HSM HSM1013 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HSM HSM1013. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HSM HSM1013 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HSM HSM1013 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HSM HSM1013 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HSM HSM1013
- nom du fabricant et année de fabrication HSM HSM1013
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HSM HSM1013
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HSM HSM1013 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HSM HSM1013 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HSM en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HSM HSM1013, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HSM HSM1013, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HSM HSM1013. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISN[...]

  • Page 2

    2 02/201 1 deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 français: Destructeur de documents HSM shredstar S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 italiano: Di[...]

  • Page 3

    02/201 1 3 deutsch Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ord- nungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker . Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– T echnikern unserer V ertragspart- ner durchgeführt werden.  ?[...]

  • Page 4

    4 02/201 1 Papierstau   Stellung "REV". Das Papier wird herausgeschoben.   wieder in Stellung "ON/AUTO".  ?[...]

  • Page 5

    02/201 1 5 deutsch 8 T echnische Daten Schnittart Streifenschnitt Schnittbreite  Sicherheitsstufe DIN 32757 – 1 1 Schnittleistung DIN A4 80 g/m 2 10 Blatt Arbeitsbreite 220 mm Schnittgeschwindigkeit 85 mm/s Anschluss   Betriebsart Kurzzeitbetrieb max. Einschaltdauer 3 min Ma?[...]

  • Page 6

    deutsch 6 5/2012 Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 6 7/5/2012 1:20:29 PM[...]

  • Page 7

    english The shredder is to be used exclusively for   make sure that the paper does not contain any paperclips. Paperclips can damage the cutting device. The warranty period for the document shredder ?[...]

  • Page 8

    english   operation to "ON/AUTO". The "READY" display glows.    ?[...]

  • Page 9

    english 8 T echnical data Cutting type Strip cut Shred size 1/4" (6.3 mm) Sa fe ty ra ting German DIN 32757 – 1 1 Cutting ca pa ci ty DIN A4 80 g/m 2 10-13 sheets Lo ading width 8 1 1/16" (220 mm) Cutting speed 19.6 ft/min (100 mm/s) V oltage 1 15V/60Hz Operating mode Brief operation Max. operating time 3 min Dimensions W x D x H 1 3 ?[...]

  • Page 10

    10 02/201 1 english Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 10 7/5/2012 1:20:30 PM[...]

  • Page 11

    02/201 1 1 1 français L ’appareil est exclusivement conçu pour la   ?[...]

  • Page 12

    12 02/201 1 français    "ON/AUTO" pour le fonctionnement  .    [...]

  • Page 13

    02/201 1 13 français 8 Caractéristiques techniques T ype de coupe Coupe en bandes T aille de coupe  Degré de sécurité DIN 32757 – 1 1 Vitesse de passage   2 10 feuilles Largeur de travail 220 mm Vitesse de coupe 85 mm/s Alimentation électrique  ?[...]

  • Page 14

    14 02/201 1 français Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 14 7/5/2012 1:20:33 PM[...]

  • Page 15

    02/201 1 15 italiano L ’apparecchio è concepito esclusivamente per   che sulla carta non siano presenti graffette. Le graffette possono danneggiare il meccanismo di taglio. I distruggidocumenti son[...]

  • Page 16

    16 02/201 1 italiano   per il funzionamento automatico su "ON/AUTO".   ?[...]

  • Page 17

    02/201 1 17 italiano 8 Dati tecnici Tipo di taglio Strisce Grandezza di taglio  Grado di protezione DIN 32757 – 1 1 Capacità di taglio   2 10 foglio Formato carta 220 mm V elocità di taglio 85 mm/s Allacciamento   Tipo di funzion[...]

  • Page 18

    18 02/201 1 italiano Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 18 7/5/2012 1:20:35 PM[...]

  • Page 19

    02/201 1 19 español   [...]

  • Page 20

    20 02/201 1 español   "ON/AUTO" para el funcionamiento automático.   ?[...]

  • Page 21

    02/201 1 21 español 8 Datos técnicos Tipo de corte Corte en tiras T amaño de corte  Clase de seguridad DIN 32757 – 1 1 Capacidad de corte   2 10 hojas Anchura de trabajo 220 mm V elocidad de corte 85 mm/s Conexión   Modo de ser[...]

