HP (Hewlett-Packard) 3050 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 442 pages
- 6.44 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Printer
HP (Hewlett-Packard) 9500hdn
254 pages 4.75 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) K550 Series
138 pages 2.74 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 3150
272 pages 6.55 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 5400 series
80 pages 0.84 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) Pro K8600
110 pages 3.34 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) P3005x
4 pages 0.23 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) EL-MF877-00
10 pages 0.85 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 706E
123 pages 0.29 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HP (Hewlett-Packard) 3050. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HP (Hewlett-Packard) 3050 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HP (Hewlett-Packard) 3050 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HP (Hewlett-Packard) 3050 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HP (Hewlett-Packard) 3050
- nom du fabricant et année de fabrication HP (Hewlett-Packard) 3050
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HP (Hewlett-Packard) 3050
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HP (Hewlett-Packard) 3050 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HP (Hewlett-Packard) 3050 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HP (Hewlett-Packard) en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HP (Hewlett-Packard) 3050, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HP (Hewlett-Packard) 3050, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HP (Hewlett-Packard) 3050. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392 Guia do usuário para impressora multifunctional[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392 Guia do usuário[...]
-
Page 4
Direitos autorais e licença © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP É proibida a reprodução, a adaptação ou a tradução sem autorização prévia por escrito, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garant[...]
-
Page 5
Conteúdo 1 Noções básicas sobre a multifuncional Configurações da multifuncional ............ .................... ................... ......................... ....... ............ .............2 Multifuncional HP LaserJet 3050 ........................................................................................... 2 Multifuncional LaserJ[...]
-
Page 6
Software para Macintosh ................. .............. ..... ......................... ................. ......................... ....... ........21 HP Director ................. .......................... .................... ..................... ................ ............... .......21 Dispositivo de configuração Macintosh (Mac OS X V10.3[...]
-
Page 7
Para alterar o tipo de mídia padrão ... ............... .............. ................. .......... .........47 Como alterar a configuração da bandeja padrão .......... ................ ............. ........47 Como usar os controles de volume da multifuncional ......................................................... 48 Como alterar o volume [...]
-
Page 8
Especificação das configurações do fax ........... ......................... ...................... ............ .......72 Definir o horário e a data .... ............. ........................ .................. ................. .........72 Definir o cabeçalho de fax ..... ............... ..................... ............. ........... ....[...]
-
Page 9
Para alterar o volume de toque ...................... .................... ................... ..............96 Registros e relatórios de fax .............................. .............. .............. ................... .................... .......... ......97 Impressão do registro de atividade de fax ...................... ...................[...]
-
Page 10
8 Digitalização Como interpretar os métodos de digitalização .................................................................................. . 140 Como digitalizar a partir do painel de controle da multifuncional (Windows) ............. ....... ................141 Como programar o botão Digitalizar para da multifuncional ..... ............[...]
-
Page 11
Configuração padrão de endereço IP (AutoIP) .. .............. ............. ............... ............. ........165 Ferramentas de configuração TCP/IP .......................... ....................... ..............................166 Como usar o DHCP .........................................................................................[...]
-
Page 12
Estrutura e classe de endereços IP ................. .......................... .......................186 Como configurar parâmetros IP .......................... ............. ................. .................. .............. .187 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocolo de configuração de host dinâmico) ......................[...]
-
Page 13
Imprimir o registro de atividade de fax ...... ............. ................ ........................... ............ ....210 Encaminhar fax recebido a outro número de fax ............... ................. ................. .............210 Enviar e receber fax usando um computador ....... ................... ........................ ............[...]
-
Page 14
Para limpar a passagem de papel a partir do painel de controle da multifuncional ............. ..................... ............................ .................. ....................240 Restaurar os padrões de fábrica .......... ................... ...................... ................ ............ ........240 Usar o servidor da Web incorpor[...]
-
Page 15
Configurar alertas de status .............................................................................. 269 Configurar alertas de e-mail ................. .............. ...................... .........................270 Fax ............................................................................ ...........................................[...]
-
Page 16
Como trocar o conjunto do cilindro de recolhimento e braço de carregamento do alimentador automático de documentos (AAD) (Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) .................. 293 13 Solução de problemas Lista de verificação para solução de problemas ................ ................................ .......... .................[...]
-
Page 17
Problemas de qualidade de digitalização ......... .......................................................... .......347 Como evitar problemas ..................................................................................... 347 Solução de problemas de qualidade de digitalização ......................................347 Problemas de rede .[...]
-
Page 18
Especificações físicas ........................ ...................... ................... ................... .................... ................384 Especificações elétricas ..................... .......... ................. .... ................... ............................... ...............385 Consumo de energia ............ ........[...]
-
Page 19
1 Noções básicas sobre a multifuncional ● Configurações da multifuncional ● Recursos da multifuncional ● Partes da multifuncional PTWW 1[...]
-
Page 20
Configurações da multifuncional A multifuncional está disponível nas seguintes configurações. Multifuncional HP LaserJet 3050 Impressora, fax, copiadora e scanner multifuncional HP LaserJet 3050 ● Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 19 páginas por minuto (ppm) e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 18 ppm. ●[...]
-
Page 21
● 64 MB de RAM. ● AAD (Alimentador Automático de Documentos) de 50 páginas. A Impressora, fax, copiadora e scanner multifuncional HP LaserJet 3055 possui todos os recursos da Multifuncional HP LaserJet 3052, além de: ● Fax modem V.34 e memória flash para armazenamento de fax de 4 MB. PTWW Configurações da multifuncional 3[...]
-
Page 22
Multifuncional HP LaserJet 3390/3392 Impressora, fax, copiadora e scanner multifuncional HP LaserJet 3390 ● Imprime páginas de tamanho Carta em velocidades de até 22 ppm e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 21 ppm. ● Drivers de impressora PCL 5e e PCL 6 e emulação postscript nível 3 da HP. ● Slot de entrada prioritária de uma[...]
-
Page 23
Recursos da multifuncional Excelente qualidade de impressão ● Texto e gráficos de 1.200 pontos por polegada (dpi) com Imagem REt 2400. ● Configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão. ● O cartucho de impressão HP UltraPrecise tem uma formulação de toner superior que proporciona textos e gráficos mais nítidos. Fax [...]
-
Page 24
Impressão econômica ● Impressão de múltiplas páginas por folha (impressão de mais de uma página na folha). Consulte Como imprimir várias páginas em uma folha de papel ou Como imprimir várias páginas em uma folha de papel (Macintosh) . ● Impressão em frente e verso utilizando o duplexador automático (apenas para a Multifuncional HP [...]
-
Page 25
Partes da multifuncional Antes de utilizar a multifuncional, familiarize-se com as suas partes Partes da Multifuncional HP LaserJet 3050 Visualização frontal 6 8 1 2 3 5 4 7 1 Bandeja 1 2 Slot de entrada prioritária 3 Compartimento de saída 4 Compartimento de saída do AAD (alimentador automático de documentos) 5 Bandeja de entrada do AAD 6 Al[...]
-
Page 26
Visualização traseira 11 9 12 10 9 Portas de interface 10 Slot de trava de segurança 11 Chave liga/desliga 12 Tomada de força Portas de interface A Multifuncional HP LaserJet 3050 contém portas de fax e uma porta USB 2.0 de alta velocidade. 1 2 1 Porta USB 2.0 de alta velocidade 2 Portas de fax 8 Capítulo 1 Noções básicas sobre a multifunc[...]
-
Page 27
Painel de controle 2 3 5 4 1 1 Controles de fax. Utilize os controles de fax para alterar as configurações de fax usadas normalmente. Para obter informações sobre a utilização dos controles de fax, consulte Fax . 2 Botões alfanuméricos. Utilize os botões alfanuméricos para digitar dados no visor do painel de controle da multifuncional e p[...]
-
Page 28
Nota O painel de controle da Multifuncional HP LaserJet 3055, como controles de fax, está ilustrado. O painel de controle da Multifuncional HP LaserJet 3052 não tem controles de fax. 7 Liberação da porta dos cartuchos Visualização traseira 10 11 8 9 8 Portas de interface 9 Slot de trava de segurança 10 Conector de alimentação 11 Tomada de [...]
-
Page 29
Painel de controle 2 3 5 4 1 1 Controles de fax (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3055; a Multifuncional HP LaserJet 3052 não tem controles de fax). Use os controles de fax para alterar as configurações de fax normalmente utilizadas. Para obter informações sobre a utilização dos controles de fax, consulte Fax . 2 Botões alfanuméric[...]
-
Page 30
8 Grampeador prático (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3392) 9 Chave liga/desliga 10 Bandeja 3 opcional (padrão na Multifuncional HP LaserJet 3392; opcional na Multifuncional HP LaserJet 3390) Visualização traseira 14 13 12 11 11 Conector de alimentação 12 Porta traseira de saída (compartimento de saída voltado para cima para a pass[...]
-
Page 31
Painel de controle Utilize a ilustração a seguir para identificar os componentes do painel de controle da multifuncional. 5 1 3 2 4 05 06 07 08 Shift 1 Controles de fax. Utilize os controles de fax para alterar as configurações de fax usadas normalmente. Para obter informações sobre a utilização dos controles de fax, consulte Fax . 2 Botõe[...]
-
Page 32
14 Capítulo 1 Noções básicas sobre a multifuncional PTWW[...]
-
Page 33
2 Software ● Instalação do software ● Drivers de impressora ● Software para Windows ● Software para Macintosh PTWW 15[...]
-
Page 34
Instalação do software Se o computador atender aos requisitos mínimos recomendados, você terá duas opções ao instalar o software a partir dos CDs que acompanham a multifuncional. Instalação típica Os softwares a seguir são incluídos com uma instalação típica: ● Caixa de ferramentas HP FX ● Programa e driver HP LaserJet Scan ● H[...]
-
Page 35
Drivers de impressora O produto acompanha um software que possibilita sua comunicação com o computador (utilizando uma linguagem de impressora). Esse software é chamado de driver de impressora. Drivers de impressora fornecem acesso a recursos do produto, como impressão em papel de tamanho personalizado, redimensionamento de documentos e inserç[...]
-
Page 36
Selecione o driver de impressora correto Selecione um driver de impressora com base no sistema operacional que está sendo utilizado e no modo de uso desejado para o produto. Consulte a Ajuda do driver de impressora para conhecer os recursos disponíveis. Para obter informações sobre como conseguir acessar a Ajuda do driver de impressora, consult[...]
-
Page 37
Sistema operacional Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o programa ser fechado Para alterar as configurações padrão de trabalhos de impressão (por exemplo, ativar a Impressão em frente e verso por padrão) Para alterar as definições de configuração (por exemplo, adicionar uma bandeja ou ativar/desativar[...]
-
Page 38
Software para Windows Ao instalar o software para Windows, você pode conectar a multifuncional diretamente a um computador utilizando um cabo USB ou pode conectá-la à rede utilizando o servidor de impressão interno. Consulte o guia de introdução para obter instruções de instalação e o arquivo Leiame para obter as informações mais recent[...]
-
Page 39
Software para Macintosh Para o Mac OS X V10.3 e o Mac OS X V10.4, utilize o Centro de impressão para imprimir. A multifuncional inclui os softwares a seguir para computadores Macintosh. Nota A Caixa de ferramentas HP FX não é suportada por computadores Macintosh. HP Director O HP Director é um programa de software utilizado durante o trabalho c[...]
-
Page 40
Para visualizar o Dispositivo de configuração Macintosh quando a multifuncional estiver diretamente conectada ao computador 1. Abra o HP Director clicando no ícone do HP Director no dock. 2. No HP Director, clique em Configurações . 3. Selecione Configurar dispositivo para abrir a home page do Dispositivo de configuração Macintosh em um nave[...]
-
Page 41
6. Filas USB são automaticamente criadas quando a impressora é conectada ao computador. Entretanto, a fila utilizará um PPD genérico se o instalador não tiver sido executado antes da conexão do cabo USB. Para alterar o PPD de fila, abra o Centro de impressão ou o Printer Setup Utility, selecione a fila de impressora correta e clique em Mostr[...]
-
Page 42
24 Capítulo 2 Software PTWW[...]
-
Page 43
3 Especificações de mídia ● Orientações gerais ● Como escolher papel e outras mídias ● Orientações para o uso de mídias ● Tamanhos e gramaturas de mídia suportados ● Ambiente de impressão e armazenamento PTWW 25[...]
-
Page 44
Orientações gerais Algumas mídias podem atender a todas as especificações deste manual e ainda assim não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ocorrer em função de manuseio inadequado, níveis de temperatura e de umidade inaceitáveis ou ainda devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett- Packard não tem controle. Antes de co[...]
-
Page 45
Como escolher papel e outras mídias A multifuncional HP LaserJet produz documentos com excelente qualidade de impressão. É possível imprimir em vários tipos de mídia, como papéis (incluindo papel com até 100% de fibra reciclada), envelopes, etiquetas, transparências e mídia de tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, fibra e te[...]
-
Page 46
● Não use papéis timbrados que tenham sido produzidos com tintas ou termografia de baixa temperatura. Formulários pré-impressos e papéis timbrados devem usar tintas capazes de tolerar temperaturas de 200°C por 0,1 segundo. ● Não use mídias que produzam emissões ou que fiquem derretidas, deslocadas ou descoloridas quando expostas a uma [...]
-
Page 47
Orientações para o uso de mídias As seções a seguir fornecem orientações e instruções para impressão em transparências, envelopes e outras mídias especiais. Orientações e especificações estão incluídas para ajudá-lo a selecionar mídias que otimizem a qualidade da impressão e para evitar mídias que possam causar congestionament[...]
-
Page 48
Nota A multifuncional usa calor e pressão para fundir o toner no papel. Certifique-se de que papéis coloridos ou formulários pré-impressos usem tintas compatíveis com a temperatura do fusor de 200°C por 0,1 segundo. Não use papéis timbrados impressos com tintas em baixa temperatura, como as usadas em alguns tipos de termografia. Não use pa[...]
-
Page 49
da passagem de saída direta. Consulte Como carregar mídia nas bandejas de entrada para obter mais informações. Construção de envelopes A construção dos envelopes é essencial. As linhas de dobra dos envelopes podem variar consideravelmente não só entre fabricantes, mas também em uma embalagem do mesmo fabricante. O êxito da impressão e[...]
-
Page 50
Armazenamento de envelopes O armazenamento correto de envelopes contribui com a boa qualidade da impressão. Os envelopes devem ser armazenados na posição horizontal. Se houver ar em um envelope, ao ponto de criar bolhas, o envelope poderá ficar enrugado durante a impressão. Cartolinas e mídias pesadas É possível imprimir vários tipos de ca[...]
-
Page 51
Nota Algumas variações entre páginas são normais ao imprimir em impressoras a laser. Essas variações não são percebidas em impressões com papel comum. Entretanto, tornam- se óbvias durante impressões em formulários pré-impressos, pois as linhas e as caixas já estão posicionadas na página. Para evitar problemas ao usar formulários p[...]
-
Page 52
Tamanhos e gramaturas de mídia suportados Para obter melhores resultados, use papel convencional para fotocópia de 75 a 90 g/m 2 (20 a 24 lb). Verifique se o papel é de boa qualidade e se não apresenta cortes, defeitos, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, curvas e bordas dobradas. Nota A multifuncional oferece suporte a uma gran[...]
-
Page 53
Mídia Dimensões¹ 1 Gramatura Capacidade² 2 B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10 pol.) Executivo 191 x 267 mm (7,3 x 10,5 pol.) 8,5 x 13 pol. 216 x 330 mm (8,5 x 13 pol.) 1 A multifuncional oferece suporte a uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de mídias de impressão. Verifique n o driver da impressora quais são os tamanhos su[...]
-
Page 54
Mídia Dimensões¹ 1 Gramatura Capacidade² 2 8,5 x 13 pol. 216 x 330 mm (8,5 x 13 pol.) 1 A multifuncional oferece suporte a uma grande variedade de tamanhos padrão de mídias de impressão. Verifique no driver da impressora quais são os tamanhos suportados. 2 A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e com as c[...]
-
Page 55
Ambiente de impressão e armazenamento Em condições ideais, o ambiente de impressão e de armazenamento de mídia deve estar na temperatura ambiente ou próxima dela e não deve ser muito seco nem muito úmido. Lembre-se de que o papel absorve e perde umidade rapidamente. O calor interage com a umidade, danificando o papel. O calor faz com que a [...]
-
Page 56
38 Capítulo 3 Especificações de mídia PTWW[...]
-
Page 57
4 Como usar a multifuncional ● Como carregar mídia nas bandejas de entrada ● Como controlar trabalhos de impressão ● Como usar o painel de controle da multifuncional PTWW 39[...]
-
Page 58
Como carregar mídia nas bandejas de entrada As seções a seguir descrevem como carregar mídia nas diferentes bandejas de entrada. CUIDADO A impressão em mídias enrugadas, dobradas ou danificadas pode causar congestionamentos. Consulte Orientações para o uso de mídias para obter mais informações. Como carregar documentos para enviar fax, c[...]
-
Page 59
CUIDADO Para evitar danos à multifuncional, não utilize originais que contenham fita corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotografias, originais pequenos ou frágeis no AAD. 1. Para a Multifuncional HP LaserJet 3050, insira a extremidade superior da pilha de originais na bandeja de entrada do AAD, [...]
-
Page 60
Como carregar as bandejas de entrada, Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055 Slot de entrada prioritária O slot de entrada prioritária na Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055 comporta até 10 folhas de mídia, com gramatura de até 163 g/m 2 , ou um envelope, uma transparência ou um cartão. Carregue a mídia com a parte superior voltada[...]
