HP (Hewlett-Packard) 3700 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- 2.38 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Printer
HP (Hewlett-Packard) 1022
2 pages 0.33 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) LJ 1100SE
320 pages 5.82 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 5000
202 pages 2.22 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 4345mfp
4 pages 0.17 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 706D
123 pages 0.29 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 800
8 pages 15.71 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) QMS 1660E
314 pages 1.69 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) P1560
282 pages 9.04 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HP (Hewlett-Packard) 3700. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HP (Hewlett-Packard) 3700 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HP (Hewlett-Packard) 3700 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HP (Hewlett-Packard) 3700 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HP (Hewlett-Packard) 3700
- nom du fabricant et année de fabrication HP (Hewlett-Packard) 3700
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HP (Hewlett-Packard) 3700
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HP (Hewlett-Packard) 3700 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HP (Hewlett-Packard) 3700 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HP (Hewlett-Packard) en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HP (Hewlett-Packard) 3700, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HP (Hewlett-Packard) 3700, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HP (Hewlett-Packard) 3700. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HP Co lor L aserJet 3 7 00 ser ie s pr inter Start Démarr ag e Inbetr iebnahme Av v i o Inicio Startgids Início lea esto primer o[...]
-
Page 2
Copyright and License © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without n otice. The only warranties for HP products and services are set forth in[...]
-
Page 3
Models. HPColor LaserJet 3700: base model, includes 64MB of SDRAM HPColor LaserJet 3700n: includes the features of the 3700, plu s an HPJetdirect 615n print server Modèles. HP Color LaserJet 3700 : modèle de base, inclut 64Mo de mémoire SDRAM HP Color LaserJet 3700n : inclut les caractéristiques du modèle 3700, ainsi qu’un ser[...]
-
Page 4
HPColor LaserJet 3700dtn: includes the features of the 3700dn, plus an additional 500-sheet paper tray (Tray3) HP Color LaserJet 3700dtn : inclut les caractéristiques du modè le 3700dn, ainsi qu’un bac à papier supplémentaire de 500 feuilles (bac3) HP Color LaserJet 3700DTN: bietet neben den Funktionen des Modells 3700DN eine zusätz[...]
-
Page 5
Prepare the location. Select a sturdy, level surface in a well- ventilated, dust-free area. Make sure there is enough space aro und the printer so that the air vents on the left side and rear of the printer are not blocked. Préparation de l’emplacement. Choisissez une surface plane et stable dans un local correctement ventilé et libre de toute [...]
-
Page 6
Measurements. HPColor LaserJet 3700 series printer with Tray3: height, 603 mm (23.8 inches); depth, 447 mm (17.6 inches); widt h, 483 mm (19 inches) Dimensions. Imprimante HPColor LaserJet série 3700 avec bac3 : hauteur x profondeur x largeur : 603 mm x 447 x 483 mm Abmessungen. Drucker der HPColor LaserJet 3700 Serie mit Fach3: [...]
-
Page 7
Check the package contents. WARNING! Two people must lift and move the printer to the prepared location. Do not lift the printer by the Tray2 handle . Examen du contenu du co ffret. AVERTISSEMENT Le soulèvement et le déplacement de l’imprimante vers l’emplacement préparé requièrent deux personnes. Ne soulevez pas l’imprimante par la p[...]
-
Page 8
1 3 4 5 6 7 8 2 Check the package contents. 1) HPColor LaserJet 3700dtn 2) Tray3 (500-sheet input tray) 3) power cable 4) four print cartridges 5) CD-ROM (the CD-ROM contains the user guide) 6) control panel overlay 7) getting started guide 8) network install guide Examen du contenu du coffret. 1) HPColor LaserJe[...]
-
Page 9
Set up the printer. 1) If Tray3 is included with the printer, place Tray3 in the prepared location. Note Only one Tray3 (500-sheet input tray) can be installed. Installation de l’impriman te. 1) Si le bac3 est inclus avec l’imprimante, positionnez-le à l’emplacement préparé. Remarque Seul le bac3 (bac de 500 feuilles) [...]
