Huffy M8000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Huffy M8000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Huffy M8000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Huffy M8000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Huffy M8000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Huffy M8000
- nom du fabricant et année de fabrication Huffy M8000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Huffy M8000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Huffy M8000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Huffy M8000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Huffy en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Huffy M8000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Huffy M8000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Huffy M8000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 05/06 ID# M8000 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Backboard and Rim Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089[...]

  • Page 2

    2 ID# M8000151 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system. • If using a ladder during assembly , use extreme caution. • Check base (if applicable) regularly for leakage. Slow leaks could cause the system to tip over unexpectedly • Seat the pole sections pr[...]

  • Page 3

    3 05/06 ID# M8000 P ARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty . Part No. Description 1 1 579800 W arning Label FR579800 W arning Label 2 4 2031 13 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 3 2 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 4 6 203309 W asher , 1” O.D. 5 6* 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 6 1 Rim 7 1 Net 8 1 Backboard * YOU MA Y HA VE E[...]

  • Page 4

    4 ID# M8000151 05/06 MOUNTING INST ALLA TION 1A. ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. W ARNING We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. NOTE: The Backboard and goal MUST be att ached to [...]

  • Page 5

    5 05/06 ID# M8000 EXTENSION ARM INST ALLA TION 1B. 5 5 3 2 2 3 4 4 8 6 5 Use existing extension arm components. NOTE: 2 4 6 5 4 4[...]

  • Page 6

    6 ID# M8000151 05/06 5 2 2 4 4 4 6 8 1C. POLE INST ALLA TION (Pole System Not Included)[...]

  • Page 7

    7 05/06 ID# M8000 Install net (7). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) REGULATION RIM HEIGHT IS 10 FEET (3.05M). Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including bac[...]

  • Page 8

    8 ID# M8000151 05/06 FRANÇA DEUTSC ESP AÑO IT ALIAN CAUTION: THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE BODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE. Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 80[...]

  • Page 9

    9 05/06 ID# M8000 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur [...]

  • Page 10

    10 ID# M8000151 05/06 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet. Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces s[...]

  • Page 11

    11 05/06 ID# M8000 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première pag ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magasin ! Fragen oder fehlende T eile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE T elefonnumme (in den USA und Kanada) auf der V orderseite an HAL T! HAL T! Gehen Sie NICH[...]

  • Page 12

    12 ID# M8000151 05/06 Artikel Menge T eilenummer Beschreibung 1 1 579800 W arnaufkleber FR579800 W arnaufkleber 2 4 2031 13 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge 3 2 203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75 Länge 4 6 203309 Unterlegscheibe, 1 Zoll AD 5 6* 203100 Sechskant-Flanschmutter , 5/16 x 18 6 1 Korbrand 7 1 Netz 8 1 Korbwand * Diese[...]

  • Page 13

    13 05/06 ID# M8000 #2 (4) #5 (6)* #4 (6) #3 (2) #6 (1) #8 (1) #7 (1) #1 (1) IDENTIFICA TION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE FOGLIO DI IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI A VERTISSEMENT! / W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! / A VVERTENZA DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR[...]

  • Page 14

    14 ID# M8000151 05/06 ASSEMBLEZ LE P ANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBW AND UND KORBRAND MONTE EL RESP ALDO Y EL BORDE MONT AGGIO DEL T ABELLONE E DEL CERCHIO Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem Korbra[...]

  • Page 15

    15 05/06 ID# M8000 1A. Équerre de mont age et quincaillerie (NON FOURNIS) Mont agehalterung und Befestigungselemente (NICHT IM LIEFERUMF ANG ENTHAL TEN). Soporte y herrajes de mont aje (NO SE SUMINISTRAN). St affa di sostegno e viteria (NON COMPRESI NELLA DOT AZIONE).[...]

  • Page 16

    16 ID# M8000151 05/06 5 3 2 2 3 4 4 8 6 5 5 1B. MONT AGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONT AJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN INST ALLAZIONE DEL BRACCIO DI ESTENSIONE 2 4 6 5 4 4 Les éléments du bras d’extension ne sont pas inclus. Die Komponenten des Auslegers sind nicht im Lieferumfang enthalten. No se incluyen los comp[...]

  • Page 17

    17 05/06 ID# M8000 1C. 5 2 2 3 4 4 4 6 8 MONT AGE DU POTEAU (système de poteau non inclus) MONT AGE DER SÄULE (Säulensystem nicht im Lieferumfang enthalten) INST ALACIÓN DEL POSTE (no se incluye el sistema de poste) MONT AGGIO DELL'AST A (sistema dell'ast a non compreso nella fornitura)[...]

  • Page 18

    18 ID# M8000151 05/06 Insérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) Installare la rete (7). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) Collez l'étiquette d'avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente vi[...]