-
Page 61
Como carregar as bandejas de entrada, Multifuncional HP LaserJet 3390/3392 Slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1) O slot de entrada prioritária de uma única folha na Multifuncional HP LaserJet 3390/3392 comporta uma folha de mídia, com gramatura de até 163 g/m 2 , ou um envelope, uma transparência ou um cartão. Carregue [...]
-
Page 62
Como controlar trabalhos de impressão Esta seção fornece instruções básicas de impressão. Ao fazer alterações nas configurações de impressão, siga a hierarquia de prioridades para alterações. Nota Os nomes dos comandos e das caixas de diálogo podem variar dependendo do programa de software. Prioridades de configurações de impressã[...]
-
Page 63
imprimir por tipo ou tamanho, siga estas etapas. Em sistemas operacionais Macintosh, os tipos e tamanhos estão todos agrupados no menu pop-up Paper Source (Fonte de papel). ● Windows: No driver da impressora, selecione um tipo no campo Tipo da guia Papel . Ou selecione um tamanho no campo Tamanho . Para alguns papéis, como timbrado, selecione o[...]
-
Page 64
Como usar o painel de controle da multifuncional É possível definir configurações no painel de controle da multifuncional. Como alterar o idioma do visor do painel de controle da multifuncional Use este procedimento para imprimir relatórios ou para mostrar mensagens no visor do painel de controle da multifuncional em um idioma diferente do pad[...]
-
Page 65
Para alterar o tipo de mídia padrão 1. Pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do sistema e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do papel e, em seguida, pressione . 4. Use o botão < ou > para selecionar Tipo de papel padrão e, em seguida, pressione . 5. U[...]
-
Page 66
Como usar os controles de volume da multifuncional Você pode controlar o volume dos seguintes sons: ● O som de alarme emitido pela multifuncional quando ela requer atenção, por exemplo, quando a porta da multifuncional está aberta. ● Os bipes que são emitidos quando você pressiona os botões do painel de controle da multifuncional. ● Os[...]
-
Page 67
Para alterar o volume de toque do fax 1. Pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do sistema e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Configurações de volume e, em seguida, pressione . 4. Pressione o botão < ou > uma vez para selecionar Volume do toque e pressione . 5. Use [...]
-
Page 68
50 Capítulo 4 Como usar a multifuncional PTWW[...]
-
Page 69
5 Imprimindo Esta seção fornece informações sobre tarefas comuns de impressão. ● Como usar recursos no driver de impressora do Windows ● Como usar recursos no driver de impressora do Macintosh ● Como selecionar um local de saída (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) ● Como imprimir em mídias especiais ● Cancelamento de um trabalho[...]
-
Page 70
Como usar recursos no driver de impressora do Windows Quando a impressão é feita a partir de um programa de software, vários dos recursos do produto estão disponíveis no driver de impressora. Para obter informações completas sobre os recursos disponíveis no driver de impressora, consulte a Ajuda do driver de impressora. Os recursos a seguir[...]
-
Page 71
Para usar configurações rápidas 1. Abra o driver de impressora (consulte Como obter acesso aos drivers de impressora ). 2. Selecione a configuração rápida a ser usada na lista suspensa Print Task Quick Sets (Configurações rápidas de tarefas de impressão). 3. Clique em OK . O produto fica definido para impressão de acordo com as definiç?[...]
-
Page 72
Para imprimir um documento em um tamanho de papel diferente 1. Abra o driver de impressora (consulte Como obter acesso aos drivers de impressora ). 2. Na guia Effects (Efeitos), clique em Print Document On (Imprimir documento em). 3. Selecione o tamanho de papel de destino no qual imprimir. 4. Para imprimir o documento no tamanho de papel de destin[...]
-
Page 73
Selecione o tipo ou a origem de papel apropriado para as outras páginas do trabalho de impressão. O produto já está definido para imprimir o documento no papel selecionado. Nota O tamanho do papel deve ser igual para todas as páginas do trabalho de impressão. Como imprimir uma primeira página ou uma última página em branco Para imprimir um[...]
-
Page 74
4. Se o número de páginas for maior que 1, selecione as opções corretas para Print Page Borders (Imprimir bordas de páginas) e Page Order (Ordem das páginas). ● Clique em Print Page Borders (Imprimir bordas de páginas) para imprimir uma borda em torno de cada página na folha. ● Clique em Page Order (Ordem das páginas) para selecionar a[...]
-
Page 75
Para imprimir em frente e verso manualmente (Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055) Nota O driver de impressora também contém instruções e gráficos para duplexação manual. 1. No programa de software, abra as propriedades da multifuncional (driver de impressora). 2. Na guia Finishing (Acabamento), selecione Print on Both Sides (Imprimir n[...]
-
Page 76
6. Coloque a pilha de mídia novamente na bandeja de entrada. O lado impresso deve estar voltado para baixo, colocando primeiro a borda superior na multifuncional. 1 HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 7. Na tela do computador, clique em OK e aguarde a impressão do segundo lado. Para imprimir em frente e verso manualmente (Multifuncional [...]
-
Page 77
Como usar recursos no driver de impressora do Macintosh Quando a impressão é feita a partir de um programa de software, vários recursos estão disponíveis no driver de impressora. Para obter informações completas sobre os recursos disponíveis no driver de impressora, consulte a Ajuda do driver de impressora. Os recursos a seguir são descrit[...]
-
Page 78
Para imprimir uma página de capa 1. Abra o driver de impressora (consulte Como obter acesso aos drivers de impressora ). 2. No menu pop-up Cover Page (Página de capa), selecione se deseja imprimir a página de capa Before Document (Antes do documento) ou After Document (Depois do documento). 3. Se estiver usando o Mac OS X V10.3 ou o Mac OS X V10[...]
-
Page 79
Para imprimir em frente e verso automaticamente (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) 1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão. Se estiver carregando papel especial, como timbrado, faça-o de uma destas formas: ● Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente voltada para c[...]
-
Page 80
5. Junte as páginas impressas, vire o lado impresso para baixo e endireite a pilha. HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 6. Coloque a pilha de mídia novamente na bandeja de entrada. O lado impresso deve estar voltado para baixo, colocando primeiro a borda superior na multifuncional. 1 HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 7. Na tel[...]
-
Page 81
impresso voltado para cima, colocando primeiro a borda inferior na multifuncional. Siga as instruções na janela pop-up exibida antes de recolocar a pilha de saída para a impressão da segunda metade do trabalho. 7. O visor do painel de controle pode exibir um prompt com instruções para pressionar um botão para continuar. PTWW Como usar recurs[...]
-
Page 82
Como selecionar um local de saída (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) A Multifuncional HP LaserJet 3390/3392 acompanha o compartimento de saída superior e uma porta traseira de saída para impressão em uma passagem de saída direta. Os trabalhos de impressão surgem do compartimento de saída superior quando a porta traseira de saída está f[...]
-
Page 83
Como imprimir em mídias especiais Siga estes procedimentos ao imprimir em tipos de mídia especial. Nota Nem todos os recursos estão disponíveis para todos os drivers de impressora ou sistemas operacionais. Consulte as informações na Ajuda on-line das propriedades da multifuncional (driver) sobre os recursos disponíveis para o driver. Como im[...]
-
Page 84
Como imprimir em mídias especiais (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) 1. Abra a porta traseira de saída. 2. Antes de colocar a mídia, abra o slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1) e ajuste as guias de mídia de acordo com a largura da mídia. 3. Coloque uma única página no slot de entrada prioritária de uma única fol[...]
-
Page 85
Transparências e etiquetas Use apenas transparências e etiquetas recomendadas para uso em impressoras a laser, como filmes de transparência HP e etiquetas HP LaserJet. Consulte Orientações para o uso de mídias para obter mais informações. CUIDADO Lembre-se de definir o tipo de mídia correto nas configurações da multifuncional. A multifun[...]
-
Page 86
Papel pesado ● Qualquer bandeja imprimirá a maioria das mídias pesadas que não excedam 105 g/m 2 (28 lb bond). ● Use a bandeja 1 para cartolinas (de 135 g/m 2 a 216 g/m 2 ). ● No programa de software ou no driver de impressora, selecione Heavy (Pesado) (106 g/m 2 a 163 g/m 2 ) ou Cardstock (Cartolina) (135 g/m 2 a 216 g/m 2 ) como o tipo d[...]
-
Page 87
Cancelamento de um trabalho de impressão Se o trabalho de impressão estiver sendo impresso, você poderá cancelá-lo pressionando Cancel no painel de controle da multifuncional. CUIDADO Pressionar Cancel apaga o trabalho que está sendo processado pela multifuncional. Se mais de um processo estiver em execução (por exemplo, se a multifuncional[...]
-
Page 88
70 Capítulo 5 Imprimindo PTWW[...]
-
Page 89
6 Fax ● Recursos e tarefas básicos de fax ● Recursos e tarefas avançados de fax ● Registros e relatórios de fax ● Como enviar e receber fax usando um computador ● Outras formas de configurar fax ● Como conectar dispositivos adicionais Nota Várias funções descritas neste capítulo também podem ser executadas usando a Caixa de ferr[...]
-
Page 90
Recursos e tarefas básicos de fax Botões de fax no painel de controle Os controles para envio de fax estão localizados no lado esquerdo do painel de controle. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 5 0 HP Las erJet 30 5 5 05 06 07 08 Shift Esta seção descreve como enviar um documento por fax. Especificação das configurações do fax Para [...]
-
Page 91
Se especificou o relógio de 24 horas, pressione . 7. Nota Use sempre dois dígitos para especificar o mês e o dia, nessa ordem (por exemplo, "05" para maio e "01" para o primeiro dia do mês de maio). 8. Pressione Menu . Definir o cabeçalho de fax Como configurar o cabeçalho de fax Para definir ou alterar as informações do[...]
-
Page 92
5. Se você já tiver colocado o documento no scanner de mesa, pressione (ou coloque o documento no scanner de mesa e pressione ). Depois de digitalizar a página, a mensagem Outra página? 1=Sim 2=Não aparecerá no visor do painel de controle. 6. Se você tem mais páginas para digitalizar, pressione 1 para selecionar SIM e repita a etapa 5 para [...]
-
Page 93
Depois de pressionar , a mensagem Load page:X Press (Carregar página:X Pressione) aparecerá no visor do painel de controle . 5. Se você já tiver colocado o documento no scanner de mesa, pressione (ou coloque o documento no scanner de mesa e pressione ). Depois de digitalizar a página, a mensagem Outra página? 1=Sim 2=Não aparecerá no visor [...]
-
Page 94
7. Se você já tiver colocado o documento no scanner de mesa, pressione (ou coloque o documento no scanner de mesa e pressione ). Depois de digitalizar a página, a mensagem Outra página? 1=Sim 2=Não aparecerá no visor do painel de controle. 8. Se você tem mais páginas para digitalizar, pressione 1 para selecionar SIM e repita a etapa 7 para [...]
-
Page 95
3. Digitalize uma página para a memória, colocando a folha com o lado impresso voltado para baixo no scanner de mesa e pressionando . Após a digitalização da página, o visor do painel de controle da multifuncional mostra a seguinte mensagem: Outra página? 1=Sim 2=Não . 4. Se você tem mais páginas para digitalizar, pressione 1 para selecio[...]
-
Page 96
-ou- Se concluiu, pressione 2 para selecionar NÃO . A multifuncional envia o fax ao número rediscado. Se o número estiver ocupado ou não atender, a multifuncional rediscará esse número com base na configuração de rediscagem. Se todas as tentativas de rediscagem falharem, a multifuncional atualizará o registro de atividade de fax adicionand[...]
-
Page 97
5. Utilize o botão < para mover o botão deslizante para a esquerda e tornar a tonalidade do fax mais clara que o original ou utilize o botão > para mover o botão deslizante para a direita e tornar a tonalidade do fax mais escura que o original. 6. Pressione para salvar sua seleção. Como alterar as configurações de resolução Nota O a[...]
-
Page 98
Nota Para alterar o contraste do fax ou o tamanho do vidro do scanner, você deve alterar as configurações padrão. Consulte Alterando a configuração claro/escuro (contraste) padrão ou Como alterar a configuração padrão do tamanho do vidro . Como alterar a configuração padrão do tamanho do vidro Esta configuração determina o tamanho de[...]
-
Page 99
Como alterar a opção Rediscar se ocupado Se essa opção estiver ativada, a multifuncional rediscará automaticamente quando receber um sinal de ocupado. A configuração padrão de fábrica para a opção Rediscar se ocupado é Ligar . 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Confi[...]
-
Page 100
Se a opção Carimbar faxes recebidos estiver ativada, você também pode ativar a redução automática. Isto reduz ligeiramente o tamanho dos faxes recebidos e impede que o carimbo da página force um fax a ser impresso em duas páginas. Nota Verifique se a configuração de tamanho de mídia corresponde ao tamanho da mídia carregada na bandeja.[...]
-
Page 101
Para desbloquear todos os números de fax bloqueados, use o botão < ou > para selecionar Apagar todos e pressione . Pressione novamente para confirmar as exclusões. PTWW Recursos e tarefas básicos de fax 83[...]
-
Page 102
Recursos e tarefas avançados de fax Como usar entradas de discagem rápida, teclas digitais e entradas de discagem em grupo Você pode armazenar números de fax discados freqüentemente ou grupos de números de fax como teclas digitais, entradas de discagem rápida ou entradas de grupo de discagem. No catálogo telefônico da multifuncional, um to[...]
-
Page 103
Para programar ou editar entradas de discagem rápida e teclas digitais As entradas de discagem rápida de 1 a 10 (Multifuncional HP LaserJet 3050), de 1 a 12 (Multifuncional HP LaserJet 3055) ou de 1 a 16 (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) também estão associadas às suas teclas digitais correspondentes no painel de controle. As teclas digit[...]
-
Page 104
10. Pressione para salvar as informações. 11. Se houver mais entradas de discagem rápida ou teclas digitais para programar, repita as etapas de 1 a 10. Para excluir entradas de discagem rápida e teclas digitais 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e, em s[...]
-
Page 105
Como gerenciar entradas de grupo de discagem Se você costuma enviar informações ao mesmo grupo de pessoas regularmente, será possível programar uma entrada de grupo de discagem para simplificar a tarefa. As entradas de grupo de discagem são compostas de entradas de discagem rápida. As entradas de discagem em grupo que usam números de 1 a 10[...]
-
Page 106
Como excluir entradas de grupo de discagem 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e, em seguida, pressione . 3. Pressione para selecionar Catálogo telefônico . 4. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de grupo e, em seguida, pressione . 5. [...]
-
Page 107
Inserção de um prefixo de discagem Um prefixo de discagem é um número ou grupo de números acrescentados automaticamente ao início de cada número de fax digitado no painel de controle ou no software. O máximo de caracteres para um prefixo de discagem é 50. A configuração padrão é Desligar . Você pode desejar ativar essa configuração [...]
-
Page 108
5. Use os botões alfanuméricos para digitar o horário. 6. Se a multifuncional estiver definida para o modo de relógio de 12 horas, use o botão > para mover o cursor além do quarto caractere para definir A.M. ou P.M. Selecione 1 para A.M. ou 2 para P.M. e pressione . -ou- Se a multifuncional estiver definida para o modo de relógio de 24 ho[...]
-
Page 109
3. Pressione Iniciar fax . 4. Digite o código de faturamento e pressione Iniciar fax . O trabalho de fax é enviado e registrado no relatório de código de faturamento. Para obter informações sobre como imprimir o relatório de código de faturamento, consulte Impressão do relatório de código de faturamento . Reimpressão de um fax Se você [...]
-
Page 110
4. Use o botão < ou > para selecionar Reimprimir faxes e, em seguida, pressione . 5. Use o botão < ou > para selecionar Ligar ou Desligar e pressione . Impressão automática em frente e verso (duplexação) de mensagens de fax recebidas (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Quando a opção Print duplex (Imprimir dúpl[...]
-
Page 111
Quando o recurso de encaminhamento de fax é usado, a multifuncional (e não o computador) deve estar recebendo as mensagens de fax, e o modo de atendimento deve estar definido como configurado como Automático (consulte Configuração do modo de atendimento ). Como usar o encaminhamento do fax 1. No painel de controle da multifuncional, pressione [...]
-
Page 112
Como criar Carimbar faxes recebidos A multifuncional imprime as informações de identificação do remetente no topo de cada fax recebido. Você também pode incluir as suas próprias informações de cabeçalho em cada fax recebido, para confirmar a data e a hora do recebimento. A configuração padrão de fábrica para Carimbar fax recebidos é [...]
-
Page 113
Para alterar a configuração V.34 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Todos os faxes e, em seguida, pressione . 4. Use o botão < ou > para selecionar V.34 e, em seguida, pression[...]
-
Page 114
Para alterar o volume de toque Quando a multifuncional começa a receber uma chamada, um alerta de toque é emitido. A duração do toque depende da duração padrão do toque definida pela operadora telefônica local. O padrão de fábrica para o volume de toque é Soft (Baixo). 1. Pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Syst[...]
-
Page 115
Registros e relatórios de fax Siga as etapas abaixo para imprimir registros e relatórios de fax: Impressão do registro de atividade de fax O registro de atividade de fax fornece uma história cronológica dos últimos 40 fax que foram recebidos, enviados ou excluídos e de qualquer erro que tenha ocorrido. Um registro de atividade de fax inclui [...]
-
Page 116
3. Use o botão < ou > para selecionar Relatório de chamada de fax e, em seguida, pressione . 4. Pressione para selecionar Imprimir relatório agora . A multifuncional sai das configurações do menu e imprime o relatório. Nota Para configurar a impressão automática do relatório de chamada de fax, consulte Configuração dos horários de[...]
-
Page 117
Como incluir a primeira página de cada fax no relatório de chamada de fax Siga as etapas abaixo para incluir a primeira página de cada fax no relatório de chamada de fax: 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > p[...]
