Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Paper shredder
HSM SECURIO B26 1.9 x 15 mm
160 pages -
Paper shredder
HSM Classic 102.2 Silver Edition
76 pages -
Paper Shredder
HSM B24
67 pages 1.52 mb -
Paper shredder
HSM Securio C18
92 pages -
Paper shredder
HSM Securio AF300 1.9 x 15mm
224 pages -
Paper shredder
HSM shredstar X8
72 pages -
Paper shredder
HSM Classic 450.2
80 pages -
Paper shredder
HSM Securio C18 3.9mm
160 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HSM HSM1013. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HSM HSM1013 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HSM HSM1013 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HSM HSM1013 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HSM HSM1013
- nom du fabricant et année de fabrication HSM HSM1013
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HSM HSM1013
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HSM HSM1013 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HSM HSM1013 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HSM en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HSM HSM1013, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HSM HSM1013, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HSM HSM1013. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISN[...]
-
Page 2
2 02/201 1 deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 français: Destructeur de documents HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 italiano: Di[...]
-
Page 3
02/201 1 3 deutsch Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ord- nungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker . Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– T echnikern unserer V ertragspart- ner durchgeführt werden. ?[...]
-
Page 4
4 02/201 1 Papierstau Stellung "REV". Das Papier wird herausgeschoben. wieder in Stellung "ON/AUTO". ?[...]
-
Page 5
02/201 1 5 deutsch 8 T echnische Daten Schnittart Streifenschnitt Schnittbreite Sicherheitsstufe DIN 32757 – 1 1 Schnittleistung DIN A4 80 g/m 2 10 Blatt Arbeitsbreite 220 mm Schnittgeschwindigkeit 85 mm/s Anschluss Betriebsart Kurzzeitbetrieb max. Einschaltdauer 3 min Ma?[...]
-
Page 6
deutsch 6 5/2012 Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 6 7/5/2012 1:20:29 PM[...]
-
Page 7
english The shredder is to be used exclusively for make sure that the paper does not contain any paperclips. Paperclips can damage the cutting device. The warranty period for the document shredder ?[...]
-
Page 8
english operation to "ON/AUTO". The "READY" display glows. ?[...]
-
Page 9
english 8 T echnical data Cutting type Strip cut Shred size 1/4" (6.3 mm) Sa fe ty ra ting German DIN 32757 – 1 1 Cutting ca pa ci ty DIN A4 80 g/m 2 10-13 sheets Lo ading width 8 1 1/16" (220 mm) Cutting speed 19.6 ft/min (100 mm/s) V oltage 1 15V/60Hz Operating mode Brief operation Max. operating time 3 min Dimensions W x D x H 1 3 ?[...]
-
Page 10
10 02/201 1 english Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 10 7/5/2012 1:20:30 PM[...]
-
Page 11
02/201 1 1 1 français L ’appareil est exclusivement conçu pour la ?[...]
-
Page 12
12 02/201 1 français "ON/AUTO" pour le fonctionnement . [...]
-
Page 13
02/201 1 13 français 8 Caractéristiques techniques T ype de coupe Coupe en bandes T aille de coupe Degré de sécurité DIN 32757 – 1 1 Vitesse de passage 2 10 feuilles Largeur de travail 220 mm Vitesse de coupe 85 mm/s Alimentation électrique ?[...]
-
Page 14
14 02/201 1 français Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 14 7/5/2012 1:20:33 PM[...]
-
Page 15
02/201 1 15 italiano L ’apparecchio è concepito esclusivamente per che sulla carta non siano presenti graffette. Le graffette possono danneggiare il meccanismo di taglio. I distruggidocumenti son[...]
-
Page 16
16 02/201 1 italiano per il funzionamento automatico su "ON/AUTO". ?[...]
-
Page 17
02/201 1 17 italiano 8 Dati tecnici Tipo di taglio Strisce Grandezza di taglio Grado di protezione DIN 32757 – 1 1 Capacità di taglio 2 10 foglio Formato carta 220 mm V elocità di taglio 85 mm/s Allacciamento Tipo di funzion[...]
-
Page 18
18 02/201 1 italiano Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 18 7/5/2012 1:20:35 PM[...]