-
Page 10
Remove the packing materials. 1) Remove all external orange tape, orange protectors, and other packaging material. Retrait des matériaux d’emballage. 1) Retirez la bande orange externe, les éléments de protection oranges et tous les autres matériaux d’emballage. Entfernen des Verpackungsmaterials. 1) Entfernen Sie alle außen angeb[...]
-
Page 11
3) Lift the front door handle, and pull down the front door. 3) Soulevez la poignée de la porte avant, puis abaissez la porte avant. 3) Heben Sie den Griff der vorderen Klappe an, und ziehen Sie die vordere Klappe nach unten. 3) Sollevare la maniglia dello sportello anteriore. 3) Levante el asa de la puerta frontal y tire hacia abaj[...]
-
Page 12
4) Remove the orange tape and orange shipping locks on the left and right sides of the transfer unit. 5) Remove any remaining orange tape from the printer. 4) Retirez la bande orange et les dispositifs de sécurité d’expédition oranges sur les côtés gauche et droit du module de transfert. 5) Retirez toute bande orange restante de [...]
-
Page 13
Locate the printer parts (back view). 1) upper rear door 2) parallel connection 3) lower rear door (rear output bin) 4) USB connection 5) EIO connection 6) power connection Repérage des composants de l’imprimante (vue arrière). 1) porte arrière supérieure 2) connexion parallèle 3) porte arrière inférieure (bac de[...]
-
Page 14
Install the print cartridges. 1) Remove a new print cartridge from the bag. Installation des cartouches d’impression. 1) Retirez une cartouche d’impression neuve de son emballage. Setzen Sie die Druckpatronen ein. 1) Nehmen Sie eine neue Druckpatrone aus der Schutzverpackung. Installazione delle cartucce di stampa. 1) Estrarre una n[...]
-
Page 15
3) Remove and discard the orange shipping tape and shipping locks from the new print cartridge. Note Discard the shipping tape and shipping locks according to local regulations. 3) Retirez la bande et les dispositifs de sécurité d’expédition oranges de la nouvelle cartouche d’impression. Remarque Jetez la bande et les dispositifs de s?[...]
-
Page 16
5) Align the print cartridge with the tracks inside the printer a nd, using the handle, insert the cartridge. 6) Repeat this procedure for the remaining three print cartridges. 5) Alignez la cartouche d’impression sur les repères dans l’imprimante puis, à l’aide de la poignée, introduisez la carto uche. 6) Répétez cette proc?[...]
-
Page 17
Load paper into Tray3 (optional procedure). 1) Pull the tray out of the printer. Chargement de papier dans le bac3 (procédure facultative). 1) Sortez le bac de l’imprimante. Legen Sie Papier in Fach3 ein (optional ). 1) Ziehen Sie das Fach aus dem Drucker. Caricare la carta nel cassetto3 (procedura opzionale). 1) Estrarre[...]
-
Page 18
3) Adjust the width guides. Letter-size paper: Press the center of the side width guides outward as far as possible. A4-size paper: Press the blue ridges, on the outside of the side width guides, inwar d as far as possible. 3) Réglez les guides de largeur. Papier de format Lettre : Appuyez au centre des guides de largeur latéraux vers l’e[...]
-
Page 19
5) Make sure the stack of paper is flat in the tray at all four c orners, and keep it below the height tabs. 5) Assurez-vous que la pile de papier est plane dans le bac aux quatre angles et placez-la sous les repères de hauteur. 5) Stellen Sie sicher, dass der Papierstapel an allen vier Ecken flach im Fach liegt und nicht über die Höhen[...]