  • Page 22

    22 02/201 1 español Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 22 7/5/2012 1:20:38 PM[...]

  • Page 23

    02/201 1 23 português O aparelho destina-se exclusivamente para    [...]

  • Page 24

    24 02/201 1 português    "ON/AUTO".    [...]

  • Page 25

    02/201 1 25 português 8 Dados técnicos Tipo de corte Corte em tiras Largura de corte  Grau de segurança segundo 1 Capacidade de corte   2 10 folhas Largura de trabalho 220 mm V elocidade média de corte 85 mm/s Conexión   Tipo de[...]

  • Page 26

    26 02/201 1 português Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 26 7/5/2012 1:20:41 PM[...]

  • Page 27

    02/201 1 27 nederlands Het toestel is uitsluitend voor het vernietigen van kleine hoeveelheden papier bestemd. Let erop dat er geen paperclips meer aan het papier zitten. Paperclips kunnen het snijwerk beschadigen. De garantietijd voor de papiervernietiger bedraagt 2 jaar . Slijtage en schade door ondes- ?[...]

  • Page 28

    28 02/201 1 nederlands   - matische bedrijf op "ON/AUTO".     ?[...]

  • Page 29

    02/201 1 29 nederlands 8 T echnische specicaties Wijze van snijden Stroken Grootte van de snippers  V eiligheidsniveau DIN 32757 – 1 1 Snijvermogen   2 10 bladen Werkbreedte 220 mm Snijsnelheid 85 mm/s Aaansluiting   Bedrijfsmod[...]

  • Page 30

    30 02/201 1 nederlands Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 30 7/5/2012 1:20:43 PM[...]

  • Page 31

    02/201 1 31 dansk Apparatet er udelukkende beregnet til at maku-    er uden clips. Clips kan beskadige skærevær- ket. ?[...]

  • Page 32

    32 02/201 1 dansk   drift på "ON/AUTO". “READY“-visningen lyser .   - ?[...]

  • Page 33

    02/201 1 33 dansk 8 T ekniske data Snitart Banesnit Snitstørrelse  Sikkerhedstrin DIN 32757 – 1 1 Snitkapacitet   2 10 ark Arbejdsbredde 220 mm Snithastighed 85 mm/s Tilslutning   Driftstype Korttidsdrift Maks. tilkoblingstid 3 mi[...]

  • Page 34

    34 02/201 1 dansk Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 34 7/5/2012 1:20:45 PM[...]

  • Page 35

    02/201 1 35 svenska Apparaten är endast avsedd för små pappers- mängder . Se till att inga gem sitter kvar på pap- peret. Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Garan-  ?[...]

  • Page 36

    36 02/201 1 svenska    automatisk drift. “READY“-indikatorn tänds.   - rig mer än 10 pappersark åt gången.  Skärverket startar automatisk[...]

  • Page 37

    02/201 1 37 svenska 8 T ekniska data Skärsätt Nedskärning till strimlor Skärstorlek  Säkerhetsnivå DIN 32757 – 1 1 Skärproduktivitet   2 10 blad Arbetsbredd 220 mm Skärhastighet 85 mm/s Anslutning   Driftsätt korttids Max. in[...]

  • Page 38

    38 02/201 1 svenska Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 38 7/5/2012 1:20:48 PM[...]

  • Page 39

    02/201 1 39 suomi Laite on tarkoitettu yksinomaan pienten pape- rimäärien silppuamiseen. Ole hyvä ja huolehdi  Paperiliittimet voivat vahingoittaa leikkauslait- teistoa. Paperisilppurin tuotevas[...]

  • Page 40

    40 02/201 1 suomi   varten asentoon "ON/AUTO". “READY“-ilmaisin syttyy .   - ?[...]

  • Page 41

    02/201 1 41 suomi 8 T ekniset tiedot Silppuamismuoto Suikale Silpun koko  T urvaluokitus DIN 32757 – 1 1 Silppuamisteho   2 10 arkkia T yöleveys 220 mm Silppuamisnopeus 85 mm/s Liitäntä   T oimintatapa L yhytaikainen käyttö ma[...]