-
Page 19
02/201 1 19 español [...]
-
Page 20
20 02/201 1 español "ON/AUTO" para el funcionamiento automático. ?[...]
-
Page 21
02/201 1 21 español 8 Datos técnicos Tipo de corte Corte en tiras T amaño de corte Clase de seguridad DIN 32757 – 1 1 Capacidad de corte 2 10 hojas Anchura de trabajo 220 mm V elocidad de corte 85 mm/s Conexión Modo de ser[...]
-
Page 22
22 02/201 1 español Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 22 7/5/2012 1:20:38 PM[...]
-
Page 23
02/201 1 23 português O aparelho destina-se exclusivamente para [...]
-
Page 24
24 02/201 1 português "ON/AUTO". [...]
-
Page 25
02/201 1 25 português 8 Dados técnicos Tipo de corte Corte em tiras Largura de corte Grau de segurança segundo 1 Capacidade de corte 2 10 folhas Largura de trabalho 220 mm V elocidade média de corte 85 mm/s Conexión Tipo de[...]
-
Page 26
26 02/201 1 português Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 26 7/5/2012 1:20:41 PM[...]
-
Page 27
02/201 1 27 nederlands Het toestel is uitsluitend voor het vernietigen van kleine hoeveelheden papier bestemd. Let erop dat er geen paperclips meer aan het papier zitten. Paperclips kunnen het snijwerk beschadigen. De garantietijd voor de papiervernietiger bedraagt 2 jaar . Slijtage en schade door ondes- ?[...]
-
Page 28
28 02/201 1 nederlands - matische bedrijf op "ON/AUTO". ?[...]
-
Page 29
02/201 1 29 nederlands 8 T echnische specicaties Wijze van snijden Stroken Grootte van de snippers V eiligheidsniveau DIN 32757 – 1 1 Snijvermogen 2 10 bladen Werkbreedte 220 mm Snijsnelheid 85 mm/s Aaansluiting Bedrijfsmod[...]
-
Page 30
30 02/201 1 nederlands Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 30 7/5/2012 1:20:43 PM[...]
-
Page 31
02/201 1 31 dansk Apparatet er udelukkende beregnet til at maku- er uden clips. Clips kan beskadige skærevær- ket. ?[...]
-
Page 32
32 02/201 1 dansk drift på "ON/AUTO". “READY“-visningen lyser . - ?[...]
-
Page 33
02/201 1 33 dansk 8 T ekniske data Snitart Banesnit Snitstørrelse Sikkerhedstrin DIN 32757 – 1 1 Snitkapacitet 2 10 ark Arbejdsbredde 220 mm Snithastighed 85 mm/s Tilslutning Driftstype Korttidsdrift Maks. tilkoblingstid 3 mi[...]
-
Page 34
34 02/201 1 dansk Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 34 7/5/2012 1:20:45 PM[...]
-
Page 35
02/201 1 35 svenska Apparaten är endast avsedd för små pappers- mängder . Se till att inga gem sitter kvar på pap- peret. Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Garan- ?[...]
-
Page 36
36 02/201 1 svenska automatisk drift. “READY“-indikatorn tänds. - rig mer än 10 pappersark åt gången. Skärverket startar automatisk[...]
-
Page 37
02/201 1 37 svenska 8 T ekniska data Skärsätt Nedskärning till strimlor Skärstorlek Säkerhetsnivå DIN 32757 – 1 1 Skärproduktivitet 2 10 blad Arbetsbredd 220 mm Skärhastighet 85 mm/s Anslutning Driftsätt korttids Max. in[...]
-
Page 38
38 02/201 1 svenska Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 38 7/5/2012 1:20:48 PM[...]
-
Page 39
02/201 1 39 suomi Laite on tarkoitettu yksinomaan pienten pape- rimäärien silppuamiseen. Ole hyvä ja huolehdi Paperiliittimet voivat vahingoittaa leikkauslait- teistoa. Paperisilppurin tuotevas[...]
-
Page 40
40 02/201 1 suomi varten asentoon "ON/AUTO". “READY“-ilmaisin syttyy . - ?[...]
