HP K209 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HP K209. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HP K209 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HP K209 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HP K209 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HP K209
- nom du fabricant et année de fabrication HP K209
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HP K209
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HP K209 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HP K209 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HP en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HP K209, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HP K209, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HP K209. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Black Cartridge T ri-color Cartridge 703 703 Windows: Mac: *CH368-90008* *CH368-90008* CH368-90008 © 2009 Hewlett-Packard Development Company , L.P . PL www .hp.com/support Printed in [English] CS RU SL HU SK EN TR Information For setup information refer to the setup poster . All other product inform[...]

  • Page 2

    T o uninstall the software: Windows: Mac: Ink usage Power specifications: Power adapter : 0957-2269 Input voltage : 100-240V ac (+/- 10%) Input frequency : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Power consumption : 20 watts maximum (average printing) Note : Use only with the power adapter supplied by HP . Note : Ink from the cartridges is used in the printing process[...]

  • Page 3

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Control panel Label Icon Name and Description On : T urns the HP All-in-One on or off. When the HP All-in-One is off, a minimal amount of power is still used. T o completely remove power , turn off the HP All-in-One, then unplug the power cord. Cancel : Stops the current operation. Scan : Starts scanning the original currently on [...]

  • Page 4

    A. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer . 2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a fail[...]

  • Page 5

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Черный картридж Трехцветный картридж 7 0 3 7 0 3 Windo ws Mac www .hp.com/su pport Информация Информацию о настройке см. в постере с инструкциями по установке. Остальные сведени?[...]

  • Page 6

    T o uninstall th e so ft war e: Windo ws Mac Использование чернил Характеристики питания Адаптер питания : 09 5 7- 2 2 6 9 Входное напряжение : 1 00- 2 40 В~ (+/- 1 0 %) Входная частота : 5 0/60 Гц (+/- 3 Гц) Энергопотребление : максиму[...]

  • Page 7

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Панель управления Номер Значок Название и описание Вкл . Позволяет включать и выключать устройство HP All-in- One . Когда устройство HP All- in- One выключено, оно по-прежнему потребляет небольш[...]

  • Page 8

    A. У словия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантир ует коне чному пользова те лю, что в вышеуказанных изде лиях HP о тсутствую т дефекты, связанные с качеством мат ериалов или изг?[...]

  • Page 9

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 K aseta cz arna K aseta trójk oloro wa 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor macje Infor macje na temat ins talacji znajdzies z w ark us zu instalacyjn ym . W sz ystki e inne infor macje na temat urządz enia można znaleźć w pomocy ele ktroni cznej i w plik u Readme . P [...]

  • Page 10

    Windo ws: Mac: Z użycie atr amentu W ymagania z asilania: Zasilacz : 0 9 5 7- 2 2 6 9 Napęcie wejściowe : 1 00- 2 40 V prądu prz emiennego (+/- 1 0%) Częstotliw ość wejściow a : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) P obór mocy : Maksy malnie 20 W (średni o podcz as wydr uku) Uw aga : Używaj tylk o wr az z z asilacz em dost arcz on ym prz ez fir mę HP . [...]

  • Page 11

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 P an el ster ow ania Etykieta Ik ona Nazw a i opis Włącz : Włącz a i w yłącz a urządz enie HP All-in-One. Gdy urządz enie HP A ll-in- One jes t wyłącz one , wciąż j est z asilane, ale na minimaln ym pozio mie . W celu całk ow itego odłącz enia z asilania , wyłącz urządz enie HP All-in-One, a nas tępnie odłącz [...]

  • Page 12

    A . Zakres gwarancji 1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu. 2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instru[...]

  • Page 13

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Siyah K artuş Üç Re nkli K artuş 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Bilgiler K urulum bilgiler i için k urulum post erine başv urun . Diğer tüm ürün bilgiler i elektr onik Y ardım v e Beniok u dosy asında bulunabilir . Y azıcı ya zılımı yüklemesi sıra sında [...]

  • Page 14

    T o uninstall th e so ft war e: Windo ws: Mac: Mürekk ep kullanımı Güç özellikleri: Güç adaptörü : 09 5 7- 2 2 6 9 Giriş v oltajı : 1 00- 2 40V ac (+/- %1 0) Giriş frek ansı : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) Güç tüketimi : Maksim um 20 watt (ortalama y azdır ma) Not : Y alnızca HP taraf ından ver ilen elektrik adaptörüy le kullanın . Not[...]

  • Page 15

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ontrol paneli Etik et Simge Adı ve Açıklaması Açık : HP All-in- One a ygıtını açar v ey a kapatır . HP All-in- One k apalıyken asgar i düze yde olsa dahi güç k ullanır . Gücü tamamen k esmek için HP All-in- One a ygtını k apatın, sonr a güç k ablosunu pr izden çekin . İptal : Geçerli işlemi dur durur [...]

  • Page 16

    A . Sınırlı garanti kapsamı 1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur bulunmayacağını garanti eder . 2. Y azılım ürünlerinde HP'nin s?[...]