-
Page 20
Load paper into Tray2. 1) Pull Tray2 out of the printer. Chargement de papier dans le bac2. 1) Sortez le bac2 de l’imprimante. Legen Sie Papier in Fach2 ein. 1) Ziehen Sie Fach2 aus dem Drucker. Caricare la carta nel cassetto2. 1) Estrarre il cassetto2 dalla stampante. Cargue papel en la bandeja2. 1) Extr[...]
-
Page 21
3) On the back of the tray, press the blue ridges and slide the length guides until the arrow symbol points to the size you are loading. 3) A l’arrière du bac, appuyez sur les arêtes bleues et faites gl isser les guides de longueur jusqu’à ce que le symbole de flèche pointe vers le format chargé. 3) Drücken Sie an der Rückseite [...]
-
Page 22
5) Push down on the stack of paper to lock the metal lift plate into place. Make sure that the stack of paper is flat and that the p aper is below the height tabs. 5) Appuyez sur la pile de papier afin de verrouiller en place la plaque métallique de soulèvement du papier. Assurez-vous que la pile de papier est plane et située au-dessous de[...]
-
Page 23
Load paper into Tray1 (optional procedure). 1) Open Tray1. Note If printing special media, such as envelopes, use Tray1. Chargement de papier dans le bac1 (procédure facultative). 1) Ouvrez le bac1. Remarque En cas d’impression sur un support spécial tel que des enveloppes, utilisez le bac1. Legen Sie Papier in Fach1 [...]
-
Page 24
3) Slide the width guides slightly wider than the print media. 4) Remove any unused print media, and close the tray when finished printing. 3) Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression. 4) Retirez tout support inutilisé, puis fermez le bac une fois l’impression terminée. 3) Verschieben Sie die[...]
-
Page 25
If prompted to select a control panel language, press or to highlight the desired language. Press to select it. Si vous êtes invité à sélectionner une langue du panneau de commande, appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée. Appuyez sur pour la sélectionner. Wenn Sie zur Auswahl einer Bedienfeldsprache aufgefordert werden[...]
-
Page 26
After printing the demo page, the printer control panel display s the READY message. Une fois la page de démonstration imprimée, le panneau de commande de l’imprimante affiche le message PRET . Nach dem Drucken der Testseite wird auf dem Druckerbedienfeld die Meldung BEREIT angezeigt. Dopo la stampa della pagina dimostrativa, sul pannello di co[...]
-
Page 27
Connect the printer directly to a Windows PC. 1) Place the CD- ROM in the CD-ROM drive. Note Install the software from the CD-ROM before connecting the cable to the printer. If you have already connected the cable and the New Hardware Found message appears, go to step 18. Connexion directe de l’imprimante à un ordinateur Windows. 1) Pla[...]
-
Page 28
3) Follow the on-screen instructions. When prompted, connect either a parallel cable (provides backward compatibility) or a USB cable (recommended to optimize performance) between the printer and the computer. 3) Suivez les instructions affichées à l’écran. A l’invite, connectez un câble parallèle (fournit une compatibilité en amont[...]
-
Page 29
Plug and Play. If the New Hardware Found message appears, insert the CD-ROM. Follow the on-screen instructions, accept th e default selections, and then go to step 22. Plug-and-Play. Si le message Nouveau matériel détecté s’affiche, introduisez le CD-ROM. Suivez les instructions affichées à l’éc ran, acceptez les sélections par défaut, [...]
-
Page 30
2) Place the CD-ROM in the CD-ROM drive. For OS 9x, go to step A. For OS X, go to step B. 2) Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Pour OS 9x, passez à l’étape A. Pour OS X, passez à l’étape B. 2) Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Wenn Sie mit OS 9x arbeiten, fahren Sie mit Schritt A fort. Wenn Sie OS X verwend[...]
-
Page 31
5) Select the printer, and then click OK . 6) Next to Post Script® Printer Description (PPD) File , click Auto Setup , and then click Create . 7) Save the printer setup. 5) Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur OK . 6) En regard de Fichier PPD (PostScript® Printer Description) , cliquez sur Réglage auto , puis cliquez sur[...]