-
Page 41
02/201 1 41 suomi 8 T ekniset tiedot Silppuamismuoto Suikale Silpun koko T urvaluokitus DIN 32757 – 1 1 Silppuamisteho 2 10 arkkia T yöleveys 220 mm Silppuamisnopeus 85 mm/s Liitäntä T oimintatapa L yhytaikainen käyttö ma[...]
-
Page 42
42 02/201 1 suomi Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 42 7/5/2012 1:20:51 PM[...]
-
Page 43
02/201 1 43 polski W razie uszkodzenia lub niepra- przemieszczeniem lub czyszcze- ?[...]
-
Page 44
44 02/201 1 Zakleszczenie papieru Papier jest wysuwany . ?[...]
-
Page 45
02/201 1 45 polski 8 Dane techniczne Rodzaj cięcia Szerokość ścinek Stopień bezpieczeństwa DIN 32757 – 1 1 Wydajność cięcia 2 10 arkuszy Szerokość wejścia 220 mm Prędkość cięcia 85 mm/s Zasilanie [...]
-
Page 46
46 02/201 1 polski Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 46 7/5/2012 1:20:53 PM[...]
-
Page 47
02/201 1 47 česky ?[...]
-
Page 48
48 02/201 1 česky Nahromadění papíru Papír se vysune. [...]
-
Page 49
02/201 1 49 česky 8 T echnické údaje T yp řezu V elikost řezu Stupeň utajení DIN 32757 – 1 1 Řezný výkon 2 Pracovní šířka 220 mm Rychlost řezu 85 mm/s Napájení [...]
-
Page 50
50 02/201 1 česky Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 50 7/5/2012 1:20:56 PM[...]
-
Page 51
02/201 1 51 slovensky ako aj pred zmenou miesta ?[...]
-
Page 52
52 02/201 1 slovensky Zahltenie papierom Papier sa vysunie. ?[...]
-
Page 53
02/201 1 53 slovensky 8 T echnické údaje T yp rezu Dĺžka rezu Stupeň utajenia DIN 32757 – 1 1 Výkon rezu 2 10 listov Pracovná šírka 220 mm Rezacia rýchlosť 85 mm/s Napájanie Re?[...]
-
Page 54
54 02/201 1 slovensky Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 54 7/5/2012 1:20:58 PM[...]
-
Page 55
02/201 1 55 ру сский - ?[...]
-
Page 56
56 02/201 1 ру сский Затор б ум аги - ?[...]
-
Page 57
02/201 1 57 ру сский 8 Т ехниче ские данные Т ип резки Ширина резки Класс без опасности DIN 32757 – 1 1 Произво дительность 2 ?[...]
-
Page 58
58 02/201 1 ру сский Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 58 7/5/2012 1:21:01 PM[...]
-
Page 59
02/201 1 59 slovensko - - [...]
-
Page 60
60 02/201 1 slovensko Zastoj papirja Papir se potisne ven. ?[...]
-
Page 61
02/201 1 61 slovensko 8 T ehnični podatki Način rezanja Rezanje na trakove V elikost rezanja V arnostna stopnja DIN 32757-1 1 Učinek rezanja 2 10 listov Delovna širina 220 mm Hitrost rezanja 85 mm/s Priključek 220 - 240 V / 50 Hz Način obratovanja Kratkotrajno obratovanje Maks.[...]
-
Page 62
62 02/201 1 slovensko Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 62 7/5/2012 1:21:03 PM[...]
-
Page 63
02/201 1 63 magyar ?[...]
-
Page 64
64 02/201 1 magyar Papírtorlódás állásra. ?[...]
-
Page 65
02/201 1 65 magyar 8 Műszaki adatok Vágási mód csíkokra vágás Vágási méret Biztonsági fokozat DIN 32757-1 1 Vágási teljesítmény 2 10 lap Munkaszélesség 220 mm Vágási sebesség 85 mm/s Csatlakozás 220 - 240 V / 50 Hz Üzemmód ?[...]
-
Page 66
66 02/201 1 Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 66 7/5/2012 1:21:06 PM[...]
-
Page 67
02/201 1 67 Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 67 7/5/2012 1:21:06 PM[...]
-
Page 68
HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany info@hsm.eu www .hsm.eu HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ [...]