Imetec 6901С manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Imetec 6901С. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Imetec 6901С ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Imetec 6901С décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Imetec 6901С devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Imetec 6901С
- nom du fabricant et année de fabrication Imetec 6901С
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Imetec 6901С
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Imetec 6901С ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Imetec 6901С et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Imetec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Imetec 6901С, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Imetec 6901С, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Imetec 6901С. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Instructions pour l’emploi Ǚǰdz ǯȌDZǿȅǾȋȀdzǿ ÒÌ ÅºÁÆÅËŨ¿Êċ ·ÉÐÄÒ·ʿËÊ·ÉċÊÒÉ ȝɖɚɛə ɜɓɟɑɑɘɗɘəɑɕɎɖɎɖɑɧ COPER T A ELETTRIC A ELEC TRIC O VERBLANKET MANT A ELÉC TRICA COB[...]

  • Page 2

    I     ƭ  ƭX   ƭ  ƭ @ƭǏǓǔ ǙǗǙǍǛ Nj ǠǑǖǏǗǙ ǜǙ ǎǑǍ Ǚ ǜƭ?[...]

  • Page 3

    IT 1     Ơ DELLA COPER T A ELETTRIC A Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affid abilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano[...]

  • Page 4

    IT 2 »ÉÉ»·¸¸¿·ÄÅÆÅÊËÊÅ¸»Ä»¼¿¹¿·È» Ƒ·ÊÊÈ· Ì»ÈÉÅÂƠ¿ÄÊ»Èûº¿·Ð¿ÅÄ»º¿ËÄ·Æ»ÈÉÅÄ·È»ÉÆÅÄÉ·¸¿Â»º»Â·ÂÅÈ Å É¿¹ËÈ»ÐÐ ·Ƒº¿ËÄ·ÉÅÈ Ì »½Â¿·ÄзÅº¿¿ÉÊÈËпÅÄ¿È¿½Ë·È º·ÄÊ¿[...]

  • Page 5

    IT 3      ƔƼƗƽ Questo prodotto dovrà esser e utilizzato esclusiv amente come tale, o vvero per coprire la persona distesa sul letto . 1. Rifare il letto normalmente utilizz ando un[...]

  • Page 6

    IT 4 LA V A GGIO A MANO Ʒ·¹ÅÆ»ÈÊ·»Â»ÊÊÈ¿¹·ÆËģ»ÉɻȻÂ·Ì ·ÊÅ·÷ÄÅ·ºËÄ·Ê»ÃÆ»È·Ê ËÈ·÷Éɿ÷º¿ʻʷͮ Ɣ Ʒʿ¿ÐзȻËÄº»Ê»ÈÉ¿Ì Å¿ÇË¿ºÅÆ»È¹·Æ¿º»Â¿¹·Ê¿ƺÆ»È¿ÂºÅÉ·[...]

  • Page 7

    IT 5 OPERA TING INS TRUC TIONS FOR THE ELEC TRIC O VERBLANKET Dear customer , IMETEC thanks you f or having pur chased this product. W e are certain you will appreciate the quality and r eliability of this appliance, designed and manufactur ed with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been dra wn up in compliance with the Euro[...]

  • Page 8

    IT ʽ Æ·È»ÄÊÅÈ½Ë·Èº¿·ÄÅÈ¿¼ʾ»¹¾¿Âº¾·ÉÄÅÊ¸»»ÄÆÈ ÅÆ»ÈÂÏ¿ÄÉÊÈ˹ʻºÅÄ¾ÅÍÊÅËÉ»ʾ»º» Ì¿¹»É·¼»ÂÏ Ɣ  Ʒ   Ư   ÉË¿Ê·¸Â» ¼ ÅÈ ¹¾¿ÂºÈ»Ä Ëĺ»È?[...]

  • Page 9

    IT ʾ USE      Ɣ ƺƻ    Ƙ  ¾» »Â»¹ÊÈ¿¹ ÅÌ »È¸Â·ÄÁ»Ê ÃËÉÊ ÅÄÂÏ ¸» ËÉ?[...]

  • Page 10

    IT ʿ Ʒ Do NO T use the electric ov erblanket until it is completely dry . HANGING THE ELECTRIC O VERBLANKET DR Y Ʒ ¾»»Â»¹ÊÈ¿¹ÅÌ »È¸Â·ÄÁ»ÊÃËÉÊ¸»¾ËĽ ÊÅºÈÏ¿Äʾ»·ÆÆÈŠο÷ Ê»ÅÈ¿½¿Ä·Âº¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉƔ  ¾»¸»ÉÊÈ »ÉËÂÊÉ[...]

  • Page 11

    IT ˀ MANU AL DE INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL DE LA MANT A ELÉCTRIC A Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este pr oducto . Estamos con vencidos de que v alorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisf acer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma eur opea EN 62079. I[...]

  • Page 12

    IT 10 Ʒ ÉÊ» ·Æ·È·ÊÅ ÄÅ º»¸» É»È Ëʿ¿зºÅ ÆÅÈ Æ»ÈÉÅÄ·É ƺ¿Ä¹ÂËϻĺÅ Ä ¿ĠÅÉƻ ¹ÅÄ ¹·Æ·¹¿º·º»É ¼ċÉ¿¹·ÉƑ É»ÄÉÅÈ¿·Â»É Å ûÄʷ»É È»ºË¹¿º·É Ƒ Å ¼·ÂÊ· º» » Îƻȿ»Ä¹¿[...]