-
Page 118
Como imprimir a lista de fax bloqueados 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Lista de fax bloqueado e, em seguida, pressione . A multifuncional sai das configurações do menu e imprime a lista. Im[...]
-
Page 119
Como enviar e receber fax usando um computador Esta seção contém instruções básicas para o envio de fax usando o software que acompanha a multifuncional. Todos os outros tópicos relacionados ao software são abordados na Ajuda do software, que pode ser aberta no menu Ajuda do programa. Nota O software de fax HP e o Caixa de ferramentas HP FX[...]
-
Page 120
Para enviar um fax a partir do softw are (Mac OS X V10.4) Usando o Mac OS X V10.4, é possível optar por dois métodos de envio de fax a partir do software da multifuncional. Para enviar um fax usando o HP Director, conclua as etapas a seguir: 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) ou no scanne[...]
-
Page 121
estiver mais disponível, use o procedimento a seguir para desativar a configuração de recebimento para o PC no painel de controle da multifuncional. 1. Abra o Caixa de ferramentas HP FX. 2. Selecione a Multifuncional HP LaserJet 3050/3055/3390/3392. 3. Clique em Fax . 4. Clique em Fax Tasks (Tarefas de fax). 5. Em “Fax Receive Mode” (Modo de[...]
-
Page 122
Outras formas de configurar fax Você pode receber fax na multifuncional ou no computador. Em geral, as mensagens de fax recebidas na multifuncional são respondidas automaticamente. Entretanto, se você alterar os dispositivos conectados à mesma linha telefônica que a multifuncional, deverá alterar o modo de atendimento de fax da multifuncional[...]
-
Page 123
Como configurar o modo de atendimento Para configurar ou alterar o modo de atendimento, siga as etapas abaixo: 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de recebimento de fax e,[...]
-
Page 124
5. Use o botão < ou > para selecionar o padrão de toque desejado e pressione . 6. Após a conclusão da instalação da multifuncional, peça a alguém que lhe envie um fax para verificar se o serviço de padrões de toque está funcionando corretamente. Como alterar a configuração de toques para atendimento Quando o modo de atendimento e[...]
-
Page 125
4. Use o botão < ou > para selecionar Toques até o atendimento e, em seguida, pressione . 5. Utilize os botões alfanuméricos para digitar o número de toques para atender e, a seguir, pressione . Como enviar um fax discando a partir de um ramal de telefone Ocasionalmente, é possível discar um número de fax em a partir de um ramal de te[...]
-
Page 126
atendimento de fax da multifuncional. Consulte Configuração do modo de atendimento para obter instruções. Siga os procedimentos nesta seção para gerenciar as mensagens de fax encaminhadas à multifuncional. Como receber os faxes quando você ouve um tom de fax Se você possui uma linha telefônica que recebe chamadas de fax e telefone e ouve [...]
-
Page 127
Como conectar a multifuncional a uma linha telefônica (Multifuncional HP LaserJet 3050/3055) Para conectar a multifuncional a um conector que controla duas linhas telefônicas Use estas etapas para conectar a multifuncional a um conector telefônico exclusivo ou compartilhado se você tiver uma linha dedicada para chamadas de fax e uma linha à pa[...]
-
Page 128
Nota Se você não souber qual é o lado de fax do splitter, conecte um telefone a um conector do splitter e disque o número de fax. Se ouvir um sinal de ocupado, significa que o telefone está conectado ao lado de fax do splitter. Se ouvir um sinal de toque, significa que o telefone está conectado ao lado de telefone do splitter. Para conectar d[...]
-
Page 129
4. Segure o cabo de fax incluído com a multifuncional e conecte uma de suas extremidades à porta de "linha" da multifuncional (a porta marcada com um "L"). Nota Use o cabo de fax que acompanha a multifuncional para que ela funcione corretamente. 5. Conecte a outra extremidade do cabo de fax ao conector, no lado de fax do split[...]
-
Page 130
Como conectar dispositivos adicionais Dependendo da configuração das linhas telefônicas, você pode conectar dispositivos adicionais à linha telefônica junto com a multifuncional HP LaserJet. Por via de regra, no máximo três dispositivos devem ser conectados a uma única linha telefônica. Se muitos dispositivos estiverem conectados a uma ú[...]
-
Page 131
Para conectar dispositivos adicionais à Multifuncional HP LaserJet 3050/3055 Conecte dispositivos adicionais na ordem descrita nas etapas a seguir. A porta de saída para cada dispositivo é conectada à porta de entrada do dispositivo seguinte, formando uma "cadeia". Para não conectar um dispositivo específico, ignore a etapa que o ex[...]
-
Page 132
5. Para conectar um modem interno ou externo em um computador, conecte uma extremidade do cabo telefônico à porta de "telefone" da multifuncional (a porta marcada com um ícone de telefone). Conecte a outra extremidade do cabo à porta de "linha" do modem. Nota Alguns modems têm uma segunda porta de "linha" para con[...]
-
Page 133
8. Para conectar um telefone, conecte um cabo telefônico na porta de "telefone" do dispositivo anterior. Conecte a outra extremidade do cabo telefônico à porta de "linha" do telefone. 9. Depois de terminar de conectar dispositivos adicionais, conecte todos esses dispositivos em suas respectivas fontes de alimentação. Para c[...]
-
Page 134
4. Para conectar um modem interno ou externo em um computador, conecte uma extremidade do cabo telefônico à porta de "telefone" da multifuncional. Conecte a outra extremidade do cabo telefônico à porta de "linha" do modem. Nota Alguns modems têm uma segunda porta de "linha" para conexão a uma linha de voz dedicad[...]
-
Page 135
7. Para conectar um telefone, conecte um cabo telefônico na porta de "telefone" do dispositivo anterior. Conecte a outra extremidade do cabo telefônico à porta de "linha" do telefone. 8. Depois de terminar de conectar dispositivos adicionais, conecte todos esses dispositivos em suas respectivas fontes de alimentação. 9. Fec[...]
-
Page 136
118 Capítulo 6 Fax PTWW[...]
-
Page 137
7 Cópia ● Como iniciar um trabalho de cópia ● Cancelamento de um trabalho de cópia ● Como ajustar a qualidade de cópia ● Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste) ● Como reduzir ou ampliar cópias ● Alteração do número de cópias ● Alteração da configuração de intercalação de cópias ● Como copiar em m[...]
-
Page 138
Como iniciar um trabalho de cópia Nota Não há botões de fax na Multifuncional HP LaserJet 3052. O painel de controle refere- se à Multifuncional HP LaserJet 3055. 120 Capítulo 7 Cópia PTWW[...]
-
Page 139
Para fazer cópias com a multifuncional, siga estas instruções. 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD). Carregue documentos voltados para baixo na bandeja de entrada do AAD da Multifuncional HP LaserJet 3050 ou voltados para cima na bandeja de entrada do AAD da Multifuncional HP LaserJet 3052/[...]
-
Page 140
Cancelamento de um trabalho de cópia Para cancelar um trabalho de cópia, pressione Cancelar no painel de controle da multifuncional. Se houver mais de um processo em execução, pressionar Cancelar apagará o processo atual que está indicado no visor do painel de controle da multifuncional. Nota Se você cancelar um trabalho de cópia, retire o [...]
-
Page 141
Como ajustar a qualidade de cópia Cinco configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Rascunho , Texto , Misto , Foto filme e Figura . A configuração padrão de fábrica para a qualidade de cópia é Texto . Esta configuração é a melhor para itens cuja maior parte é texto. Ao fazer uma cópia de uma foto ou de um gráfico, voc?[...]
-
Page 142
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste) A configuração mais claro/mais escuro afeta a tonalidade mais clara ou escura (contraste) da cópia. Siga o seguinte procedimento para alterar o contraste somente do trabalho de cópia atual. Como ajustar a configuração mais claro/mais escuro do trabalho atual 1. No painel de controle [...]
-
Page 143
Como reduzir ou ampliar cópias A multifuncional pode reduzir cópias para até 25% do tamanho original ou ampliá-las para até 400% do tamanho original. Configurações de redução/ampliação ● Original=100% ● Ofíc. > Car.=78% ● Ofíc. > A4=83% ● A4 > Carta=94% ● Car. > A4=97% ● Página inteira=91% ● Ajustar à págin[...]
-
Page 144
Para ajustar o tamanho da cópia padrão Nota O tamanho padrão da cópia é aquele para o qual as cópias serão normalmente reduzidas ou ampliadas. Se você mantiver a configuração de tamanho padrão de fábrica de Original=100% , todas as cópias terão o mesmo tamanho do documento original. 1. Pressione Menu . 2. Use o botão < ou > par[...]
-
Page 145
Alteração do número de cópias É possível escolher um número de cópias padrão de 1 a 99. Para alterar o número de cópias do trabalho atual (Multifuncional HP LaserJet 3050) 1. No painel de controle da multifuncional, use os botões alfanuméricos para digitar o número de cópias (entre 1 e 99) que você deseja fazer para o trabalho atual[...]
-
Page 146
Alteração da configuração de intercalação de cópias É possível configurar a multifuncional para intercalar automaticamente várias cópias em conjuntos. Por exemplo, se estiver fazendo duas cópias de três páginas e a intercalação automática estiver ativada, as páginas serão impressas nesta ordem: 1,2,3,1,2,3. Se a intercalação au[...]
-
Page 147
Como copiar em mídias de diferentes tipos e tamanhos A multifuncional está definida para copiar em papel de tamanho Carta ou A4, dependendo do país/ região em que ela foi adquirida. Você pode alterar o tamanho e o tipo de mídia usados para copiar o trabalho de cópia atual ou todos os trabalhos de cópia. Configurações de tamanho de mídia [...]
-
Page 148
Para alterar a configuração padrão de tamanho da mídia 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do sistema e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Configuração do papel e, em seguida, pressione . 4. Use o botão < ou > para se[...]
-
Page 149
Como copiar documentos em frente e verso (Multifuncional HP LaserJet 3050) Para copiar uma pilha de várias páginas de documentos em frente e verso (Multifuncional HP LaserJet 3050) As cópias resultantes desse procedimento são impressas em um lado e precisam ser manualmente intercaladas. 1. Carregue os documentos a serem copiados na bandeja de e[...]
-
Page 150
Como copiar documentos em frente e verso (multifuncional HP LaserJet 3052/3055) Para copiar um pilha de várias páginas de documentos em frente e verso (multifuncional 3052/3055) As cópias resultantes desse procedimento são impressas em um lado e precisam ser manualmente intercaladas. 1. Carregue os documentos a serem copiados na bandeja de entr[...]
-
Page 151
Como usar a impressão automática em frente e verso (duplexação) para copiar documentos (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Use o botão 2 lados no visor do painel de controle para usar a duplexação de forma a obter vários resultados. Nota A configuração padrão é 1–1 . O LED de 2 lados no painel de controle fica aceso quando outra co[...]
-
Page 152
3. Use o botão < ou > para selecionar Copiar para 2 em 2 lados e, em seguida, pressione . 4. Pressione Iniciar cópia . Para alterar a configuração de 2 lados padrão 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Copiar configuração e, em seguida, pressione . 3. Use o botão <[...]
-
Page 153
Como alterar a seleção de bandejas (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) A multifuncional está definida para extrair automaticamente a mídia de bandejas que contêm mídia. A multifuncional sempre extrairá a mídia da bandeja de entrada prioritária (bandeja 1) se você inseri- la nessa bandeja. Se não houver mídia na bandeja 1, a multifunc[...]
-
Page 154
Como copiar fotos e livros (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) Como copiar uma foto Nota As fotos devem ser copiadas a partir do scanner de mesa da Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 e não do alimentador automático de documentos (AAD). 1. Levante a tampa e coloque a foto no scanner de mesa, voltada para baix[...]
-
Page 155
2. Feche a tampa com cuidado. HP Las erJet HP Las erJet 3 39 0/33 92 30 5 2/305 5 3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. HP Las erJet HP Las erJet 3 39 0/33 92 30 5 2/305 5 4. Pressione Iniciar cópia . PTWW Como copiar fotos e livros (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/[...]
-
Page 156
Como visualizar configurações de cópia (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Use o botão Configurações atuais para ver as configurações de cópia do trabalho de cópia atual. Para visualizar configurações de cópia 1. Pressione Configurações atuais para ver a configuração atual para cópias em frente e verso. 2. Continu[...]
-
Page 157
8 Digitalização ● Como interpretar os métodos de digitalização ● Como digitalizar a partir do painel de controle da multifuncional (Windows) ● Como digitalizar usando o HP LaserJet Scan (Windows) ● Como digitalizar a partir da multifuncional e do HP Director (Macintosh) ● Cancelamento de um trabalho de digitalização ● Como digita[...]
-
Page 158
Como interpretar os métodos de digitalização É possível digitalizar um item das maneiras abaixo. ● Digitalizar a partir da multifuncional: Inicie a digitalização diretamente a partir da multifuncional usando os botões de digitalização do painel de controle da multifuncional. O botão Digitalizar para pode ser programado para digitalizar[...]
-
Page 159
Como digitalizar a partir do painel de controle da multifuncional (Windows) Nota A digitalização a partir do painel de controle da multifuncional apenas é suportada com a instalação completa dos softwares. O Caixa de ferramentas HP FX deve estar em execução para que você possa digitalizar usando o botão Digitalizar para ou Iniciar scanner.[...]
-
Page 160
Para criar, modificar ou excluir destinos 1. No grupo de programas Hewlett-Packard, selecione Scan (Digitalizar) para iniciar o HP LaserJet Scan. Nota Pressionar o botão Iniciar scanner no painel de controle da multifuncional também inicia o HP LaserJet Scan quando a multifuncional está diretamente conectada ao computador. 2. Clique em Setup (Co[...]
-
Page 161
Nota Para usar esse recurso no Windows, um destino de arquivo deve ser programado na configuração de digitalização antes de digitalizar para um arquivo. Consulte Como programar o botão Digitalizar para da multifuncional . 1. Carregue os originais a serem digitalizados voltados para cima na bandeja de entrada do alimentador automático de docum[...]
-
Page 162
Como digitalizar usando o HP LaserJet Scan (Windows) 1. No grupo de programas Hewlett-Packard, selecione Scan (Digitalizar) para iniciar o HP LaserJet Scan. Nota Pressionar Iniciar scanner no painel de controle da multifuncional também inicia o HP LaserJet Scan. 2. Escolha a ação que você deseja realizar. ● Selecione um destino para começar [...]
-
Page 163
Como digitalizar a partir da multifuncional e do HP Director (Macintosh) Para obter mais informações sobre as tarefas e configurações descritos nesta seção, consulte a Ajuda on-line do HP Director. Para obter instruções mais detalhadas sobre como carregar documentos originais no scanner de mesa ou na bandeja de entrada do alimentador autom?[...]
-
Page 164
6. Clique em Save (Salvar). 7. Clique em Close (Fechar) para fechar o HP LaserJet Scan. Digitalização para um programa de software Para digitalizar para um programa de software, é possível digitalizar um item utilizando o próprio programa. Qualquer programa compatível com TWAIN pode digitalizar uma imagem. Se o programa utilizado não for com[...]
-
Page 165
Cancelamento de um trabalho de digitalização Para cancelar um trabalho de digitalização, siga um dos procedimentos abaixo. ● No painel de controle da multifuncional, pressione Cancelar . ● Clique no botão Cancelar na caixa de diálogo na tela. Se você cancelar um trabalho de digitalização, retire o original do scanner de mesa ou da band[...]
-
Page 166
Como digitalizar usando outros softwares A multifuncional é compatível com TWAIN e com WIA (Windows Imaging Application). A multifuncional opera com programas Windows que oferecem suporte para dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN ou WIA e com programas Macintosh que oferecem suporte para dispositivos de digitalização compatív[...]
-
Page 167
Digitalização de uma foto ou um livro Siga os procedimentos abaixo para digitalizar uma foto ou um livro. Como digitalizar uma foto (Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) 1. Coloque a foto no scanner de mesa voltada para baixo e com o canto superior esquerdo no canto inferior direito do vidro. HP Las erJet HP Las erJet 3 39 0/33 92 30 5[...]
-
Page 168
3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. HP Las erJet HP Las erJet 3 39 0/33 92 30 5 2/305 5 4. Agora você está pronto para digitalizar o livro utilizando um dos métodos de digitalização. Consulte Como interpretar os métodos de digitalização para obter mais informações. 150 Capítulo[...]
-
Page 169
Digitalização utilizando o software de OCR É possível utilizar um software de OCR de terceiros para importar textos digitalizados para seu programa de edição de textos favorito. Readiris Os CD-ROMs de software da multifuncional incluem o software OCR Readiris. Se desejar utilizar o programa Readiris, instale-o do CD-ROM de software apropriado[...]
-
Page 170
Resolução e cor do scanner Se estiver imprimindo uma imagem digitalizada e a qualidade não for a esperada, você pode ter selecionado uma configuração de resolução ou cor no software do scanner que não corresponde a suas necessidades. A resolução e a cor afetam os seguintes recursos das imagens digitalizadas: ● Claridade da imagem ● T[...]
-
Page 171
Uso pretendido Resolução recomendada Configurações de cores recomendadas Imprimir (elementos gráficos ou texto) 600 ppi para elementos gráficos complexos ou se você quiser ampliar significativamente o documento 300 ppi para elementos gráficos e texto normais 150 ppi para fotos ● Preto e branco para texto e desenho ● Escala de cinza para[...]
-
Page 172
Para limpar o vidro do scanner O vidro sujo, com marcas de dedos, marcas, cabelo etc. diminui o desempenho e afeta a precisão dos recursos especiais como ajuste à página e cópia. Nota Se aparecerem listas ou outros defeitos apenas em cópias produzidas usando o alimentador automático de documentos (AAD), limpe a fita do scanner (etapa 3). Não[...]