  • Page 17

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Černá k az eta Tříbar evná k az eta 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor mace Infor mace o nasta ve ní naleznete v leták u pro na stav ení. Všechn y ostatní inf ormace o z aříz ení můžete nalézt v elektr onic ké Nápo vědě a v soubor u Readme . Elektr oni[...]

  • Page 18

    Windo ws: Mac: P oužití inkoustu T ec hnické údaje o napájení: Adaptér napájení : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupní napětí : 1 00- 2 40 V s tř. proud (+/- 1 0%) Vstupní frekvence : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Přík on : maximálně 20 W (při průměr ném tisku) P oznámka : Z aříz ení používe jte pouz e se síťovým adaptér em od společnos [...]

  • Page 19

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel P opisek Ik ona Náze v a popis Zapnout : Z apíná a vypíná HP All-in-One. Je-li z aříze ní HP All-in- One vypn uté, je stále ještě napáj eno minimálním pr oudem. C hcete-li zcela odpo jit napájení, vypnět e HP All-in- One a odpojte na pájecí k abel . Storno : Přer uší pr obíhající operac i[...]

  • Page 20

    A. Rozsah omezené záruky 1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem). 2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na[...]

  • Page 21

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Čier na ka ze ta T ro jfar ebná k az eta 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor mácie Infor mác ie o inštalác ii nájdete v inštalačnej príručk e. Všetky os tatné infor mác ie o pr odukte nájdete v elektr onick om pomocník ov i a dokumen te Readme (čítaj ma).[...]

  • Page 22

    Windo ws: Mac: P oužívanie atr amentu Špecifikácie napájania: Napájací adaptér : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupné napätie : str iedavé na pätie 1 00 až 2 40 V (+/- 1 0 %) Vstupná frekvencia : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Prík on : 20 watto v maximálne (bežná tlač) P oznámka : P oužívajte len s napáj acím adaptér om dodaným spoločno sťou [...]

  • Page 23

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Označenie Ik ona Názo v a popis Tlačidlo z apnutia alebo v y pnutia : Z apína alebo vypína z ariadeni e HP All-in- One . K eď je z ariadeni e HP All-in- One vypnu té, stále spotr ebúva určité minimálne množs tvo ener gie . z ariadeni e HP All-in- One úplne vypnete t ak, že po vypn utí odpojíte na [...]

  • Page 24

    A. Rozsah obmedzenej záruky 1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia produktu zákazníkom. 2. Pre softvérové produkty platí obmedzen[...]

  • Page 25

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 F ek ete tintapatr on Hár om-s zínű tintapatr on 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor máció Üz embe hely ezési infor mációk at az üz embe hely ezésről s zóló lapon talál . A termékk el kapc solatos v alamenny i egyéb infor mác ió megtekinthető a z online[...]

  • Page 26

    Windo ws: Mac: Tintahas ználat Tápellátási adatok: Tápfes zültség-adapter : 09 5 7- 22 6 9 Bemenő feszültség : 1 00- 2 40 V váltak ozó fes zültség (+/- 1 0%) Bemeneti frekvencia : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) Energiafog yas ztás : Maxim um 20 watt (átlagos n yomtatás) Megjegyzés : Csak a HP által mellék elt tápkábel-adapter rel ha szn?[...]

  • Page 27

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ezelőpanel Címk e Ik on Megn e vezés és leírás Bekapcsológomb : Be- és kik apcso lja a HP All-in- One kés züléket . A HP All-in- One kés zülék kik apcsolt álla potban is fog ya szt minimális me nny iségű áramot . A telje s áramtalanításh oz k apcsolj a ki a HP All-in- One kés zülék et, majd húzz a ki a [...]

  • Page 28

    A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét. 2. Szoftverek esetében a HP által vá[...]

  • Page 29

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Črna k ar tuša T ribarvna k artuša 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor macije Z a infor mac ije o namestitv i glejte names titveni plak at . Vse ostale inf ormac ije o i zdelk u lahko najde te v elektr onski pomoči in v datoteki R eadme (Preber i me) . Elektr onska pom[...]

  • Page 30

    Windo ws: Mac: P oraba črnila T ehnični podatki za napajanje: Napajalnik : 09 5 7- 2 2 6 9 Vhodna napetost : od 1 00 do 2 40 V izme nične napetos ti (+/- 1 0 %) Vhodna frekvenca : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) P oraba energije : najv eč 20 W (pri po vpr ečni upor abi) Opomba : Upor abljajte samo s pr iloženim HP-jev im napajalnik om. Opomba : Črnilo [...]

  • Page 31

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Nadzor na plošča Oznak a Ik ona Ime in opis Vklop/izklop : vklop i/izklop i napr av o HP All-in- One . K o je napra va HP All-in- One i zklopljena , je še v edno pod minimalnim napajanj em. Če želite na pajanje popolno ma pr ekiniti, i zklopite napr av o HP All-in- One in iz vlec ite napajalni k abel. Prekliči : us tav i tre[...]

  • Page 32

    A. Obseg omejene garancije 1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa. 2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov . HP ne jamči, da bo iz[...]