Ikea KULINARISK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ikea KULINARISK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ikea KULINARISK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ikea KULINARISK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ikea KULINARISK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ikea KULINARISK
- nom du fabricant et année de fabrication Ikea KULINARISK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ikea KULINARISK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ikea KULINARISK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ikea KULINARISK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ikea en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ikea KULINARISK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ikea KULINARISK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ikea KULINARISK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KULINARISK GB DE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 24[...]

  • Page 4

    Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Before first use 8 Daily use 9 Clock functions 12 Using the accessor ies 12 Additional functions 14 Helpful hints and tips 14 Care and cleaning 16 What to do if… 18 Technical data 20 Environment concerns 20 IKEA GUARANTEE 21 Subject to change without notice. [...]

  • Page 5

    General Safety • Internally the appliance become s hot when in oper ation. Do not touch the heating elements th at are in the appliance. Al- ways use oven gloves to re move or put in accessor ies or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive clea ners[...]

  • Page 6

    • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in suc h a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not con- nect the mains plug. [...]

  • Page 7

    • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packagi ng. Pyrolytic cleaning Warning! Risk of fi re and burns. • Before carrying out a Pyrolitic self-clean- ing function or the First Use function please remove from the oven cavity: – Any excess food residues, oil or grease spills / deposits. – Any removable objects (includ[...]

  • Page 8

    The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precau- tions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB- F. For the section of the cable refer to [...]

  • Page 9

    Changing the time 1. Press again and again until the sym- bol flashes. 2. Press the + or - button to set the correct time. 1 2 After approximately 5 seconds, the flashing stops and the display shows the time of day you set. Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grea se. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. [...]

  • Page 10

    Button Function Descript ion On / off To activate or deactivate the appliance. Selection To set an oven function. Fast Heat Up To activate the Fast Heat Up function. Pyrolysis To start the pyrolytic cleaning. Clock To set a clock function. / Minus, plus To set the time and temperature. Setting an oven function 12 1. Activate the appliance. 2. Press[...]

  • Page 11

    Oven Function Application Bread an d Pizza Bak- ing To bake food on one shelf position for a more inten- sive browning and a crispy bottom. Set the tempera- ture 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. Defrost To defrost food. Top Heat To finish cooked dishes. Fast Grilling To grill fla t food in large quantities. To make toast. Fan Cookin[...]

  • Page 12

    Clock functions Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a coun tdown time. This function has no effect on the operation of the oven. Duration To set how long the appliance must operate. End To set when th e appliance must be deactivated. You can use Duration and End at the same time to se[...]

  • Page 13

    1. Put the tip of the core temperature sen- sor (with on the handle) into the centre of the meat. 2. Activate the appliance. 3. Set an oven function. 4. Put the plug of the core temp erature sensor into the socket at the front of the appliance. The display shows the defaul t oven temperature. The symbol “ o ” flashes. 5. Press or to change the [...]

  • Page 14

    Additional functions Child Lock When the Child Lock is on you cannot operate the appliance. The oven door blocks when the Child Lock is activated. Activating the Child Lock 1. Press to deactivate the appliance. 2. Press and - at the same time, until the display shows SAFE . The Child Lock is on. Deactivating the Child Lock To deactivate the Child L[...]

  • Page 15

    • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels . This is nor- mal. Always stand back from the appli- ance when you open the appliance door while cooking. To decrease the conden- sation, operate the appliance for 10 mi - nutes before cooking. • Clean the moisture after each use of the appliance. • Do not put the objects d[...]

  • Page 16

    Weight (kg) Food Oven Func- tion Level Oven tempera- ture (°C) Cooking Time (min) 1W h i t e B r e a d 1 190 60 - 70 1P i z z a 1 190 - 210 10 - 20 Care and cleaning Warning! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth wi th warm water an d a clean- ing agent. • To clean metal surfaces use a usual cleanin[...]

  • Page 17

    The cleaning procedure cannot start if you do not close the oven door and if you do not remove the core temperature sensor from the socket. 4. Press again and again until the dis- play shows . – The display show s P1 and one after the other. – An acoustic signal sounds as a re- minder to remove all accessories from the oven. – The clock displ[...]