-
Page 173
9 Conexão em rede ● Configure a multifuncional e use-a na rede (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) ● Como usar o servidor da Web incorporado ou o Caixa de ferramentas HP FX ● Como definir uma senha de rede ● Como usar o painel de controle da multifuncional ● Protocolos de rede suportados ● Configuração TCP/[...]
-
Page 174
Configure a multifuncional e use-a na rede (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) A Hewlett-Packard recomenda o uso do instalador de software da HP nos CDs que acompanham a multifuncional para configurar drivers de impressora para as configurações de rede a seguir. Nota Recursos de rede não estão disponíveis para a Mult[...]
-
Page 175
9. Para o Windows 2000/XP, na tela HP Extended Capabilities (Recursos estendidos da HP), escolha se deseja os recursos estendidos e clique em Next (Avançar). 10. Na tela Pasta de Destino , escolha a pasta de destino e, em seguida, clique em Avançar . 11. Na tela Pronto para Instalar , clique em Avançar para começar a instalação. Nota Para alt[...]
-
Page 176
Nota Para alterar suas configurações, em vez de clicar em Avançar , clique em Voltar para retornar a telas anteriores e, em seguida, altere as configurações. 10. Na tela Tipo de Conexão , selecione Diretamente a este computador e, em seguida, clique em Avançar . 11. Conecte o cabo USB. 12. Permita a conclusão do processo de instalação. 13[...]
-
Page 177
Como usar o servidor da Web incorporado ou o Caixa de ferramentas HP FX Você pode usar o servidor da Web incorporado (EWS) ou o Caixa de ferramentas HP FX para exibir ou alterar as configurações de IP. Para obter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP da multifuncional na linha de endereço do navegador da Web. É possível[...]
-
Page 178
Como definir uma senha de rede Definir minha senha de rede Utilize a Caixa de ferramentas HP FX para definir uma senha de rede. 1. Abra a Caixa de ferramentas HP FX e clique em Configurações do Dispositivo . 2. Clique na guia Configurações do Sistema . Nota Se uma senha já tiver sido definida para a multifuncional, será necessário digitar a [...]
-
Page 179
Como usar o painel de controle da multifuncional A multifuncional permite configurar um endereço IP automaticamente usando BOOTP ou DHCP. Para obter mais informações, consulte Configuração padrão de endereço IP (AutoIP) . Página de configuração da rede A página de Configuração da rede lista as configurações e as propriedades atuais d[...]
-
Page 180
Configuração automática Para realizar a configuração automática 1. No painel de controle, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Config. de rede e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Config. TCP/IP e, em seguida, pressione . 4. Use o botão < ou > para selecionar Automático e, em[...]
-
Page 181
Protocolos de rede suportados A Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 oferece suporte para o protocolo de rede TCP/ IP. Esse é o protocolo de rede mais largamente usado e aceito. Muitos serviços de rede utilizam esse protocolo. A tabela a seguir lista os serviços/protocolos de rede suportados na Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390[...]
-
Page 182
Tabela 9-4 Endereçamento IP Nome do serviço Descrição DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Para atribuição de endereço IP automático. O servidor DHCP fornece um endereço IP à multifuncional. Em geral, não é necessária a intervenção do usuário para que a multifuncional obtenha um endereço IP de um servidor DHCP. BOOTP (Bootstr[...]
-
Page 183
Configuração TCP/IP Para operar corretamente em uma rede TCP/IP, a multifuncional deve ser configurada com parâmetros de configuração de rede TCP/IP válidos, como um endereço IP que seja válido para a sua rede. CUIDADO Alterações nessas configurações podem resultar em perda da funcionalidade com a multifuncional. Por exemplo, a digitali[...]
-
Page 184
Ferramentas de configuração TCP/IP Dependendo da multifuncional e do sistema operacional, a multifuncional pode ser configurada com parâmetros TCP/IP válidos para a rede, das seguintes formas: ● Usando o software — Você pode usar o software Caixa de ferramentas HP FX ou o servidor da Web incorporado da multifuncional digitando o endereço [...]
-
Page 185
Como usar o DHCP O DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, RFC 2131/2132) é um dos vários mecanismos de configuração automática usados pela multifuncional. Se você tiver um servidor DHCP na rede, a multifuncional obterá automaticamente o endereço IP a partir desse servidor. Nota Serviços DHCP devem estar disponíveis no servidor. Consul[...]
-
Page 186
5. Na lista de servidores DHCP, clique no servidor que acabou de ser adicionado, selecione Escopo e escolha Criar . 6. Selecione Configurar pool de endereços IP . Na seção Pool de endereços IP, configure a faixa de endereços IP digitando o endereço IP inicial na caixa Endereço inicial e o endereço IP final na caixa Endereço final. Além di[...]
-
Page 187
c. Nesse ponto, você deverá fornecer o endereço IP do servidor WINS fazendo o seguinte: ● Selecione Valor e Editar matriz . ● No Editor de matrizes de endereços IP, selecione Remover para excluir os endereços não desejados anteriormente definidos. Em seguida, digite o endereço IP do servidor WINS e selecione Adicionar . ● Quando o ende[...]
-
Page 188
9. Para configurar opções DHCP para esse escopo mais tarde, selecione Não e clique em Avançar . Para configurar opções DHCP agora, selecione Sim e clique em Avançar . a. Se desejar, especifique o endereço IP do roteador (ou o gateway padrão) a ser usado pelos clientes. Em seguida, clique em Avançar . b. Se desejar, especifique o Nome do d[...]
-
Page 189
Para descontinuar a configuração DHCP CUIDADO As alterações em um endereço IP na multifuncional podem exigir atualizações nas configurações de impressão do sistema ou da multifuncional para clientes ou servidores. Se você não quiser que a multifuncional seja configurada por DHCP, deverá reconfigurá-la com um método de configuração [...]
-
Page 190
Como usar o BOOTP O BOOTP (Bootstrap Protocol) oferece uma maneira conveniente de configurar automaticamente a multifuncional para operação de rede TCP/IP. Quando a multifuncional está ligada, ela envia uma mensagem de solicitação BOOTP na rede. Um servidor BOOTP devidamente configurado na rede responderá com uma mensagem que contém dados b?[...]
-
Page 191
para obter dados de configuração localizados no arquivo /etc/bootptab em um servidor BOOTP. Quando a multifuncional é ligada, ela transmite uma solicitação BOOTP que contém seu endereço MAC (de hardware). Um daemon de servidor BOOTP pesquisa o arquivo /etc/ em busca de um endereço MAC correspondente e, se for bem-sucedido, enviará os dados[...]
-
Page 192
Opção Descrição multifuncional. Ele pode ser encontrado na página de configuração de rede da multifuncional como HARDWA RE ADDRESS (Endereço de hardware). ip A tag de endereço IP (obrigatória). Esse endereço será o endereço IP da multifuncional. sm A tag de máscara de sub-rede. A máscara de sub-rede será usada pela multifuncional pa[...]
-
Page 193
Como configurar a impressão LPD Introdução A multifuncional contém um servidor LPD (Line Printer Daemon) para suportar a impressão LPD. Este capítulo descreve como configurar a multifuncional para ser usada com vários sistemas que suportam esse tipo de impressão. Essas instruções incluem: ● LPD nos sistemas UNIX ● Como configurar os s[...]
-
Page 194
Tabela 9-6 Programas e protocolos LPD Nome do programa Objetivo do programa lpr Posiciona trabalhos em fila para impressão. lpq Exibe filas de impressão. lprm Remove trabalhos de filas de impressão. lpc Controla filas de impressão. lpd Pesquisa e imprime os arquivos se a multifuncional especificada estiver conectada ao sistema. Se a multifuncio[...]
-
Page 195
Etapa 2. Configuração de filas de impressão Configure uma fila de impressão para cada multifuncional ou a linguagem de impressora (PCL ou PostScript) usada no sistema. A multifuncional oferece suporte apenas para um único tipo de fila (raw). Portanto, não importa o nome de fila, pois a multifuncional tratará todas da mesma forma. A multifunc[...]
-
Page 196
mkdir /usr/spool/lpd cd /usr/spool/lpd mkdir printer_name_1 printer_name_2 chown daemon printer_name_1 printer_name_2 chgrp daemon printer_name_1 printer_name_2 chmod g+w printer_name_1 printer_name_2 em que printer_name_1 e printer_name_2 referem-se aos dispositivos multifuncionais que serão colocados em spool. É possível colocar vários dispos[...]
-
Page 197
8. Verifique se há uma multifuncional remota em um sistema BSD. Você deve digitar Y . 9. Clique em OK , na parte inferior do menu. Se a configuração obtiver êxito, o programa imprimirá a mensagem: A impressora foi adicionada e está pronta para aceitar solicitações de impressão. 10. Clique em OK e selecione Sair no menu Lista . 11. Selecio[...]
-
Page 198
Como instalar o software TCP/IP (Windows NT) Para instalar o software TCP/IP (Windows NT) Esse procedimento permite verificar se o TCP/IP está realmente instalado no sistema Windows NT para que, se for necessário, o software seja instalado. Nota Talvez você precise dos arquivos de distribuição ou dos CDs do sistema do Windows para instalar os [...]
-
Page 199
Se estiver configurando um cliente, consulte o administrador da rede para saber se você deve ativar a configuração automática de TCP/IP ou se deve digitar um endereço IP estático, um endereço de gateway padrão e uma máscara de sub-rede nos espaços adequados. 4. Clique em OK para sair. 5. Se for solicitado, saia do Windows e reinicialize o[...]
-
Page 200
10. Escolha se essa multifuncional estará disponível para outros computadores. Se for compartilhada, digite o nome do compartilhamento que identificará a multifuncional para os outros usuários. Clique em Avançar . 11. Se desejar, digite o local e outras informações dessa multifuncional. Clique em Avançar . 12. Escolha entre imprimir ou não[...]
-
Page 201
Impressão a partir de clientes Windows Se a multifuncional LPD no servidor NT/2000 for compartilhada, os clientes Windows poderão se conectar à multifuncional no servidor NT/2000 por meio do utilitário Adicionar impressora, na pasta Impressoras do Windows. LPD em sistemas Windows XP Esta seção descreve como configurar redes Windows XP para us[...]
-
Page 202
5. Na janela Adicionar impressora compatível com LPR, faça o seguinte: a. Digite o nome DNS (Domain Name System) ou o endereço IP (protocolo Internet) da multifuncional. b. Digite (com letras minúsculas) o nome da fila de impressão. (O nome usado não é importante.) c. Clique em OK . 6. Selecione o fabricante e o modelo da multifuncional. (Se[...]
-
Page 203
TCP/IP Introdução O objetivo desta seção é fornecer informações que possam ajudá-lo a obter um conhecimento básico sobre TCP/IP. Semelhante a uma linguagem comum que as pessoas usam para se comunicarem umas com as outras, o TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol – Protocolo de controle de transmissão/Protocolo de Intern[...]
-
Page 204
Nota Ao atribuir endereços IP, consulte sempre o administrador de endereços IP. Configurar um endereço incorreto pode desativar outro equipamento que esteja em operação na rede ou causar interferência nas comunicações. Endereço IP: parte relativa à rede Os endereços de rede são gerenciados por uma organização em Norfolk, Virgínia, de[...]
-
Page 205
Classe Características da classe de rede Intervalo de endereço Número máximo de redes na classe Número máximo de hosts na rede B 10. 128.0.0.0 a 191.255.255.255. 16,382. 65,534. C 110. 192.0.0.0 a 223.255.255.255. Mais de 2 milhões. 254. Como configurar parâmetros IP Os parâmetros de configuração TCP/IP (por exemplo, endereço IP, másca[...]
-
Page 206
Máscara de sub-rede A máscara de sub-rede é um mecanismo utilizado para dividir uma única rede IP em várias sub- redes diferentes. Em uma determinada classe de rede, uma parte do endereço IP, que normalmente seria utilizada para identificar um nó, é utilizada para identificar uma sub-rede. A máscara de sub- rede é aplicada a cada endereç[...]
-
Page 207
10 Grampeador prático (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3392) ● Informações sobre o grampeador prático ● Como carregar grampos ● Como usar o grampeador prático ● Como limpar congestionamentos do grampeador PTWW 189[...]
-
Page 208
Informações sobre o grampeador prático Um grampeador prático é montado no lado direito frontal da Multifuncional HP LaserJet 3392. Insira até 20 folhas de mídia (80 g/m 2 ) no slot do grampeador para acionar o mecanismo de grampeamento e forçar um grampo na mídia. Nota O grampeador prático opera independentemente do painel de controle, e [...]
-
Page 209
Como carregar grampos Cada cartucho de grampos comporta até 1.500 grampos. Para carregar grampos na multifuncional, insira um cartucho de grampos. Para carregar grampos 1. Abra a porta do grampeador. Nota A abertura da porta do grampeador desativa o grampeador. 2. Se você estiver substituindo um cartucho de grampos (por exemplo, se o cartucho de [...]
-
Page 210
4. Feche a porta do grampeador. 192 Capítulo 10 Grampeador prático (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3392) PTWW[...]
-
Page 211
Como usar o grampeador prático Ative o mecanismo de grampeamento inserindo mídia no grampeador prático. Para grampear mídia usando o grampeador prático 1. Insira até 20 folhas de mídia (80 g/m 2 ) no slot da porta do grampeador. Insira menos folhas para grampear se a gramatura da mídia for superior a 80 g/m 2 . CUIDADO Não use o grampeador[...]
-
Page 212
3. Remova a mídia grampeada do slot. Nota Se você não conseguir remover a mídia depois de grampeá-la, abra cuidadosamente a porta do grampeador e deslize o documento para fora. 194 Capítulo 10 Grampeador prático (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3392) PTWW[...]
-
Page 213
Como limpar congestionamentos do grampeador Para reduzir o risco de congestionamentos de grampos, certifique-se de que grampear no máximo 20 páginas de mídia (80 g/m 2 ) por vez. Para limpar um congestionamento de grampos do grampeador prático 1. Desligue a Multifuncional HP LaserJet 3392 e abra a porta do grampeador. Nota A abertura da porta d[...]
-
Page 214
4. Substitua o cartucho de grampos. 5. Feche a porta do grampeador e ligue a Multifuncional HP LaserJet 3390/3392. 6. Insira mídia para testar o grampeador prático. Repita as etapas de 1 a 6, se necessário. 196 Capítulo 10 Grampeador prático (apenas para a Multifuncional HP LaserJet 3392) PTWW[...]
-
Page 215
11 Como? ● Imprimir: Como? ● Fax: Como? ● Cópias: Como? ● Digitalizar: Como? ● Rede: Como? ● Outros: Como? PTWW 197[...]
-
Page 216
Imprimir: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a impressão. Alterar as configurações de impressão da multifuncional, como o volume ou a qualidade de impressão, no Caixa de ferramentas HP FX Para alterar as configurações-padrão de impressão na Caixa de ferramentas HP FX, use as etapas a seguir. Nota As alterações f[...]
-
Page 217
Nota No driver de impressora, a opção Print on Both Sides (manually) (Imprimir em frente e verso - manualmente) apenas está disponível quando a impressão dúplex não está disponível ou quando não há suporte à impressão dúplex para o tipo de mídia de impressão que está sendo usado. Para imprimir em frente e verso automaticamente (Mul[...]
-
Page 218
4. Após a impressão de um dos lados, remova a mídia restante da bandeja de entrada e deixe-a reservada até terminar o trabalho de duplexação manual. HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 5. Junte as páginas impressas, vire o lado impresso para baixo e endireite a pilha. HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 6. Coloque a pilha d[...]
-
Page 219
Para imprimir em frente e verso manualmente (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) 1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão. Se estiver carregando papel especial, como timbrado, faça-o de uma destas formas: ● Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente voltada para cima [...]
-
Page 220
3. Abra o menu pop-up Layout . 4. Ao lado de Two Sided Printing (Impressão em frente e verso), selecione Long-Edge Binding (Encadernação pela borda mais longa) ou Short-Edge Binding (Encadernação pela borda mais curta). 5. Clique em Imprimir . Para imprimir em frente e verso manualmente (Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055) 1. No program[...]
-
Page 221
6. Coloque a pilha de mídia novamente na bandeja de entrada. O lado impresso deve estar voltado para baixo, colocando primeiro a borda superior na multifuncional. 1 HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 7. Na tela do computador, clique em OK e aguarde a impressão do segundo lado. Para imprimir em frente e verso manualmente (Multifuncional [...]
-
Page 222
Usar o slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1) O slot de entrada prioritária de uma única folha na comporta uma folha de mídia, com gramatura de até 163 g/m 2 , ou um envelope, uma transparência ou um cartão. Carregue a mídia com a parte superior voltada para a frente e a lateral a ser impressa voltada para cima. Para ev[...]
-
Page 223
3. Ajuste as guias de mídia de acordo com o comprimento e a largura da mídia. 4. Para drivers de impressora do Windows, na guia Paper (Papel) ou Paper/Quality (Papel/ qualidade), selecione o tipo de mídia na lista suspensa Type is: (O tipo é:). Para drivers de impressora do Macintosh, selecione o tipo de mídia na guia Paper/Quality (Papel/qual[...]
-
Page 224
5. Imprima o documento. Remova a mídia da parte de trás da multifuncional à medida que ela é impressa, para impedir que as páginas impressas fiquem grudadas, e coloque-as sobre uma superfície plana. Transparências e etiquetas Use apenas transparências e etiquetas recomendadas para uso em impressoras a laser, como filmes de transparência HP[...]
