisselle É T APE 17 : INST ALLA TION DU COUVERCLE DE L A BOÎTE DE JONCTION Si le couvercle de la boîte de jonction est déjà installé, passez à l’étape 18. Au cours de cette étape, vous aurez besoin du couvercle de la boîte de jonction et de la vis à tête hexagonale n° 10 de l’ensemble de vis mis de côté j[...]

  • Page 30

    Installation du lave-vaisselle ² 9pUL¿H]OHUDFFRU GHPHQWpOHFWULTXHGH O·pOHFWURY DQQH/HFRQQHFWHXUpOHFWULTXHURXJHGRLW rWUHEUDQFKpVXUO·pOHFWU RYDQQHGXODYHY DLVVHOOH S’il n’est pas branché, coupez l’ alimentation pOHFWULTXHDXODYHYDLVVHOOH%UDQFKH]OH connecte[...]

  • Page 31

    Installation du lave-vaisselle É T APE 20 : RÉINST ALLA TION DU P ANNE A U D’ ACCÈS ET DU P ANNE AU INFÉRIEUR Au cours de cette étape, vous aurez besoin des panneaux et des deux vis mis de côté à l’étape 4. 'HX[WSHVGHYLVVRQWXWLOLVpV/HVYLVQ[ 6,3 mm (1/4 po) sont utilisées à la p[...]

  • Page 32

    Annexe TRANSFORMA TION D’UN L A VE-V AISSELLE DO TÉ D’UN CORDON D’ ALIMENT A TION INST ALLÉ À L’USINE EN VUE D’UN BRANCHEMENT PERMANENT Pour accomplir cette pr océdure, vous avez besoin GHV¿OVSRXUODFRQYHUVLRQPLVGHF{WpjO·pWDSH • Assurez-vous que le cor don d’alimentation du lave-vaisselle est d[...]