  • Page 42

    42 02/201 1 suomi Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 42 7/5/2012 1:20:51 PM[...]

  • Page 43

    02/201 1 43 polski W razie uszkodzenia lub niepra-  przemieszczeniem lub czyszcze-   ?[...]

  • Page 44

    44 02/201 1 Zakleszczenie papieru    Papier jest wysuwany .  ?[...]

  • Page 45

    02/201 1 45 polski 8 Dane techniczne Rodzaj cięcia  Szerokość ścinek  Stopień bezpieczeństwa DIN 32757 – 1 1 Wydajność cięcia   2 10 arkuszy Szerokość wejścia 220 mm Prędkość cięcia 85 mm/s Zasilanie [...]

  • Page 46

    46 02/201 1 polski Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 46 7/5/2012 1:20:53 PM[...]

  • Page 47

    02/201 1 47 česky    ?[...]

  • Page 48

    48 02/201 1 česky Nahromadění papíru    Papír se vysune.    [...]

  • Page 49

    02/201 1 49 česky 8 T echnické údaje T yp řezu  V elikost řezu  Stupeň utajení DIN 32757 – 1 1 Řezný výkon   2  Pracovní šířka 220 mm Rychlost řezu 85 mm/s Napájení  [...]

  • Page 50

    50 02/201 1 česky Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 50 7/5/2012 1:20:56 PM[...]

  • Page 51

    02/201 1 51 slovensky    ako aj pred zmenou miesta  ?[...]

  • Page 52

    52 02/201 1 slovensky Zahltenie papierom    Papier sa vysunie.    ?[...]

  • Page 53

    02/201 1 53 slovensky 8 T echnické údaje T yp rezu  Dĺžka rezu  Stupeň utajenia DIN 32757 – 1 1 Výkon rezu   2 10 listov Pracovná šírka 220 mm Rezacia rýchlosť 85 mm/s Napájanie   Re?[...]

  • Page 54

    54 02/201 1 slovensky Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 54 7/5/2012 1:20:58 PM[...]

  • Page 55

    02/201 1 55 ру сский  -          ?[...]

  • Page 56

    56 02/201 1 ру сский Затор б ум аги      -         ?[...]

  • Page 57

    02/201 1 57 ру сский 8 Т ехниче ские данные Т ип резки  Ширина резки  Класс без опасности DIN 32757 – 1 1 Произво дительность   2 ?[...]

  • Page 58

    58 02/201 1 ру сский Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 58 7/5/2012 1:21:01 PM[...]

  • Page 59

    02/201 1 59 slovensko   -  - [...]

  • Page 60

    60 02/201 1 slovensko Zastoj papirja    Papir se potisne ven.   ?[...]

  • Page 61

    02/201 1 61 slovensko 8 T ehnični podatki Način rezanja Rezanje na trakove V elikost rezanja  V arnostna stopnja DIN 32757-1 1 Učinek rezanja   2 10 listov Delovna širina 220 mm Hitrost rezanja 85 mm/s Priključek 220 - 240 V / 50 Hz Način obratovanja Kratkotrajno obratovanje Maks.[...]

  • Page 62

    62 02/201 1 slovensko Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 62 7/5/2012 1:21:03 PM[...]

  • Page 63

    02/201 1 63 magyar    ?[...]

  • Page 64

    64 02/201 1 magyar Papírtorlódás   állásra.    ?[...]

  • Page 65

    02/201 1 65 magyar 8 Műszaki adatok Vágási mód csíkokra vágás Vágási méret  Biztonsági fokozat DIN 32757-1 1 Vágási teljesítmény   2 10 lap Munkaszélesség 220 mm Vágási sebesség 85 mm/s Csatlakozás 220 - 240 V / 50 Hz Üzemmód ?[...]

  • Page 66

    66 02/201 1 Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 66 7/5/2012 1:21:06 PM[...]

  • Page 67

    02/201 1 67 Shredstar_S10_manual_2012_37.indd 67 7/5/2012 1:21:06 PM[...]

  • Page 68

    HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany      info@hsm.eu www .hsm.eu HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ   [...]