-
Page 225
Nota Para a Multifuncional HP LaserJet 3390/3392, carregue um envelope por vez no slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1). Para impedir que o envelope forme curvas enquanto é impresso, abra a porta traseira de saída (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392). Papel pesado ● Qualquer bandeja imprimirá a maioria das mídias pesa[...]
-
Page 226
Fax: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a fax. Usar o Assistente de configuração Para poder começar a usar os recursos de fax da multifuncional, conclua as seguintes tarefas: ● Definir o horário e a data ● Definir o cabeçalho de fax Nota Se você for instalar o software da multifuncional no computador, ignore as i[...]
-
Page 227
Reimprimir um fax Se você deseja reimprimir um fax porque o cartucho de impressão estava vazio ou ele foi impresso no tipo errado de mídia, é possível tentar reimprimi-lo. A quantia de memória disponível determina o número real de fax que são armazenados para a reimpressão. O fax mais recente imprime primeiro; o fax mais antigo do armazen[...]
-
Page 228
Imprimir o registro de atividade de fax O registro de atividade de fax fornece uma história cronológica dos últimos 40 fax que foram recebidos, enviados ou excluídos e de qualquer erro que tenha ocorrido. Um registro de atividade de fax inclui as seguintes informações: ● Todas as mensagens de fax recebidas na multifuncional ● Todos os fax[...]
-
Page 229
Como usar o encaminhamento do fax 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de recebimento de fax e, em seguida, pressione . 4. Use o botão < ou > para selecionar Encamin[...]
-
Page 230
Nota Você também pode enviar um fax da Caixa de ferramentas HP FX, navegando até a seção Tarefas de fax e clicando no botão Enviar fax . Para enviar um fax a partir do softw are (Mac OS X V10.3 e V10.4) 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) ou no scanner de mesa. 2. Abra o HP Director e c[...]
-
Page 231
podem ser usadas para entradas de discagem rápida ou de grupo de discagem. No máximo 50 caracteres podem ser digitados para um único número de fax. Nota Para obter acesso a todas as entradas de discagem rápida, use o botão Shift . As entradas de discagem rápida de 6 a 10 (Multifuncional HP LaserJet 3050), de 7 a 12 (Multifuncional HP LaserJe[...]
-
Page 232
Para excluir entradas de discagem rápida e teclas digitais 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e, em seguida, pressione . 3. Pressione para selecionar Catálogo telefônico . 4. Pressione para selecionar Configuração individual . 5. Use o botão < ou &[...]
-
Page 233
Nota Se uma linha ocupada for especificada, a nova entrada substituirá a linha existente. ● Para importar contatos de um catálogo telefônico existente no Lotus Notes, no Outlook ou no Outlook Express, clique em Import Phone Book (Importar catálogo telefônico). Selecione o programa de software apropriado, navegue até o arquivo apropriado e c[...]
-
Page 234
Nota Entradas de discagem rápida, teclas digitais e entradas de grupo de discagem podem ser programadas com mais facilidade no software. Para obter instruções sobre a programação de entradas de discagem rápida, teclas digitais e entradas de grupo de discagem utilizando a Caixa de ferramentas HP FX , consulte a Ajuda on-line da Caixa de ferram[...]
-
Page 235
Qualquer entrada de discagem rápida individual pode ser acrescentado a um grupo. Todos os membros do grupo precisam ter entradas de discagem rápida programadas ou teclas digitais atribuídas a eles antes de serem acrescentados à entrada de grupo de discagem. Nota Entradas de discagem rápida, teclas digitais e entradas de grupo de discagem podem[...]
-
Page 236
6. Utilize os botões alfanuméricos para digitar o número do grupo de discagem a ser excluído e pressione . 7. Pressione para confirmar a exclusão. Como excluir um indivíduo de uma entrada de grupo de discagem 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Configuração de fax e, em s[...]
-
Page 237
Importar contatos de outra fonte Use o Catálogo telefônico de fax para adicionar e remover indivíduos ou grupos da lista de discagem rápida, importar catálogos telefônicos a partir de várias origens e atualizar e manter sua lista de contatos. ● Para adicionar um contato individual à lista de discagem rápida, marque a caixa de seleção a[...]
-
Page 238
Além de dígitos numéricos, as seguintes caracteres são válidos para números de fax: ● ( ● ) ● + ● - ● * ● # ● R ● W ● . ● , ● <espaço> Nota Clique em Apply (Aplicar) para que as alterações sejam efetivadas. Para obter mais informações sobre fax, consulte Fax . Alterar a configuração de claro/escuro (contrast[...]
-
Page 239
A configuração padrão de fábrica da resolução é Alta qualidade . Siga o procedimento abaixo para alterar a resolução padrão de todos os trabalhos de fax para uma das seguintes configurações: ● Padrão : Esta configuração apresenta a qualidade mais baixa e o tempo de transmissão mais rápido. ● Alta qualidade : Esta configuração[...]
-
Page 240
Digitar texto a partir do painel de controle Siga estas instruções para digitar informações no painel de controle da multifuncional usando os botões alfanuméricos e os botões < e > : ● Números: Para digitar números, pressione o botão alfanumérico referente ao número necessário. ● Letras: Para digitar letras, pressione repetid[...]
-
Page 241
Cópias: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a cópias. Copiar documentos em frente e verso (Multifuncional HP LaserJet 3050) Para copiar uma pilha de várias páginas de documentos em frente e verso (Multifuncional HP LaserJet 3050) As cópias resultantes desse procedimento são impressas em um lado e precisam ser manualme[...]
-
Page 242
Copiar documentos em frente e verso (multifuncional HP LaserJet 3052/3055) Para copiar um pilha de várias páginas de documentos em frente e verso (multifuncional 3052/3055) As cópias resultantes desse procedimento são impressas em um lado e precisam ser manualmente intercaladas. 1. Carregue os documentos a serem copiados na bandeja de entrada d[...]
-
Page 243
Nota A configuração padrão é 1–1 . O LED de 2 lados no painel de controle fica aceso quando outra configuração é usada. Tabela 11-1 Configurações de 2 lados Tipo de documento Configurações de 2 lados Cópias resultantes LED de 2 lados Um lado 1–1 Um lado Desativado Um lado 1–2 Dois lados Ativado Dois lados 2–2 Dois lados Ativado [...]
-
Page 244
3. Use o botão < ou > para selecionar 2 lados padrão e, em seguida, pressione . 4. Use o botão < ou > para selecionar a opção que indica como você deseja usar o duplexador automático ao copiar documentos. 5. Pressione para salvar a seleção. Reduzir ou ampliar cópias A multifuncional pode reduzir cópias para até 25% do tamanh[...]
-
Page 245
Nota Se você selecionar Personalizar: 25-400% , digite o percentual do tamanho original que deseja normalmente para as cópias. Caso selecione 2 páginas/folhas ou 4 páginas/folhas , escolha a orientação (retrato ou paisagem). 5. Pressione para salvar sua seleção. Ajustar a configuração de mais claro/mais escuro (contraste) A configuração[...]
-
Page 246
Para usar a intercalação automática, o tamanho do documento original precisa caber na memória. Caso contrário, a multifuncional fará apenas uma cópia, e uma mensagem será exibida com uma notificação da alteração. Se isso ocorrer, utilize um dos seguintes métodos para terminar o trabalho: ● Divida o trabalho em trabalhos menores que c[...]
-
Page 247
Como ajustar a qualidade da cópia do trabalho atual 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Qualidade para ver a configuração atual da qualidade de cópia. 2. Use o botão < ou > para rolar pelas opções de configuração de qualidade. 3. Selecione uma configuração e pressione Iniciar cópia para salvar a seleção e inici[...]
-
Page 248
● Cor ● Claro ● Pesado ● Cartolina ● Envelope ● Véu ● Papel áspero Para alterar o tamanho e o tipo da mídia do trabalho atual (Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) Nota Para a multifuncional HP LaserJet 3050, altere as configurações de tamanho e tipo de mídia padrão de forma a alterar o tamanho e o tipo da mídia. 1.[...]
-
Page 249
É possível especificar qual bandeja deve ser usada. Para isso, altere a seleção de bandejas. Seleção automática , Bandeja 1 , Bandeja 2 e Bandeja 3 são configurações disponíveis. Nota Bandeja 3 apenas estará disponível se a bandeja 3 estiver instalada. Para alterar a seleção de bandejas do trabalho atual 1. No painel de controle da m[...]
-
Page 250
Como alterar o número de cópias padrão 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Copiar configuração e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Número de cópias padrão e, em seguida, pressione . 4. Utilize os botões alfanuméricos para digitar o n?[...]
-
Page 251
Digitalizar: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a digitalização. Usar o HP LaserJet Scan 1. No grupo de programas Hewlett-Packard, selecione Scan (Digitalizar) para iniciar o HP LaserJet Scan. Nota Pressionar Iniciar scanner no painel de controle da multifuncional também inicia o HP LaserJet Scan. 2. Escolha a ação qu[...]
-
Page 252
Para programar o botão Digitalizar para 1. No grupo de programas Hewlett-Packard, selecione Scan (Digitalizar) para iniciar o HP LaserJet Scan. Nota Pressionar o botão Iniciar scanner no painel de controle da multifuncional também inicia o HP LaserJet Scan quando a multifuncional está diretamente conectada ao computador. 2. Clique em Setup (Con[...]
-
Page 253
Nota Para utilizar este recurso no Windows, é necessário programar um destinatário de e- mail na guia Digitalizar para . Consulte Como programar o botão Digitalizar para da multifuncional . Nos sistemas operacionais Macintosh, configure esta função na guia Monitor Device (Monitorar dispositivo). Consulte a Ajuda on-line do HP Director. 1. Car[...]
-
Page 254
Rede: Como? Use esta seção para esclarecer dúvidas relacionadas a rede. Configurar a multifuncional e usá-la na rede A Hewlett-Packard recomenda o uso do instalador de software da HP nos CDs que acompanham a multifuncional para configurar drivers de impressora para as configurações de rede a seguir. Para configurar uma multifuncional conectad[...]
-
Page 255
alterá-lo, se desejar, clicando em Especificar a impressora por Endereço , na tela Identificar Impressora . Clique em Avançar . 14. Permita a conclusão do processo de instalação. Para configurar uma multifuncional compartilhada com conexão direta (impressão cliente-servidor) Nessa configuração, a multifuncional é conectada a um computado[...]
-
Page 256
Para alterar de uma multifuncional compartilhada com conexão direta para uma multifuncional conectada à porta de rede Para passar de uma configuração por conexão direta para uma configuração por rede, execute as etapas a seguir. 1. Desinstale o driver de impressora da multifuncional com conexão direta. 2. Instale o driver como uma configura[...]
-
Page 257
Outros: Como? Use esta seção para responder a outras perguntas sobre a multifuncional. Como limpar a passagem de papel Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular no interior da multifuncional. Com o tempo, esse acúmulo pode gerar problemas de qualidade de impressão, como manchas e partículas de ton[...]
-
Page 258
Para limpar a passagem de papel a partir do painel de controle da multifuncional Se você não tiver acesso ao Caixa de ferramentas HP FX, será possível imprimir e usar uma página de limpeza a partir do painel de controle da multifuncional. 1. Pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para localizar o menu Serviço . 3. Pressione . 4. Use o [...]
-
Page 259
Os navegadores suportados incluem: ● Internet Explorer 5.0 ou versões mais recentes ● Netscape Navigator 4.75 ou versões mais recentes ● Opera 6.05 ou versões mais recentes ● Safari 1.2 ou versões mais recentes Localizar o guia do usuário Links para o guia do usuário ● Partes da multifuncional ● Painel de controle ● Solução de[...]
-
Page 260
Como usar a multifuncional Guia do usuário —Contém informações detalhadas sobre o uso da multifuncional e a solução de problemas. Esse guia está disponível no CD que acompanha a multifuncional. Ele também está disponível no software Caixa de ferramentas HP FX. Um guia do usuário baseado na Web (HTML) também está disponível. Acesse [...]
-
Page 261
Receber mensagens de e-mail sobre avisos de toner da multifuncional (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Use o Caixa de ferramentas HP FX para configurar a multifuncional de forma que ela emita alertas de mensagens de e-mail ao computador quando o nível do cartucho de impressão estiver baixo. 1. Abra a Caixa de ferramentas HP FX e clique na gui[...]
-
Page 262
Para grampear mídia usando o grampeador prático 1. Insira até 20 folhas de mídia (80 g/m 2 ) no slot da porta do grampeador. Insira menos folhas para grampear se a gramatura da mídia for superior a 80 g/m 2 . CUIDADO Não use o grampeador prático para grampear plástico, cartolina ou madeira. Isso poderá causar danos no grampeador prático N[...]
-
Page 263
Carregar grampos Cada cartucho de grampos comporta até 1.500 grampos. Para carregar grampos na multifuncional, insira um cartucho de grampos. Para carregar grampos 1. Abra a porta do grampeador. Nota A abertura da porta do grampeador desativa o grampeador. 2. Se você estiver substituindo um cartucho de grampos (por exemplo, se o cartucho de gramp[...]
-
Page 264
4. Feche a porta do grampeador. Limpar congestionamentos do grampeador Para reduzir o risco de congestionamentos de grampos, certifique-se de que grampear no máximo 20 páginas de mídia (80 g/m 2 ) por vez. Para limpar um congestionamento de grampos do grampeador prático 1. Desligue a Multifuncional HP LaserJet 3392 e abra a porta do grampeador.[...]
-
Page 265
3. Limpe todos os grampos soltos do grampeador e do cartucho de grampos. 4. Substitua o cartucho de grampos. 5. Feche a porta do grampeador e ligue a Multifuncional HP LaserJet 3390/3392. 6. Insira mídia para testar o grampeador prático. Repita as etapas de 1 a 6, se necessário. PTWW Outros: Como? 247[...]
-
Page 266
Substituir o cartucho de impressão Para alterar o cartucho de impressão 1. Abra a porta dos cartuchos de impressão. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 2. Segure a alça no cartucho de impressão e puxe o cartucho diretamente para removê-lo. Consulte as informações de reciclagem dentro da embalagem do cartuc[...]
-
Page 267
4. Insira o cartucho na multifuncional até encaixá-lo firmemente . HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP L aserJet 3 0 5 2/305 5 5. Feche a porta dos cartuchos de impressão. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP La serJet 3 05 2/30 5 5 CUIDADO Se o toner manchar sua roupa, limpe-o com um pano seco e lave a roupa com água fri[...]
-
Page 268
CUIDADO Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia. 1. Abra a porta para cartuchos de impressão e remova o cartucho. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP L aserJet 3 05 2/30 5 5 CUIDADO Para evitar danos ao cartucho [...]
-
Page 269
4. Substitua o cartucho de impressão e feche a porta dos cartuchos de impressão. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 5. Na Multifuncional HP LaserJet 3390/3392, feche a porta traseira de saída. Eliminar congestionamentos das bandejas de entrada (Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055) Para eliminar um conges[...]
-
Page 270
Eliminar congestionamentos das bandejas de entrada (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Para eliminar um congestionamento nas bandejas de entrada, siga estas etapas: CUIDADO Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia. 1. Abra [...]
-
Page 271
4. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. CUIDADO Puxe a mídia congestionada em posição vertical para fora da multifuncional. Puxar a mídia congestionada para fora da multifuncional em um determinado ângulo pode danificar o produto. HP[...]
-
Page 272
7. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. 8. Se não houver uma mídia visível, abra a porta dos cartuchos de impressão, remova o cartucho de impressão e gire a guia de mídia superior. Puxe cuidadosamente a mídia para cima e para fora [...]
-
Page 273
Eliminar congestionamentos da passagem de saída direta (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Para eliminar um congestionamento na passagem de saída direta, siga estas etapas: CUIDADO Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia[...]
-
Page 274
4. Feche a porta traseira de saída. HP Las erJet 3 39 0/33 92 Nota As alavancas de liberação de pressão são automaticamente fechadas quando a porta traseira de saída é fechada. Como eliminar congestionamentos da passagem de impressão automática em frente e verso (duplexação) Para eliminar um congestionamento na passagem automática em fr[...]
-
Page 275
3. Remova a bandeja 2. 4. Puxe para baixo a alavanca verde na porta de passagem automática em frente e verso na frente da multifuncional. 5. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. 6. Feche a porta de passagem automática em frente e verso.[...]
-
Page 276
7. Reinsira a bandeja de entrada principal (bandeja 2). 8. Abra a porta de passagem automática em frente e verso na parte de trás da multifuncional. 9. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. 10. Feche a porta de passagem automática em fr[...]
-
Page 277
Eliminar congestionamentos do alimentador automático de documentos (AAD) Ocasionalmente, a mídia fica congestionada durante um trabalho de cópia, digitalização ou fax. Você recebe uma notificação de congestionamento de mídia com a mensagem Cong. no alimentador de documentos. Remova e recarregue que aparece no visor do painel de controle da[...]
-
Page 278
4. Com cuidado, tente remover a página sem rasgá-la. Se você sentir resistência, siga para a próxima etapa. 5. Abra a tampa do AAD e, com cuidado, solte a mídia com as duas mãos. 6. Quando a mídia estiver solta, puxe-a cuidadosamente na direção indicada. 7. Feche a tampa do scanner de mesa. 8. Abaixe a alavanca verde. 260 Capítulo 11 Com[...]
-
Page 279
9. Reinstale a peça de limpeza, conforme indicado. Empurre as duas guias para baixo até que a peça se encaixe no lugar. Instale a peça de limpeza corretamente, porque outros congestionamentos podem ocorrer se ela não for reposicionada adequadamente. 10. Feche a tampa do AAD. Adquirir novos suprimentos Você pode adquirir suprimentos usando a C[...]