-
Page 32
OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. Note If OS X and 9x (Classic) are installed on the same computer, the installer will show both the Classic and the OS X installation options. OS X : 1) Exécutez le programme d’installation. Effectuez une installation standard. Remar que Si OS X et 9x (Classic) sont installés sur le mê[...]
-
Page 33
5) From the Printer Model drop-down list, select HP . 6) Under Model Name , select hpColor LaserJet 3700 , and then click Add . 7) Go to step 22. 5) Dans la liste locale Modèle d’imprimante , sélectionnez HP . 6) Sous Nom du modèle , sélectionnez h pColor LaserJet3700 , puis cliquez sur Ajou ter . 7) Passez à l’éta[...]
-
Page 34
2) On the printer control panel, press M ENU to enter the menus. 3) Press to highlight INFORMATION , and then press to select it. 2) Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur M ENU pour accéder aux menus. 3) Appuyez sur pour mettre en surbrillance INFORMATIONS , puis appuyez sur pour sélectionner l’option. 2) Drü[...]
-
Page 35
6) For a Windows PC network install, see the HPNetwork Install Guide that is included with the printer. For a Macintosh computer network install, go to step 21. 6) Pour une installation sur un réseau d’ordinateurs Windows, reportez-vous au manuel HPNetwork Install Guide inclus avec l’imprimante. Pour une installation sur un réseau[...]
-
Page 36
OS 9x: 1) Run the Installer. Complete an easy install. When prompted, restart the computer. 2) From HD/Applications/Utilities, use the Apple Desktop Printer Utility to select the printer. OS 9x : 1) Exécutez le programme d’installation. Effectuez une installation standard. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. 2) [...]
-
Page 37
OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. Note If OS X and 9x (Classic) are installed on the same computer, the installer will show both the Classic and the OS X installation options. OS X : 1) Exécutez le programme d’installation. Effectuez une installation standard. Remarque Si OS X et 9x (Classic) sont installés sur le mêm[...]
-
Page 38
4) On the next page, click the drop-down menu, and then select either the Appl eTalk option or the IP Printing option. 5) From the Printer Model drop-down list, select HP . 6) Under Model Name , select the printer, and click Add . 7) Go to step 22. 4) Sur la page suivante, cliquez sur le menu local, puis sélectio nnez l’option App[...]
-
Page 39
Congratulations! The printer is ready to use. The user guide is located on the CD-ROM and in the HPtoolbox software. Note Save the boxes and the packing materials in case you need to transport the printer. Félicitations ! L’imprimante est prête à l’emploi. Le manuel d’utilisation est situé sur le CD-ROM et dans le logiciel Boîte à ou[...]
-
Page 40
Register your printer . Register at http://www.register.hp.com . This is the quickest and easiest way for you to register to receive the following information: technical support updates, enhanced supp ort options, ideas and ways to use your new HP printer, and news on emerging technologies. Enregistrement de l’i mprimante . Enregistrez l’imprim[...]
-
Page 41
תלבקל הרזע תפסונ יבגל תוספדמה הרדסמ HPColor LaserJet 3700 , רקב רתאב ותבותכש http://www.hp.com/support/clj3700 . וניתוכרב ! תספדמה הנכומ שומישל . ךירדמה שמתשמל לולכ רוטילקתב הנכותבו HP toolbox ) זגרא םילכה לש HP .( הרעה רומש ת?[...]
-
Page 42
2 ( לעפה תא Print Center ) זכרמ הספדהה ( ךותמ HD/Applications/ Utilities/Print Center םא תספדמה העי פומ ב - Printer List ) תמישר תוספדמה ( , קחמ התוא . ץחל לע Add ) ףסוה ( . קודב תא תנקתה הנכותה . ספדה ףד לכמ תינכות איהש , ידכ אדוול ה?[...]