  • Page 18

    3 Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from i ts seat. 4 Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. 5 Release the locking system to remove the glass panels. 6 90° Turn the two fasten- ers by 90° and re- move them from their seats. 7 2 1 Carefully lift (step 1) and remove (step[...]

  • Page 19

    Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The appliance is deactiva- ted. Activate the appliance. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary se ttings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The automatic switch-off is on. Refer to [...]

  • Page 20

    If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. The necessar y data for the servic e centre is on the rating plate. The rating pl ate is on the front frame of the appliance cavity. Do not remove the rating plate from the appli- ance cavity. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ...[...]

  • Page 21

    Packaging material The packaging material is env ironmentally- friendly and recyclable. Plastic parts are marked with internat ional abbreviations such as PE, PS, etc. Dispose of the pac kag- ing material in the containers provided for this purpose at your local waste manage- ment facility. IKEA GUAR ANTEE How long is th e IK EA guarantee valid? Th[...]

  • Page 22

    • Damage to the following parts: ceramic glass, accesso ries, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of c asings. Unless s uch damages can be proved to have been caused by production faults. • Cases where no fault could be found dur- ing a technician’s visit. • [...]

  • Page 23

    Important! In order to provide You with a quicker service, we recomme nd that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appl[...]

  • Page 24

    Inhalt Sicherheitsinformationen 24 Sicherheitshinweise 25 Montage 28 Gerätebeschreibung 29 Vor der ersten Inbetriebnahme 29 Täglicher Gebrauch 30 Uhrfunktionen 33 Verwendung des Zubehörs 33 Zusatzfunktionen 35 Praktische Tipps und Hinweise 36 Reinigung und Pflege 37 Was tun, wenn … 40 Technische Daten 42 Umwelttipps 42 IKEA Garantie 43 Änderu[...]

  • Page 25

    Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird da s Geräteinnere heiss. Berüh- ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartun gsarbeiten die Stromversor- gung. • B[...]

  • Page 26

    • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an ei ne Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon- taktsteckdose angeschlossen werden. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- sen oder Verläng[...]

  • Page 27

    – Stellen Sie kein Wasser in das heiß e Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuch- te Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung ha- ben keine Auswirkung auf die Leistung des Gerät[...]

  • Page 28

    Innenbeleuchtung • Die Leuchtmitte l in diesem Ge rät sind nur für Haushaltsgeräte geeigne t. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. Warnung! Strom schlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- sorgung, bevor Sie die Lampe austau- schen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. Entsorgung Warnung! Ve [...]

  • Page 29

    Gerätebeschreibung 7 8 5 6 5 4 1 2 3 1 4 3 2 1 Elektronischer Programms peicher 2 Buchse für den KT Sensor 3 Grill 4 Backofenlampe 5 Ventilat or 6 Einhängegitter, herausnehmbar 7 Typenschild 8 Einschubebenen Backofenzubehör • Gitterrost x 2 Für Kochgeschirr , Kuchenformen, Br aten. • Kuchenblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. • Kuchenbl[...]

  • Page 30

    2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Das Gerät kann Ge- ruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Mechanis[...]

  • Page 31

    Taste Funktion Beschreibung / Minus, Plus Einstellen der Zeit und Temperatur. Einstellen einer Backofenfunktio n 12 1. Schalten Sie das Ge rät ein. 2. Drücken Sie wiederholt, bis das Symbol der gewünschten Ofenfunktion blinkt. Das Display zeigt die Standardtempe- ratur an. Wenn Sie di ese Temperatur nicht innerhalb von etwa fünf Sekunden änder[...]

  • Page 32

    Backofenfunktion Anwendung Brot und Pizza Ba- cken Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer in - tensiveren Bräunung und einem knuspri gen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentem- peratur als bei Ober-/Unterhitze ein. Auftauen Zum Auftauen von Lebensmitteln. Oberhitze Zum Bräunen bere its fertiger Gerichte. Grillstufe[...]

  • Page 33

    Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder A bfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzei t. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Betriebsdauer. Ende Einstellen der Zeit für das Ausschalten de s Geräts. Die Funktionen „Dauer“ ( ) und „En- [...]