-
Page 280
262 Capítulo 11 Como? PTWW[...]
-
Page 281
12 Como gerenciar a multifuncional e a manutenção ● Páginas de informações ● Caixa de ferramentas HP FX ● Dispositivo de configuração Macintosh (Mac OS X V10.3 e Mac OS X V10.4) ● Servidor da Web incorporado ● Gerenciamento de suprimentos ● Como limpar a multifuncional ● Como trocar o cartucho de impressão ● Como trocar o al[...]
-
Page 282
Páginas de informações Páginas de informações residem na memória da multifuncional. Essas páginas ajudam a diagnosticar e solucionar problemas com a multifuncional. Nota Se você não configurar o idioma da multifuncional corretamente durante a instalação, poderá configurá-la manualmente para que as páginas de informações sejam impre[...]
-
Page 283
1. Informações sobre o produto . Essa seção contém informações básicas sobre a multifuncional, como o nome do produto e o número de série. 2. Memória . Essa seção relaciona informações referentes à memória, como a memória total instalada. 3. Configurações de papel . Essa seção lista informações sobre o tipo de mídia para ca[...]
-
Page 284
informações sobre suprimentos. É possível imprimir uma página de Status dos suprimentos a partir da multifuncional ou do Caixa de ferramentas HP FX. Para imprimir a partir da multifuncional, conclua as seguintes etapas. 1. No menu do painel de controle, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e, em seguida, pr[...]
-
Page 285
Página de Configuração da rede A página de Configuração da rede lista as configurações de rede da multifuncional. É possível imprimir uma página de configuração de rede a partir do painel de controle da multifuncional ou do Caixa de ferramentas HP FX. Para imprimir a partir da multifuncional, conclua as seguintes etapas: 1. No painel d[...]
-
Page 286
Caixa de ferramentas HP FX O Caixa de ferramentas HP FX é um programa com base na Web que pode ser usado para a conclusão das seguintes etapas: ● Verificar o status da multifuncional. ● Configurar as definições da multifuncional. ● Visualizar informações sobre solução de problemas. ● Visualizar a documentação on-line. É possível[...]
-
Page 287
Status A guia Status do Caixa de ferramentas HP FX contém links para as seguintes páginas principais: ● Status do dispositivo . Visualize informações de status da multifuncional. Essa página indica as condições da multifuncional, como um congestionamento ou uma bandeja vazia. Depois de corrigir um problema na multifuncional, clique em Atua[...]
-
Page 288
incluem congestionamentos, níveis baixos de torne nos cartuchos de impressão HP, cartucho de impressão não-HP em uso, bandejas de entrada vazias e mensagens de erro específicas. Selecione o formato de pop-up, o formato de ícone de bandeja ou ambos os formatos para os alertas. Os alertas pop-up apenas aparecem quando a multifuncional está imp[...]
-
Page 289
Nota Clique em Aplicar para que as alterações sejam efetivadas. Catálogo telefônico de fax Use o Catálogo telefônico de fax do Caixa de ferramentas HP FX para adicionar e remover indivíduos ou grupos da lista de discagem rápida, importar catálogos telefônicos a partir de várias origens e atualizar e manter sua lista de contatos. ● Para[...]
-
Page 290
Além de dígitos numéricos, as seguintes caracteres são válidos para números de fax: ● ( ● ) ● + ● - ● * ● # ● R ● W ● . ● , ● <espaço> Nota Clique em Aplicar para que as alterações sejam efetivadas. Para obter mais informações sobre fax, consulte Fax . Registro de envio de fax O registro de envio de Fax do Cai[...]
-
Page 291
Clique em qualquer título de coluna no registro de recebimento de Fax para reclassificar as informações nessa coluna em ordem crescente ou decrescente. A coluna de resultados fornece o status do fax. Se a tentativa de fax não for bem-sucedida, essa coluna fornecerá uma descrição que explica por que o fax não foi recebido. Nota Clique em Apl[...]
-
Page 292
Informações do dispositivo A página de Informações do dispositivo do Caixa de ferramentas HP FX armazena dados sobre a multifuncional para referência futura. As informações digitadas nesses campos aparecem na página de Configuração. É possível digitar qualquer caractere em cada um desses campos. Nota Clique em Aplicar para que as alter[...]
-
Page 293
impressão. Para melhorar a qualidade da impressão, desative o Modo econômico. A HP não recomenda o uso constante do Modo econômico. Nota Clique em Aplicar para que as alterações sejam efetivadas. Tipos de papel Use essas opções de Tipos de papel do Caixa de ferramentas HP FX para configurar modos de impressão que correspondam aos vários [...]
-
Page 294
Configurações de impressão A guia Caixa de ferramentas HP FX Configurações de impressão contém links para as seguintes páginas principais: ● Imprimindo . Altere as configurações de impressão padrão da multifuncional, como o número de cópias e a orientação do papel. ● PCL5e . Visualize e altere as configurações PCL5e. ● PostS[...]
-
Page 295
Dispositivo de configuração Macintosh (Mac OS X V10.3 e Mac OS X V10.4) O Dispositivo de configuração Macintosh é um programa com base na Web que fornece acesso a informações sobre a multifuncional (por exemplo, informações sobre status de suprimentos e configurações da multifuncional). Utilize o Dispositivo de configuração Macintosh p[...]
-
Page 296
Servidor da Web incorporado Esta multifuncional está equipada com um servidor da Web incorporado (EWS) que fornece acesso a informações sobre o produto e as atividades de rede. Um servidor Web fornece um ambiente no qual programas da Internet podem ser executados, similarmente a um sistema operacional - como o Windows, que fornece um ambiente pa[...]
-
Page 297
Gerenciamento de suprimentos Como verificar o status e encomendar suprimentos (somente para a Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Você pode verificar o status dos suprimentos usando o painel de controle da multifuncional, imprimindo uma página de Status dos suprimentos ou visualizando o Caixa de ferramentas HP FX. A Hewlett-Packard recomenda qu[...]
-
Page 298
Como armazenar suprimentos Siga estas orientações para armazenar cartuchos de impressão: ● Apenas remova o cartucho de impressão da embalagem quando você estiver pronto para usá-lo. CUIDADO Para evitar danos, não exponha o cartucho de impressão à luz por mais de alguns minutos. ● Consulte Especificações ambientais para saber quais s?[...]
-
Page 299
Central de fraudes HP Ligue para a central de fraudes HP se a multifuncional ou o Caixa de ferramentas HP FX indicar que o cartucho de impressão não for um item original HP e você pensar o contrário. A HP determinará se o produto é original ou não e tomará as medidas adequadas para resolver o problema. O cartucho de impressão pode não ser[...]
-
Page 300
Como limpar a multifuncional Para limpar o exterior Use um pano macio, úmido e sem pelos para tirar a poeira, marcas e manchas da parte externa da multifuncional. Para limpar o vidro do scanner e o carretel branco (Multifuncional HP LaserJet 3050) Com o passar do tempo, partículas ou fragmentos podem ficar acumulados no vidro do scanner o no carr[...]
-
Page 301
Nota Se aparecerem listas ou outros defeitos apenas em cópias produzidas usando o alimentador automático de documentos (AAD), limpe a fita do scanner (etapa 3). Não é necessário limpar o vidro do scanner. 1. Desligue a multifuncional, desconecte o cabo de alimentação da tomada e levante a tampa. 2. Limpe o vidro com um pano macio ou esponja [...]
-
Page 302
2. Limpe o suporte branco da tampa de documentos com um pano macio ou esponja umedecidos com água morna e sabão neutro. Além disso, limpe a fita do scanner ao lado do vidro do scanner do AAD. 3. Lave o suporte de leve para retirar a poeira, não o esfregue. 4. Seque o suporte com uma camurça ou pano macio. CUIDADO Não use lenço de papel porqu[...]
-
Page 303
2. Abra a tampa do AAD. 3. Pressione o botão verde redondo enquanto levanta a alavanca verde. Gire a alavanca verde até que ela pare na posição aberta. O conjunto do cilindro de recolhimento deve ficar na superfície. 4. Remova o conjunto e limpe-o com um pano limpo e macio. 5. Recoloque o conjunto no mesmo local no AAD. O cilindro maior fica n[...]
-
Page 304
6. Abaixe a alavanca verde com a parte verde plana ajustada entre os cilindros. Pressione a alavanca verde para baixo até ouvir o barulho de encaixe. 7. Para verificar a instalação adequada, levante a alavanca verde até que fique aberta. O conjunto do cilindro de recolhimento deve estar preso ao conjunto da alavanca e não deve cair. 8. Verifiq[...]
-
Page 305
10. Conecte a multifuncional e ligue-a em seguida. HP Las erJet 30 5 2/305 5 HP Las erJet 3 39 0/33 92 Como limpar a passagem de papel Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular no interior da multifuncional. Com o tempo, esse acúmulo pode gerar problemas de qualidade de impressão, como manchas e part[...]
-
Page 306
5. Remova a página impressa e coloque-a na bandeja 1 com a parte impressa voltada para baixo. 6. No computador, clique em Limpar . Para limpar a passagem de papel a partir do painel de controle da multifuncional Se você não tiver acesso ao Caixa de ferramentas HP FX, será possível imprimir e usar uma página de limpeza a partir do painel de co[...]
-
Page 307
Como trocar o cartucho de impressão Para alterar o cartucho de impressão 1. Abra a porta dos cartuchos de impressão. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP Las erJet 30 5 2/305 5 2. Segure a alça no cartucho de impressão e puxe o cartucho diretamente para removê-lo. Consulte as informações de reciclagem dentro da embalagem do cartu[...]
-
Page 308
4. Insira o cartucho na multifuncional até encaixá-lo firmemente . HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP L aserJet 3 0 5 2/305 5 5. Feche a porta dos cartuchos de impressão. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP La serJet 3 05 2/30 5 5 CUIDADO Se o toner manchar sua roupa, limpe-o com um pano seco e lave a roupa com água fri[...]
-
Page 309
Como trocar o alimentador automático de documentos (AAD) na Multifuncional HP LaserJet 3390/3392 Se o AAD na Multifuncional HP LaserJet 3390/3392 estiver danificado ou não estiver funcionando, você poderá substituí-lo. Para obter informações sobre como encomendar suprimentos, consulte Acessórios e informações sobre encomendas . CUIDADO Ap[...]
-
Page 310
4. No novo AAD, abra as dobradiças. 5. Insira-as no novo AAD, de modo que fiquem um pouco inclinadas para a frente e, em seguida, puxe-as para baixo na multifuncional. 6. Insira o conector, empurrando-o para baixo até que se encaixe no lugar. 292 Capítulo 12 Como gerenciar a multifuncional e a manutenção PTWW[...]
-
Page 311
Como trocar o conjunto do cilindro de recolhimento e braço de carregamento do alimentador automático de documentos (AAD) (Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) Para trocar o conjunto do cilindro de recolhimento e braço de carregamento do AAD Se o AAD não conseguir alimentar documentos, você poderá substituir o conjunto do cilindro d[...]
-
Page 312
3. Levante a mola de carregamento e retire-a da coluna no braço de carregamento. CUIDADO Para não perder a mola de carregamento, segure-a até o final deste procedimento. 4. Gire o conjunto do braço de carregamento. 5. Levante o conjunto do braço de carregamento, deslize-o em direção à frente da multifuncional para desengatar a extremidade d[...]
-
Page 313
6. Insira a extremidade de engrenagens do novo conjunto do braço de carregamento na multifuncional e abaixe-o até encaixá-lo. 7. Recoloque a mola de carregamento. 8. Feche a tampa do AAD. PTWW Como trocar o conjunto do cilindro de recolhimento e braço de carregamento do alimentador automático de documentos (AAD) (Multifuncional HP LaserJet 305[...]
-
Page 314
9. Conecte a multifuncional e ligue-a em seguida. HP Las erJet 30 5 2/305 5 HP Las erJet 3 39 0/33 92 Nota Se os congestionamentos continuarem no AAD, entre em contato com o provedor de serviços HP autorizado local. Consulte Atendimento ao cliente HP . 296 Capítulo 12 Como gerenciar a multifuncional e a manutenção PTWW[...]
-
Page 315
13 Solução de problemas ● Lista de verificação para solução de problemas ● Eliminação de congestionamentos ● Mensagens do painel de controle ● Problemas de impressão ● Problemas de fax ● Problemas de cópia ● Problemas de digitalização ● Problemas de rede ● Problemas no visor do painel de controle ● Problemas no gramp[...]
-
Page 316
Lista de verificação para solução de problemas Siga estas etapas ao tentar resolver um problema com a multifuncional. Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 1 O dispositivo está ligado? Quando a multifuncional está conectada a uma fonte de alimentação aterrada e ligada, o painel de controle mostra Hewlett Pa[...]
-
Page 317
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções de controle da multifuncional? O painel de controle deve funcionar sem mensagens de erro. mensagens comuns que ajudarão a corrigir o erro. Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. Consulte Atendimento ao cliente HP ou o folheto de suporte na caixa[...]
-
Page 318
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções Consulte Como trocar o conjunto do cilindro de recolhimento e braço de carregamento do alimentador automático de documentos (AAD) (Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) . 4. Se o problema persistir, substitua o AAD. Consulte Como trocar o alimentador automático de [...]
-
Page 319
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 7 A multifuncional imprime a partir do computador? Conecte o cabo de rede ou o cabo USB à multifuncional e ao computador. Use um programa de processamento de texto para enviar um trabalho de impressão à multifuncional. O software não está instalado corretamente ou ocorreu [...]
-
Page 320
Eliminação de congestionamentos Esta seção contém instruções para eliminar congestionamentos no multifuncional. Causas de congestionamentos Ocasionalmente, o papel ou outra mídia de impressão pode causar um congestionamento durante um trabalho de impressão. Alguns dos motivos incluem os seguintes eventos: ● As bandejas de entrada não e[...]
-
Page 321
● No alimentador automático de documentos (AAD) ● No duplexador automático (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Para localizar e eliminar o congestionamento, siga as instruções apresentadas nas próximas páginas. Se a localização do congestionamento não for óbvia, procure primeiro dentro da multifuncional. Depois de um congestionamen[...]
-
Page 322
3. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50 HP LaserJet 3 05 2/30 5 5 4. Substitua o cartucho de impressão e feche a porta dos cartuchos de impressão. HP Las erJet 3 39 0/33 92 HP Las erJet 30 50[...]
-
Page 323
2. Se não houver uma mídia visível, abra a porta dos cartuchos de impressão, remova o cartucho de impressão e gire a guia de mídia superior. Puxe cuidadosamente a mídia para cima e para fora da multifuncional. 3. Feche a bandeja 1. Bandejas de entrada (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Para eliminar um congestionamento nas bandejas de en[...]
-
Page 324
3. Abra a porta do slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1). HP Las erJet 3 39 0/33 92 4. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. HP Las erJet 3 39 0/33 92 5. Feche a porta do slot de entrada prioritária de uma única fo[...]
-
Page 325
7. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. 8. Se não houver uma mídia visível, abra a porta dos cartuchos de impressão, remova o cartucho de impressão e gire a guia de mídia superior. Puxe cuidadosamente a mídia para cima e para fora [...]
-
Page 326
Passagem de saída direta (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Para eliminar um congestionamento na passagem de saída direta, siga estas etapas: CUIDADO Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia. Ao remover a mídia congesti[...]
-
Page 327
4. Feche a porta traseira de saída. HP Las erJet 3 39 0/33 92 Nota As alavancas de liberação de pressão são automaticamente fechadas quando a porta traseira de saída é fechada. Passagem de impressão automática em frente e verso (duplexação) (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Para eliminar um congestionamento na passagem automática e[...]
-
Page 328
3. Remova a bandeja 2. 4. Puxe para baixo a alavanca verde na porta de passagem automática em frente e verso na frente da multifuncional. 5. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. 6. Feche a porta de passagem automática em frente e verso.[...]
-
Page 329
7. Reinsira a bandeja de entrada principal (bandeja 2). 8. Feche o compartimento de saída traseiro e abra a porta de passagem automática em frente e verso na parte de trás da multifuncional. 9. Com as duas mãos, segure as laterais da mídia mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe- a cuidadosamente até soltá-la da multifuncional. 10. [...]
-
Page 330
Você recebe uma notificação de congestionamento de mídia com a mensagem Cong. no alimentador de documentos. Remova e recarregue que aparece no visor do painel de controle da multifuncional. ● A bandeja de entrada do AAD está carregada incorretamente ou está muito cheia. Consulte Como carregar documentos para enviar fax, copiar ou digitaliza[...]
-
Page 331
2. Remova a peça de limpeza do congestionamento. Com as duas mãos, levante as duas alças até que a peça se desencaixe. Gire e erga a peça de limpeza e então reserve-a ao lado. 3. Levantando a alavanca verde, gire o mecanismo que puxa o papel até que ele se abra. 4. Com cuidado, tente remover a página sem rasgá-la. Se você sentir resistê[...]
-
Page 332
7. Feche a tampa do scanner de mesa. HP Las erJet HP Las erJet 3 39 0/33 92 30 5 2/305 5 8. Abaixe a alavanca verde. 9. Reinstale a peça de limpeza, conforme indicado. Empurre as duas guias para baixo até que a peça se encaixe no lugar. Instale a peça de limpeza corretamente, porque outros congestionamentos podem ocorrer se ela não for reposic[...]
-
Page 333
Mensagens do painel de controle A maioria das mensagens do painel de controle destina-se a ajudar o usuário durante a operação típica. As mensagens do painel de controle indicam o status da operação atual e incluem uma contagem de página na segunda linha do visor, se adequado. Quando a multifuncional está recebendo dados de fax, dados de im[...]