-
Page 43
רבחתה תשרל ) בשחמ Macintosh .( יבגל תכרעמ OS 9x , רובע בלשל A . יבגל תכרעמ OS X , רובע בלשל B . םלשה תא תנקתה תספדמה תועצמאב תורשפ אה Printer ) Ap pleTal k ( וא תורשפאה Printer ) LPR ( . 4 ( רובע בל של 22 . 6 ( רובע הנקתה תשר ב Window[...]
-
Page 44
רבחתה תשרל . 1 ( רוביחל תביבסל תשר 10/100 Base-T , רבח לבכ תשר גוסמ גוז לתופמ ןיב תאיצי תספדמה תאיציל תשר הליעפ . 4 ( ץחל לע ידכ ןמסל תא תורשפאה PRINT CONFIGURATION ) ספדה הרוצת ( רחאלו ןכמ ץחל לע ידכ רוחבל הב . 5 ( [...]
-
Page 45
8 ( ןחלושב הדוב עה , ןמס תא תספדמה . 9 ( ץחל לע טירפתה Printing ) הספדה ( רחאלו ןכמ ץחל לע Set Default Printer ) עבק תספדמכ תרירב לדחמ ( . 10 ( רובע בלשל 22 . 2 ( לע פה תא Print Center ) זכרמ הספדהה ( ךותמ HD/Applications/ Utilities/Prin[...]
-
Page 46
רבח תא בשחמה תורישי בשחמל Macint osh . 1 ( רבח לבכ USB ןיב תאיצי ה - USB תספדמב תאיציו ה - USB בשחמב . OS 9x : 1 ( לעפה תא Installer ) תינכות הנקתהה ( . עצב הנ קתה הלק . 2 ( לע פה תא תינכות רזעה Apple Desktop Printer Utility ךותמ HD/ A[...]
-
Page 47
2 ( ךסמב החיתפה , ץחל לע Install Printer ) ןקתה תא תספדמה ( . תעכ עיפוי ףשא הנקתהה . הרעה םא ךסמ החיתפה וניא עיפומ , ץחל לע לחתה רחאלו ןכמ לע הלעפה . דלקה X:SETUP . ףלחה תא X תואב תנייצמה תא ןנוכ םירוטילקתה , ץחלו[...]
-
Page 48
ספדה ףד המגדה . 1 ( ץחל לע טירפת ידכ סנכיהל םיטירפתל . 2 ( ץחל לע ידכ ןמסל תא תורשפאה INFORMATION ) עדימ ( , ץחלו לע ידכ רוחבל הב . 3 ( ץחל לע ידכ ןמסל תא תורשפאה PRINT DEMO ) ספדה המגדה ( , ץחלו לע ידכ רוחבל הב .[...]
-
Page 49
2 ( קלחה הצוחה תא ךיראמ שגמה הרקמבו ךרוצה חתפ תא ךיראמ שגמה ףסונה . רבח תא לבכ למשחה לעפהו תא תספדמה . תירונה הקוריה ' ןכומ ' קלדית רובעכ 2 תוקד לכל רתויה . תוריהז לא רבחת תא תספדמה בשחמל וא תש[...]
-
Page 50
4 ( ןעט ריינ שגמב . םא רבודמ ר יינב דחוימ , ןוגכ ריינ הרבח , ןעט ותוא ךכ דצהש דעוימה הספדהל הנפומ יפלכ הטמ הצקהו ןוילעה הנפומ יפלכ תיזח שגמה . הרעה לא הסנת דיר פהל תא םי פדה הז הזמ לע - ידי םפונפנ ינ?[...]
-
Page 51
6 ( קלחה תא שגמה הרזח ךות ל תספדמה . 2 ( טסה תא ינווכמ בחורה םיידצה דע םיצחהש םילוחכה לעש יבג ןווכמ בחורה ועיבצי לע לדו ג ריינה ןעטומה . 5 ( אדו תמרעש ריינה השורפ ןיטולחל שגמב לכב עברא תוניפה אי[...]