  • Page 34

    Der KT Sensor muss während des Garvor- gangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben. 1. Stecken Sie die Spitz e des KT Sensors (mit dem Symbol auf dem Griff) in die Mitte des Fleischstücks. 2. Schalten Sie das Ge rät ein. 3. Stellen Sie eine Backofenfunkti on ein. 4. Stecken Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse an der Vordersei[...]

  • Page 35

    1 °C Ziehen Sie den rechten und den lin- ken Teleskopauszug heraus. 2 °C Setzen Sie den Kombirost auf die Teleskopaus züge und schieben Sie diese vors ichtig in das Gerät. Sie können die Teleskopauszüge mit den mitgelieferten Backblechen oder Ofenformen verwenden (siehe „Gerätebe- schreibung“). Achten Sie d arauf, die Teleskop auszüge g[...]

  • Page 36

    Fehlercode Stimmen einige Parameter nicht, werden die betreffenden Funktionen abgeschaltet und das Display blendet den entsprechen- den Fehlercode ein. Siehe Abschnitt „Was tun, wenn …“. Kühlventilator Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto- matisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Ab- schalten [...]

  • Page 37

    Ge- wicht (kg) Speise Ofenfunktion Eb ene Backofentempe- ratur (°C) Garzeit (Min.) 1- 1,5 Schweine- fleisch 2 180 90 - 120 1- 1,5 Lammfleisch 2 175 110 - 130 1R i n d f l e i s c h 2 200 50 - 70 1- 1,5 Hähnchen 2 200 70 - 85 1,2 Hasenbraten 2 175 60- 80 1,5 Ente 2 220 120 - 150 4P u t e 2 180 210 - 240 1F i s c h 2 190 45 - 60 Rosinenkuchen 2 160[...]

  • Page 38

    Einschubschienen Die Einschubschienen können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Entfernen von Einschubschienen 1 Ziehen Sie die Ein- schubschiene vorne von der Seitenwand weg. 2 2 1 Ziehen Sie d ie Ein- schubschiene hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Einsetzen der Einschubsch ienen Führen Sie zum Eins etzen der [...]

  • Page 39

    Backofenlampe Warnung! Ge hen Sie beim Austauschen der Backofenlampe sorgsam vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schla gs. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, od er schalten Sie den Schutzschalter aus. Legen Sie ein Tuch auf den Backofen- b[...]

  • Page 40

    5 Lösen Sie d as Ver- riegelungssystem, um die Glasschei- ben zu entfernen. 6 90° Drehen Sie die zwei Befestigungsele - mente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 7 2 1 Heben Sie eine Glasscheibe nach der anderen vor- sichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2). Be- ginnen Sie mit der obersten Glasschei - be. Reinigen Sie di[...]

  • Page 41

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist au sges chaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr is t nich t eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht. Di e erforderlichen Eins tel- lungen wurden nicht vorge- nommen. Vergewissern Si e sich, dass die Einstellungen ric[...]

  • Page 42

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswas- ser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder. Die Speisen standen zu lan- ge im Backofen. Speisen nach Beendigung des Gar- oder Bac kvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen lassen. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach- h?[...]

  • Page 43

    abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitm enschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycl ing dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeind e, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem[...]

  • Page 44

    Was ist nicht durch diese Garantie abgedeck t? • Der normale Verschleiß. • Bewusste oder durch F ahrlässigkeit ent- standene Schäden, die durch eine Miss- achtung der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion[...]

  • Page 45

    • das Gerät in Übereinstimmung mit den Montageanleitungen und den Sicher- heitsinformationen im Benutzerhandbuch installiert wurde und diesen A nleitungen und Informationen entspricht. Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den spezielle n IKEA Kundendienst (Se rvice) zu kontaktie ren für: 1. einen Ans[...]

  • Page 46

    Country Phone number Call Fee Opening time België 070 24 6 0 1 6 Binnenlandse gespreksk ost en 8 tot 20 W eekdagen Belgique T arif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0 0 3 5 9 8 8 8 1 6 4 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 1 8 ч в работни дни Česká r epublika 2 46 0 1 97 2 [...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    © Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA-720206-1 892954118-E -032013[...]