-
Page 334
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Cópia cancelada. A pague documento O botão Cancelar foi pressionado para cancelar o trabalho atual enquanto algumas páginas eram alimentadas no AAD. O processo de cancelamento não limpa automaticamente o AAD. Retire o item congestionado. Consulte Ocorrem congestionamentos no alimenta[...]
-
Page 335
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Verifique se há tom de discagem na linha telefônica pressionando Iniciar fax . Verifique se o cabo telefônico está conectado de forma segura, desconectando e reconectando o cabo. Verifique se você está utilizando o cabo telefônico fornecido com a multifuncional. Certifique-se de q[...]
-
Page 336
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. Consulte Atendimento ao cliente HP ou o folheto de suporte na caixa da multifuncional. Erro de suprimento 10.0000 O cartucho de impressão não está instalado corretamente. 1. Reinstale o cartucho de impressão. 2. D[...]
-
Page 337
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada linha telefônica e fazendo uma ligação de voz. Conecte o cabo telefônico da multifuncional a uma tomada de outra linha telefônica e tente enviar o fax novamente. Tente um cabo telefônico diferente. Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. Consulte Aten[...]
-
Page 338
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Experimente outra fonte de alimentação. Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. Consulte Atendimento ao cliente HP ou o folheto de suporte na caixa da multifuncional. Pouca memória. Pressione A memória da multifuncional estava quase cheia. Deixe que a m[...]
-
Page 339
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. Consulte Atendimento ao cliente HP ou o folheto de suporte na caixa da multifuncional. Sem resposta do fax. Rediscagem pendente A linha de recebimento de fax não responde. A multifuncional tenta reenviar o fax após [...]
-
Page 340
Mensagens de erro críticas As mensagens de erro crítico podem indicar um tipo de falha. Desligar e ligar o dispositivo pode corrigir o problema. Se um erro crítico persistir, talvez a multifuncional precise de manutenção. Tabelas de mensagens de erro críticas Tabela 13-2 Mensagens de erro crítico Mensagem do painel de controle Descrição A?[...]
-
Page 341
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 57 Erro Ventilador A multifuncional apresentou um problema com o ventilador interno. Desligue a multifuncional, espere pelo menos 30 segundos e, em seguida, ligue-a novamente e aguarde sua inicialização. Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. Consulte At[...]
-
Page 342
Problemas de impressão Problemas de qualidade de impressão Ocasionalmente, você poderá encontrar problemas com a qualidade da impressão. As informações nas seções a seguir ajudam a identificar e solucionar esses problemas. Nota Se você estiver tendo problemas de cópia, consulte Problemas de cópia . Melhoria na qualidade de impressão Ut[...]
-
Page 343
Para o Windows XP: 1. Na bandeja de sistema do Windows, clique em Iniciar , Painel de Controle e em Impressoras e Fax . 2. Clique com o botão direito no mouse no ícone da multifuncional. 3. Clique em Propriedades ou em Preferências de Impressão . 4. Altere as configurações e clique em OK . Identificação e correção de defeitos de impressã[...]
-
Page 344
Problemas gerais de qualidade de impressão Os exemplos a seguir descrevem o papel tamanho Carta que foi inserido na multifuncional com a margem curta primeiro. Esses exemplos ilustram problemas que podem afetar todas as páginas impressas. Os tópicos a seguir mostram a causa e a solução típicas para cada um dos exemplos. Problema Causa Soluç?[...]
-
Page 345
Problema Causa Solução Listas ou faixas verticais aparecem na página. O cartucho de impressão pode estar com a carga baixa ou com defeito. Se você estiver usando um cartucho de impressão não-HP, nenhuma mensagem será exibida no painel de controle da multifuncional ou no Caixa de ferramentas HP FX. Substitua o cartucho de impressão. Consult[...]
-
Page 346
Problema Causa Solução corresponda ao tipo de mídia usado na impressão. A velocidade da impressão pode ficar mais lenta se você estiver usando papel pesado. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use uma mídia que atenda às especificações da HP. Consulte Especificações de mídia . A passagem de papel pode estar precisan[...]
-
Page 347
Problema Causa Solução Se o problema persistir, selecione um tipo de mídia que use uma temperatura de fuso menor, como transparências ou mídias claras. A mídia pode ter ficado na bandeja de entrada por muito tempo. Vire a pilha de mídia ao contrário na bandeja. Além disso, tente girar a mídia 180° na bandeja de entrada. A passagem de pap[...]
-
Page 348
Problema Causa Solução Aparece toner ao redor dos caracteres impressos. A mídia pode ter sido carregada incorretamente. Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja. Se houver muitos resíduos de toner ao redor dos caracteres, talvez o papel tenha alta resistividade. Use um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade, adequado para impre[...]
-
Page 349
● Não use papel timbrado em alto ou em baixo relevo. ● A multifuncional usa calor e pressão para fundir o toner no papel. Verifique se os papéis coloridos ou formulários pré-impressos usam tintas compatíveis com a temperatura de fusão (200°C ou 392°F para 0,1 segundo). CUIDADO Se essas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer[...]
-
Page 350
Problema Causa Solução A multifuncional não puxa papel da bandeja de entrada de mídia. A multifuncional pode estar no modo de alimentação manual. ● Se a mensagem A limentação manual aparecer no visor do painel de controle da multifuncional, pressione para imprimir o trabalho. ● Verifique se a multifuncional não está no modo de aliment[...]
-
Page 351
Problema Causa Solução O cabo USB pode estar com defeito ou ter sido conectado de forma incorreta. ● Desconecte o cabo USB nas duas extremidades e conecte-o novamente. ● Tente imprimir um trabalho que já tenha sido impresso anteriormente. ● Tente usar um cabo USB diferente. Outros dispositivos estão sendo executados no computador. A multi[...]
-
Page 352
Problemas de fax Problemas com o recebimento de fax Utilize a tabela nesta seção para resolver problemas que possam ocorrer durante o recebimento de fax. Nota Use o cabo de fax que acompanha a multifuncional para que ela funcione corretamente. Problema Causa Solução A multifuncional não consegue receber fax de um ramal. A configuração do ram[...]
-
Page 353
Problema Causa Solução A multifuncional pode não detectar o tom de fax recebidos porque a secretária eletrônica está reproduzindo uma mensagem de voz. Grave novamente a mensagem da secretária eletrônica, deixando pelo menos dois segundos de silêncio no início da mensagem. Pode haver dispositivos demais conectados à linha telefônica. Voc[...]
-
Page 354
Problema Causa Solução Os fax não estão sendo impressos. A bandeja de entrada de mídia está vazia. Carregue as mídias. Todos os fax recebidos enquanto a bandeja de entrada está vazia são armazenados na memória e serão impressos depois que a bandeja for reabastecida. A opção Receber com o PC pode estar selecionada e os fax estarem sendo[...]
-
Page 355
Problema Causa Solução Sua linha telefônica pode não estar funcionando. Execute um dos seguintes procedimentos: ● Aumente o volume da multifuncional e pressione Iniciar fax no painel de controle. Se você ouvir um tom de discagem, a linha telefônica está funcionando. ● Desconecte a multifuncional do conector de parede e conecte um telefon[...]
-
Page 356
Problema Causa Solução uma condição de erro, como estar sem papel. Os originais podem ter sido carregados incorretamente. Verifique se os documentos originais estão carregados corretamente na bandeja de entrada do AAD ou no scanner de mesa. Consulte Como carregar mídia nas bandejas de entrada Um fax pode estar na memória porque aguarda para [...]
-
Page 357
Problema Causa Solução configurações adequadas. O número de toques para atender da secretária eletrônica deve ser menor que do dispositivo. A secretária eletrônica ou o telefone podem não estar funcionando. Conecte o telefone ou a secretária eletrônica diretamente à linha telefônica e verifique se funcionam sozinhos. Problemas com man[...]
-
Page 358
Problema Causa Solução O dispositivo que está recebendo o fax pode ter um modem de baixa velocidade. A multifuncional envia o fax na velocidade mais rápida do modem que o dispositivo de recebimento de fax pode usar. A resolução na qual o fax foi enviado ou está sendo recebido é muito alta. Se você estiver recebendo o fax, ligue para o reme[...]
-
Page 359
Problemas de cópia Como evitar problemas A seguir, estão algumas etapas simples que você pode seguir para melhorar a qualidade das cópias. ● Copie a partir do scanner de mesa. Isso produzirá uma cópia de melhor qualidade do que a impressão a partir do alimentador automático de documentos (AAD). ● Use originais de qualidade. ● Carregue[...]
-
Page 360
Problema Causa Solução Linhas indesejadas aparecem na cópia. A bandeja 1 (Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055) ou a bandeja 2 (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) pode não estar instalada corretamente. Verifique se a bandeja está no lugar. O vidro do scanner de mesa ou do AAD pode estar sujo. Limpe o scanner de mesa ou o vidro do AAD. [...]
-
Page 361
Problema Causa Solução Problemas na alimentação O papel tem bordas irregulares. Use papel de alta qualidade adequado para impressoras a laser. O papel varia de um lado para o outro. Vire o papel. O papel é muito úmido, áspero, pesado ou liso, tem direção de fibra errada ou sua composição tem fibra curta, o papel tem alto relevo ou é de [...]
-
Page 362
Problema Causa Solução O documento original pode ter sido carregado de forma incorreta. No alimentador automático de documentos (AAD), carregue o documento original com o lado estreito voltado para frente e o lado a ser digitalizado para cima. No scanner de mesa, coloque o documento original com a face voltada para baixo e o canto superior esque[...]
-
Page 363
Problemas de digitalização Como resolver problemas com imagens digitalizadas Problema Causa Solução Problemas de qualidade de digitalização O documento original pode ser de uma foto ou figura de segunda geração. ● Para eliminar os padrões, tente reduzir o tamanho da imagem após a digitalização. ● Imprima a imagem digitalizada para v[...]
-
Page 364
Problema Causa Solução O documento original é maior que 381 mm. O comprimento máximo digitalizável é de 381 mm quando você utiliza a bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD). Se a página excede ao comprimento máximo, o scanner pára. (As cópias podem ser maiores.) CUIDADO Não tente puxar o documento original do A[...]
-
Page 365
Problemas de qualidade de digitalização Como evitar problemas A seguir, estão algumas etapas simples que você pode seguir para melhorar a qualidade das cópias e das digitalizações. ● Utilize a bandeja de entrada do scanner de mesa, em vez da bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (AAD) para digitalizar. ● Utilize ori[...]
-
Page 366
Problema Causa Solução Pontos ou listas pretas Tinta, cola, líquido corretivo ou uma substância indesejada pode estar sobre o vidro. Limpe a superfície do scanner de mesa. Consulte Para limpar o vidro do scanner (Multifuncional HP LaserJet 3052/3055/3390/3392) . Texto ininteligível Os níveis de resolução e de cor podem estar definidos de f[...]
-
Page 367
Problemas de rede Como verificar se multifuncional está on-line Para verificar se multifuncional está on-line Verifique os itens a seguir para confirmar se a multifuncional está pronta para imprimir. 1. A multifuncional está conectada e ligada? Certifique-se de que a multifuncional esteja conectada e ligada. Se o problema persistir, pode haver [...]
-
Page 368
Use o prompt de comandos para executar ping na multifuncional a partir do computador. Por exemplo: ping 192.168.45.39 Verifique se o ping exibe tempos de ida e volta. Se você puder executar ping da multifuncional, verifique se a configuração de endereço IP da multifuncional está correta no computador. Se estiver, exclua e, em seguida, adicione[...]
-
Page 369
Problemas no visor do painel de controle CUIDADO A eletricidade estática pode fazer com que pontos ou linhas pretas apareçam inesperadamente na exibição do painel de controle da multifuncional. Não toque no visor do painel de controle da multifuncional se houver chances de que você esteja com uma carga de eletricidade estática (por exemplo, [...]
-
Page 370
Problemas no grampeador (Multifuncional HP LaserJet 3392) O grampeador prático foi projetado para não ter congestionamentos de grampos. Para reduzir o risco de congestionamentos de grampos, certifique-se de que grampear no máximo 20 páginas de mídia (80 g/m 2 ) por vez. O grampeador prático não grampeia páginas. Motivo Solução A porta do [...]
-
Page 371
Solução de problemas de erros PostScript (PS) As seguintes situações são específicas para a linguagem PS e podem ocorrer quando várias linguagens da multifuncional estão em uso. Nota Para receber uma mensagem impressa ou exibida na tela quando ocorrerem erros PS, abra a caixa de diálogo Print Options (Opções de impressão) e clique na se[...]
-
Page 372
Solução de problemas comuns no Macintosh Problemas com o Mac OS X V10.3 e o Mac OS X V10.4 Tabela 13-4 Problemas com o Mac OS X V10.3 e o Mac OS X V10.4 O driver de impressora não está listado no Centro de impressão. Motivo Solução O software da multifuncional pode não ter sido instalado ou foi instalado incorretamente. Verifique se o PPD e[...]
-
Page 373
Um trabalho de impressão não foi enviado à impressora desejada. Motivo Solução A fila de impressão pode estar parada. Reinicie a fila de impressão. Abra o monitor de impressão e selecione Start Jobs (Iniciar trabalhos). O nome da multifuncional ou o endereço IP incorreto está sendo usado. Outra impressora com as mesmas informações, ou i[...]
-
Page 374
Quando conectada com um cabo USB, a multifuncional não aparece no Centro de impressão Macintosh após a seleção do driver. Motivo Solução ● Certifique-se de não ter vários dispositivos USB consumindo energia da cadeia. Desconecte todos os dispositivos da cadeia e conecte o cabo diretamente à porta USB no computador host. ● Verifique se[...]
-
Page 375
Ferramentas de solução de problemas A seção descreve as ferramentas que podem ajudar a resolver problemas relacionados à multifuncional. Páginas e relatórios da multifuncional Esta seção descreve as páginas e os relatórios que ajudam a diagnosticar e resolver problemas com a multifuncional. Página de Demonstração Para imprimir a Pági[...]
-
Page 376
Nota Para obter mais informações sobre relatórios de fax, consulte Registros e relatórios de fax . Registro de atividade de fax O registro de atividade de fax fornece uma história cronológica dos últimos 40 fax que foram recebidos, enviados ou excluídos e de qualquer erro que tenha ocorrido. Como imprimir o registro de atividade de fax 1. N[...]
-
Page 377
Como imprimir um relatório de código de faturamento 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Relatórios e, em seguida, pressione . 3. Use o botão < ou > para selecionar Relatório de faturamento e, em seguida, pressione . A multifuncional sai das configurações do menu e im[...]
-
Page 378
Menu Serviço Use o menu Service (Serviço) do painel de controle para solucionar problemas com a multifuncional. Como restaurar os padrões de fábrica A restauração dos padrões de fábrica retornam todas as configurações aos padrões de fábrica e também limpa o nome do cabeçalho e o número de telefones do fax. CUIDADO Este procedimento l[...]
-
Page 379
Como imprimir um relatório de sinais do protocolo T.30 Envie um fax a partir da multifuncional ou receba um fax na multifuncional de outro aparelho de fax e, em seguida, imprima um relatório de sinais T.30 depois que o fax for impresso. 1. No painel de controle da multifuncional, pressione Menu . 2. Use o botão < ou > para selecionar Servi[...]
-
Page 380
362 Capítulo 13 Solução de problemas PTWW[...]
-
Page 381
A Acessórios e informações sobre encomendas ● Suprimentos ● Memória (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) ● Cabo e acessórios de interface ● Acessórios para manuseio de papel (Multifuncional HP LaserJet 3390) ● Peças substituíveis pelo usuário ● Papel e outras mídia de impressão ● Documentação complementar A lista de ace[...]
-
Page 382
Suprimentos Nome do produto Descrição Número de peça Cartucho de impressão preto A produção média do cartucho de impressão padrão é de aproximadamente 2000 páginas (Multifuncional HP LaserJet 3050 e Multifuncional LaserJet 3052/3055) e 2500 páginas (Multifuncional HP LaserJet 3390 e Multifuncional HP LaserJet 3392). A produção real d[...]
-
Page 383
Memória (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Nome do produto Descrição Número de peça Atualizações de memória (DIMMs) A memória padrão de 64 MB da multifuncional pode ser expandida para até 192 MB com o slot de DIMM adicional. 32 MB Q7707AX Atualizações de memória (DIMMs) 64 MB Q7708AX Atualizações de memória (DIMMs) 128 MB Q7709[...]
-
Page 384
Cabo e acessórios de interface Nome do produto Descrição Número de peça Cabo USB Conector de dispositivo compatível com USB padrão de 2 metros C6518A Cabo de fax Adaptador de cabo telefônico de dois fios. 8121–0811 366 Apêndice A Acessórios e informações sobre encomendas PTWW[...]
-
Page 385
Acessórios para manuseio de papel (Multifuncional HP LaserJet 3390) Nome do produto Descrição Número de peça Bandeja opcional 3 Bandeja de entrada para 250 folhas para tamanhos padrão. Apenas uma bandeja para 250 folhas pode ser instalada. Q7556A Cartucho de grampos (2 pacotes) Cada um com capacidade para 1500 grampos Q7432A PTWW Acessórios [...]
-
Page 386
Peças substituíveis pelo usuário Nome do produto Descrição Número de peça Almofada de separação e cilindros de recolhimento Substitua-os quando a multifuncional estiver recolhendo várias folhas de uma só vez ou quando não estiver recolhendo nenhuma folha. A tentativa de usar outro papel não solucionou o problema. Entre em contato com o[...]
-
Page 387
Papel e outras mídia de impressão Nota O papel para jato de tinta não é recomendado para a multifuncional. Nome do produto Descrição Número de peça Papel HP LaserJet Papel HP Premium para uso em impressoras HP LaserJet. HPJ1124 (Carta) Papel HP Premium Choice LaserJet Papel HP bond com gramatura de 120,32 g/m 2 HPU1132 (Carta) Papel de capa[...]