-
Page 52
2 ( ןנווכ תא ינווכמ ךרואה . ריינ לדוג ב Letter : םרה תא רוצעמה ירוחאה לוחכה . ריינ לדוגב A4 : דרוה תא רוצעמה ירוחאה לוחכה . 4 ( ןעט תא ריינה שגמב . םא רבודמ ריינב דחוימ , ןוגכ ריינ הרבח , ןעט ותוא ךכ דצהש [...]
-
Page 53
4 ( רתא תא ץירח עבצה םיאתמה תינסחמל הספדהה . 7 ( רוגס בטיה תא תלדה תימדקה . 3 ( רסה תא טרס הזיראה תאו ירגס הזיראה םימות כה תינסחממ הספדהה השדחה . הרעה ךלשה תא טרס הזיראה תאו ירגס הזיראה םאתהב תו?[...]
-
Page 54
יביכרמ חול הרקבה . 1 ( ןצחל הרזע 2 ( ןצחל ץח הרוחא 3 ( תירונ ' ןכומ ' 4 ( ןצחל טירפת 5 ( תירונ ' םינותנ ' 6 ( תירונ ' םיש בל ' 7 ( ןצחל רוצע 8 ( ןצחל ץח הטמ 9 ( ןצחל הריחב 10 ( ןצ?[...]
-
Page 55
תוריהז לא חינת םיצפח םהשלכ לע תדיחי הרבעהה . לא עגית הקלחב ןוילעה לש תדיחי הרבעהה וא םיעגמב הדצבש ילאמשה . 1 2 3 4 5 6 9 8 7 רתא תא יקלח תספדמה ) טבמ תיזחהמ .( 1 ( גתמ הלעפה / יוביכ 2 ( שגמ 3 ) ילנויצפוא ( 3 ( ש?[...]
-
Page 56
2 ( זוחא תוידיב םרהו תא תספדמה , רשיי התוא סחיב םיניפל שגמבש 3 חנהו התוא לע שגמה . םא שגמ 3 וניא ללכנ , םקמ תא תספדמה םוקימב ןכוהש הרובע . 2 ( חת פ תא שגמ 2 תאו שגמ 3 אצוהו תא רגס הזיראה םותכה לכו רמוח[...]
-
Page 57
1 2 3 4 5 6 7 קודב תא תלוכת הזיראה . 1 ( תספדמ HPColor LaserJet 3700 םגד , 3700n , וא 3700dn 2 ( לבכ למשח 3 ( עברא תוינסחמ הספדה 4 ( רוטילקת ) רוטילקתה ליכמ תא ךירדמה שמתש מל ( 5 ( תיוות חול הרקבה 6 ( ךירדמ הלעפהל הנושאר 7 ( ךי?[...]
-
Page 58
תודימ . תספדמ HP Color LaserJet 3700 הרדסמ ל אל שגמ 3 הבוג : 467 מ " מ , קמוע : 447 מ " מ , בחור : 483 מ " מ דפקה לע תביבס הדובע תרקובמ . ןיא חינהל תא תספדמה רואב שמש רישי , וא רוזאב ןייפאתמה םייונישב םידח הרו ט?[...]
-
Page 59
HPColor LaserJet 3700dn : ללוכ תא םינייפאמה לש םגד 3700n , תפסותב הספדה וד - תידדצ ת יטמוטוא (duplex) ןורכיזו SDRAM תלוביקב תללוכ לש 128MB . תושירד תכרעמ תוילמינימ . ןייע תז יראב תספדמה וא תורעהב הנקת הל תולולכה רוטי[...]
-
Page 60
Q1321-90934 *Q1321-90934* *Q1321-90934* © 2004 He wl ett-P ack ard De ve lopme nt C ompan y , L.P . ww w .hp .com[...]