-
Page 388
Documentação complementar Uma cópia impressa deste guia do usuário está disponível nos seguintes idiomas. Tabela A-1 Guias do usuário Idioma Número de peça Inglês Q6500-90929 Chinês simplificado Q6500-90939 Tcheco Q6500-90930 Holandês Q6500-90931 Francês Q6500-90932 Alemão Q6500-90933 Húngaro Q6500-90934 Italiano Q6500-90935 Coreano [...]
-
Page 389
Idioma Número de peça (Multifuncional HP LaserJet 3050) Número de peça (Multifuncional LaserJet 3052/3055) Número de peça (Multifuncional HP LaserJet 3390/3392) Q6504–90905, Q6504– 90906, Q6504–90907 Q6502–90906, Q6502– 90907, Q6502–90908 Q6500–90906, Q6500– 90907, Q6500–90908, Somente em inglês Q6504-90901 Q6502-90902 Q650[...]
-
Page 390
372 Apêndice A Acessórios e informações sobre encomendas PTWW[...]
-
Page 391
B Serviços e suporte PTWW 373[...]
-
Page 392
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Produto hp Duração da garantia limitada Multifuncional HP LaserJet 3390/3392 Garantia limitada de um ano A HP garante que o hardware e os acessórios HP ao usuário final contra defeitos em materiais e de fabricação após a data de compra, pelo período especificado acima. Se a HP receber not[...]
-
Page 393
Declaração de Garantia Limitada dos Cartuchos de Impressão Este produto HP tem garantia contra defeitos em materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) tenham sido recarregados, recondicionados, remanufaturados ou alterados de qualquer maneira, (b) tiveram problemas resultantes de erros de utilização, armazename[...]
-
Page 394
Disponibilidade de suporte e serviço Em todo o mundo, a HP oferece várias opções de serviço e suporte para compra. A disponibilidade desses programas poderá variar dependendo do local. Para obter detalhes, consulte o folheto de suporte na caixa da multifuncional. 376 Apêndice B Serviços e suporte PTWW[...]
-
Page 395
Atendimento ao cliente HP Serviços on-line Para acesso 24 horas a softwares específicos da HP multifuncional e atualizados, além de informações sobre o produto e informações de suporte usando uma conexão com a Internet, visite o site da Web apropriado. ● Impressora, fax, copiadora e scanner multifuncional HP LaserJet 3050: www.hp.com/supp[...]
-
Page 396
Fora dos Estados Unidos e do Canadá, telefone para o número de suporte ao cliente referente ao seu pais/região. Consulte o folheto na caixa da multifuncional. Acordos de serviço HP Telefone para 1-800-835-4747 (EUA) ou 1-800-268-1221 (Canadá). Informações sobre serviços HP Os programas de auto-reparo do cliente da HP oferecem aos nossos cli[...]
-
Page 397
Serviço de hardware Se ocorrer um defeito de hardware durante o período da garantia, a Hewlett-Packard oferece as seguintes opções de suporte: ● Serviços de reparo Hewlett-Packard : A Hewlett-Packard tomará providências para recolher a unidade, repará-la e devolvê-la dentro de 5 a 10 dias, dependendo do seu local. ● Provedor de serviç[...]
-
Page 398
Garantia estendida O HP Care Pack oferece cobertura para o produto HP e todos os componentes internos fornecidos pela HP. A manutenção de hardware abrange um período de três anos a partir da data de aquisição do produto HP. O cliente pode adquirir um HP Care Pack em até um ano da data de aquisição do produto HP. Para obter mais informaçõ[...]
-
Page 399
Orientações para reembalar a impressora Use as orientações a seguir ao reembalar a impressora: ● Se possível, inclua os grampos de impressão e de 5 a 10 folhas de papel ou outra mídia que não foram impressas corretamente. ● Remova e guarde qualquer DIMM (memória) instalado na impressora. CUIDADO A eletricidade estática pode danificar [...]
-
Page 400
382 Apêndice B Serviços e suporte PTWW[...]
-
Page 401
C Especificações da multifuncional Esta seção contém as seguintes informações sobre a multifuncional: ● Especificações físicas ● Especificações elétricas ● Consumo de energia ● Especificações ambientais ● Emissões acústicas PTWW 383[...]
-
Page 402
Especificações físicas Tabela C-1 Especificações físicas Produto Altura Profundidade Largura Gramatura Multifuncional HP LaserJet 3050 459 mm 443 mm 429 mm 10 kg Multifuncional HP LaserJet 3052 393 mm 406 mm 497 mm 12,4 kg Multifuncional HP LaserJet 3055 393 mm 406 mm 497 mm 12, 4kg Multifuncional HP LaserJet 3390 523 mm 518 mm 497 mm 17,8 kg[...]
-
Page 403
Especificações elétricas CUIDADO Os requisitos de energia dependem do país/região onde a multifuncional é vendida. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar a multifuncional e invalidar a garantia do produto. Tabela C-2 Especificações elétricas Item Modelos de 110 volts Modelos de 220 volts Requisitos de alimentação 11[...]
-
Page 404
Consumo de energia Tabela C-3 Consumo de energia (média, em watts) 1 Modelo do produto Impressão 2 Cópia 2 Pronto 2 Economia de energia Desativado Multifuncional HP LaserJet 3050 380 W 380 W 7 W 5 W 0 W Multifuncional HP LaserJet 3052 380 W 380 W 14 W 9 W 0 W Multifuncional HP LaserJet 3055 380 W 380 W 14 W 9 W 0 W Multifuncional HP LaserJet 339[...]
-
Page 405
Especificações ambientais Tabela C-4 Especificações ambientais Recomendação 1 Operacional 1 Armazenamen to 1 (multifuncional e cartucho de impressão) Temperatura 20° a 27° C (68° a 81° F) 15° a 32,5° C (59° a 90,5° F) 0° a 40° C (32° a 104° F) Umidade relativa 20% a 70% 10% a 80% 95% ou menos 1 Esses valores estão sujeitos a alt[...]
-
Page 406
Emissões acústicas Tabela C-5 Emissões acústicas (Multifuncional HP LaserJet 3050) Nível de potência sonora Declarado pelo ISO 9296 1 Impressão (18 ppm) L WAd = 6,3 Bels (A) [63 dB (A)] Pronto Praticamente inaudível Nível de pressão sonora - Posição do observador Declarado pelo ISO 9296 1 Impressão (18 ppm) L pAm = 49 dB(A) Pronto Prat[...]
-
Page 407
D Informações reguladoras Esta seção contém as seguintes informações reguladoras: ● Conformidade com a FCC ● Programa Environmental Product Stewardship ● Lei de proteção do consumidor telefônico (Estados Unidos) ● Requisitos IC CS-03 ● Declaração da UA para operação de telecomunicações ● Declarações de telecomunicaçõ[...]
-
Page 408
Conformidade com a FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses critérios visam garantir um grau razoável de proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e po[...]
-
Page 409
equipamento original fornecido com o dispositivo. Isso inclui o cartucho de impressão, os suportes para bandejas e compartimentos, o cabo de energia e o cabo telefônico. É recomendado que o cliente instale um estabilizador de voltagem AC na tomada AC à qual o dispositivo será conectado. Isto deve evitar danos ao equipamento causados por ataque[...]
-
Page 410
Programa Environmental Product Stewardship Protegendo o meio-ambiente A Hewlett-Packard Company está comprometida em fornecer produtos de qualidade de maneira segura para o meio-ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar impactos ao meio-ambiente. Produção de ozônio Este produto não gera gás de ozônio (O3) e[...]
-
Page 411
Suprimentos de impressão HP LaserJet É fácil devolver e reciclar cartuchos de impressão HP LaserJet vazios com os HP Planet Partners (gratuitamente). A HP está comprometida em fornecer produtos e serviços inovadores de alta qualidade que são seguros ao meio-ambiente, abrangendo desde o design e a fabricação de produtos até os processos de[...]
-
Page 412
Papel A multifuncional é capaz de usar papéis reciclados, quando estes atendem às orientações descritas no Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet , que pode ser visualizado na Web em www.hp.com/support/ljpaperguide . Este produto é adequado para o uso com papel reciclado, de acordo com a norma EN12281:2002. Restr[...]
-
Page 413
Taiwan Para obter informações sobre reciclagem, visite http://www.hp.com/go/recycle ou entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronics Industry Alliance: http://www.eiae.org . Descarte de equipamentos de lixo por parte dos usuários em residências na União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produt[...]
-
Page 414
Lei de proteção do consumidor telefônico (Estados Unidos) A Lei de proteção do consumidor telefônico de 1991 torna ilegal para qualquer pessoa utilizar um computador ou outro dispositivo eletrônico, inclusive máquinas de fax, para enviar qualquer mensagem a menos que essa contenha, na margem superior ou inferior de cada página transmitida [...]
-
Page 415
Requisitos IC CS-03 Nota: A etiqueta Industry Canada identifica equipamento certificado. Esta certificação significa que o equipamento preenche certos requisitos de proteção de redes de telecomunicações, operacionais e de segurança conforme descrito nos documentos de Requisitos técnicos de equipamento terminal apropriados. O Departamento n?[...]
-
Page 416
Declaração da UA para operação de telecomunicações Este produto deve ser conectado às PSTN (Redes de telecomunicação conectadas públicas) analógicas dos países/regiões da Área Econômica Européia (EEA). Ele supre os requisitos Diretiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) da UE e tem a marca de conformidade apropriada da CE. Para obter mai[...]
-
Page 417
Declarações de telecomunicações da Nova Zelândia A concessão de uma permissão telefônica para qualquer item de equipamento terminal indica somente que a Telecom aceitou que o item é compatível com as mínimas condições para conexão com sua rede. Isto não indica a aprovação do produto pela Telecom nem oferece qualquer tipo de garanti[...]
-
Page 418
Declaração de conformidade (HP LaserJet 3390, 3392, 3055 e 3050) Declaração de conformidade De acordo com o Guia 22 e EN 45014 da ISO/IEC Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA Declara que o aparelho Nomes do produto: HP LaserJet 3390, 3392, 3055 e 3050 Número [...]
-
Page 419
Declaração de conformidade (HP LaserJet 3052) Declaração de conformidade De acordo com o Guia 22 e EN 45014 da ISO/IEC Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA Declara que o aparelho Nomes do produto: HP LaserJet 3052 Número de modelo regulamentar 3) BOISB-0405-0[...]
-
Page 420
Declarações de segurança específicas de países/regiões Declaração de segurança de laser O Center for Devices and Radiological Health (CDRH) da Food and Drug Administration norte- americana implementou regulamentais para produtos de laser fabricados a partir de 1° de agosto de 1976. A conformidade é obrigatória para produtos comercializa[...]
-
Page 421
Declaração de laser da Finlândia LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Multifuncional HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusl[...]
-
Page 422
404 Apêndice D Informações reguladoras PTWW[...]
-
Page 423
Glossário AAD Alimentador automático de documentos. O AAD é usado para alimentar automaticamente os originais no dispositivo, a fim de fazer cópias, digitalizar ou enviar fax. agrupamento Processo de impressão de um trabalho de várias cópias em conjunto. Quando a opção de intercalação é selecionada, o dispositivo imprime todo um conjunt[...]
-
Page 424
fax Abreviação de fac-símile. Codificação eletrônica de uma página impressa e a transmissão dessa página eletrônica através de uma linha telefônica. O software do dispositivo pode enviar itens para programas eletrônicos de fax, que exigem um modem e um software de fax. formato de arquivo Maneira em que o conteúdo de um arquivo é estr[...]
-
Page 425
de dados ou outros que não sejam telefônicos, transmitidos por uma via inicialmente estabelecida pelo uso de sinais normais de telefone e de circuitos telefônicos comutados de longa distância. resolução Nitidez de uma imagem, medida em pontos por polegada (dpi). Quanto mais alto o dpi, maior a resolução. software de reconhecimento óptico d[...]
-
Page 426
408 Glossário PTWW[...]
-
Page 427
Índice A AAD como carregar originais 40 como copiar documentos em frente e verso, HP LaserJet 3050 131, 223 como copiar documentos em frente e verso, HP LaserJet 3052/3055 132, 224 como copiar documentos em frente e verso, HP LaserJet 3390/3392 133, 224 como localizar na HP LaserJet 3052/3055 9 como localizar na HP LaserJet 3390/3392 11 como subst[...]
-
Page 428
capacidades 2, 4 como carregar 40 como carregar papel 42 como copiar, como alterar a seleção 135, 230 como localizar na HP LaserJet 3050 7 como localizar na HP LaserJet 3052/3055 9 como localizar na HP LaserJet 3390/3392 11 como selecionar 44 configurações padrão, como alterar 47 congestionamentos, como eliminar 251, 252, 304, 305 especificaç[...]
-
Page 429
HP LaserJet 3390/3392 12 cilindros, como encomendar 368 cilindros de recolhimento, como encomendar 368 claro contraste de cópia 124 contraste do fax 78 códigos de faturamento, fax relatório, como imprimir 358 relatório, impressão 99 uso 90 como ampliar cópias 226 como ampliar documentos como copiar 125, 226 como imprimir 53 como armazenar car[...]
-
Page 430
a partir de um ramal de telefone 108 a partir do software 102, 212 após a emissão de tons de fax 104 configurações de toques para atendimento 106 linha de telefone/fax compartilhada 107 padrões de toque, configurações 105 registro, HP ToolboxFX 272 registro de atividade, como imprimir 210, 358 relatório de chamadas, como imprimir 358 relat?[...]
-
Page 431
tamanho, solução de problemas 344 cópia clara 342 copia em frente e verso HP LaserJet 3050 131, 223 cópia em frente e verso HP LaserJet 3050 131, 223 HP LaserJet 3052/3055 132, 224 HP LaserJet 3390/3392 133, 224 cópia escura 342 cópias intercalação 128 cópias em branco, solução de problemas 344 cor, configurações de digitalização 152[...]
-
Page 432
Windows 234 e-mail, digitalização para configurações de resolução 152 Macintosh 145 Windows 142 em frente e verso congestionamentos de dúplex, como eliminar 256 emissões acústicas 388 encaminhamento de faxes 92 endereço IP AutoIP 165 classe 186 configuração automática 162 configuração BOOTP 172 configuração manual 161 DHCP 167 estr[...]
-
Page 433
data, como definir 72 discagem, tom ou pulso 80 discagem manual 76 dispositivos adicionais, como conectar 112 encaminhamento 92 entradas de discagem em grupo 216 entradas de discagem rápida 84, 85, 86, 212, 215 entradas de grupo de discagem 74, 87 envio para um destinatário 73 envio para vários destinatários 74 exclusão da memória 92 grupos e[...]
-
Page 434
guia Status, Caixa de ferramentas HP FX 269 guia System Settings (Configurações do sistema), Caixa de ferramentas HP FX 273 guia Troubleshooting (Solução de problemas), HP ToolboxFX 359 H hora, como definir 72 HP Director (Macintosh), como digitalizar a partir do 145 HP Instant Support 377 HP LaserJet Scan (Wi ndow s) 144 HP ToolboxFX configura[...]
-
Page 435
Macintosh Configure Device 21, 277 manchas, solução de problemas 326 manchas de toner, solução de problemas 327 manuais 241, 370 marcas d'água, Windows 53 máscara de sub-rede 188 memória exclusão de faxes 92 HP LaserJet 3050, base 2 HP LaserJet 3052/3055, base 2 HP LaserJet 3390/3392, base 4 mensagens de erro 320 números de peça 365 [...]
-
Page 436
página de Configuração da rede 161 página de Configuração da rede, como imprimir 267 página de Demonstração, como imprimir 264, 357 página de limpeza, como imprimir 239, 287, 360 página de Utilização, como imprimir 264 páginas em branco 332 não são impressas 332 tortas 329, 331 páginas de informações Configuração 161, 264, 357 [...]
-
Page 437
pontos, solução de p ro b l e m a s 326 pontos por polegada (dpi) configurações de impressão 324 especificações 5 fax 79, 220, 221 porta de rede como configurar 156 como localizar na HP LaserJet 3052/3055 10 como localizar na HP LaserJet 3390/3392 12 portas cabos, como encomendar 366 como localizar na HP LaserJet 3052/3055 10 como localizar [...]
-
Page 438
configuração com base em servidor 165 configuração de endereço IP 161 configuração TCP/IP 165 configuração TCP/IP manual 165 configurações de dúplex 162 configurações de velocidade da conexão 162 configurações do HP ToolboxFX 159 configurações do servidor da Web incorporado 159 descoberta da multifuncional 163 DHCP 167 ferramenta[...]
-
Page 439
capacidade 2, 4 como carregar 42 como localizar na HP LaserJet 3050 7 como localizar na HP LaserJet 3052/3055 9 como localizar na HP LaserJet 3390/3392 11 slot de trava de segurança, como localizar HP LaserJet 3050 8 HP LaserJet 3052/3055 10 software Caixa de ferramentas HP FX 268 como acessar drivers 18 como desinstalar no Macintosh 23 como digit[...]
-
Page 440
como imprimir em 67, 206 configurações do driver 54 tampa, como limpar 283 TCP/IP BOOTP 172 como instalar no Windows NT 180 configuração 165 ferramentas 166 protocolos suportados 163 visão geral 185 teclas digitais, fax como editar 85, 212, 215 como excluir 86, 214 como programar 84 exclusão de todas 88, 218 lista de, como imprimir 358 lista [...]
-
Page 441
[...]
-
Page 442
© 2006 Hew lett-P ackar d De velopment C ompan y , L.P . www .hp.com *Q6500-90945* *Q6500-90945* Q6 500 -90 9 4 5[...]