  • Page 13

    IT 11 PREP ARA CIÓN P osicionamiento de la manta ƔƼƗƽ ÉÊ»ÆÈź˹ÊÅº»¸»ÈÒÉ»ÈËʿ¿зºÅ» ιÂËÉ¿Ì ·Ã»ÄÊ»¹ÅÃÅÊ·ÂƑ»Éº»¹¿È ƑÆ·È·¹Ë¸È¿È··Æ»ÈÉÅÄ·ÊËø·º·»Ä·¹·Ã·Ɣ 1. Hacer la cama norma[...]

  • Page 14

    IT 12 centrifugado adicional. LA V ADO A MANO Ʒ·÷ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·É»ÆË»º»Â·Ì ·È·÷ÄÅ·ËÄ·Ê»ÃƻȷÊËÈ·ÃÒ Î¿Ã·º»ʻʷͮ Ɣ Ʒʿ¿¹»ËÄº»Ê»È½»ÄÊ»ÂċÇË¿ºÅÆ·È·ÆÈ »Äº·Éº»Â¿¹·º·Éƺ»·?[...]

  • Page 15

    IT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES P ARA O USO DO COBER T OR ELÉTRICO Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter compr ado este produto . T emos cer tez a que irá apreciar a qualidade e a conf iabilidade deste aparelho , projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruçõ es[...]

  • Page 16

    IT 14 É»ÄÉÅÈ¿·¿É ÅË ûÄÊ·¿É È»ºËпº·ÉƑ ÅË ¹ÅÃ ÆÅ˹· »ÎƻȿôĹ¿· » ¹ÅÄ ¾»¹¿Ã»ÄÊÅ ÉŸȻ Å ËÉÅ ºÅ ·Æ·È»Â¾Å Ƒ É» ÄÙÅ ¼ÅÈ»Ã º»Ì¿º·Ã»ÄÊ» ÉËÆ»È Ì¿É¿ÅÄ·º·É ÅË ¿ÄÉÊÈËċ?[...]

  • Page 17

    IT 15  ;& P osicionamento do cobertor [Fig. A] ÉÊ»ÆÈźËÊÅº» Ì»ÈÒÉ»ÈËʿ¿Р·ºÅ  ¹ÅÃÅÊ·ÂƑÅËÉ»À· ·Æ»ÉÉÅ·º»¿Ê·º·Ä·¹·Ã·Ɣ 1. »¼ ·î·[...]

  • Page 18

    IT ʸʽ centrifugação suplementar .   & Ʒ¹Å¸»ÈÊÅÈ»ÂóÊÈ¿¹ÅÆź»É»ÈÂ·Ì ·ºÅÑÃÙÅ»ÃË÷Ê»ÃƻȷÊËÈ· ÃÒο÷º»ʻʷͮ Ɣ Ʒʿ¿зÈËÃº»Ê»È½»ÄÊ»ÂċÇË¿ºÅÆ·È ·ÈÅ?[...]

  • Page 19

    IT ʸʾ Ơ   Ơ  DE LA COUVER TURE CHA UFF ANTE Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabili té de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisf aire le cl[...]

  • Page 20

    IT ʸʿ Ʒ  Ơ·ÆÆ·È»¿Â ÄƠ»ÉÊ Æ·É ÆÈóÌË ÆÅËÈ ôÊÈ» Ëʿ¿Éó Æ·È º»É Æ»ÈÉÅÄÄ»É ƺÏ ¹ÅÃÆÈ¿É »É »Ä¼·ÄÊÉƻ · Ï ·ÄÊ º»É ¹·Æ·¹¿ÊóÉ ƾ ÏÉ¿ÇË»ÉƑ É»ÄÉÅÈ¿»Â»É ÅË ûÄʷ»É È?[...]

  • Page 21

    IT ʸˀ PRÉP ARA TION  ÅÉ¿Ê¿ÅÄĻûÄÊº»·¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»¹¾·Ë¼¼ ·ÄÊ»ƾ¿½Ɣ ƿ »ÆÈź˿Êº» ÌÈ·ôÊÈ»Ëʿ¿Éó» ιÂËÉ¿Ì »Ã»ÄÊ»ÄÊ·ÄÊÇË»Ê»ÂƑ¹Ơ»ÉÊƖÑƖº¿È»ÆÅËÈ¹ÅËÌÈ¿È·Æ»ÈÉÅÄÄ[...]

  • Page 22

    IT 20 LA V AGE À LA MAIN Ʒ·¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»¹¾·Ë¼¼ ·ÄÊ»Æ»ËÊôÊÈ»·ÌóÑ·÷¿ÄÑËÄ»Ê»ÃÆó È ·ÊËÈ»÷ο÷»º»ʻʷͮ Ɣ Ʒʿ¿ɻÈËÄÉ·Ì ÅÄ¿ÇË¿º»ÆÅËÈÌôʻûÄÊÉºó¿¹·ÊÉƺÆÅËÈ?[...]

  • Page 23

    IT 21  ǏǍǡǏǓǛǓǎǓǙǙ ǎǑǍǓǣǗǍǓNjǝǑǡǛǑǜǑ  ǝ Ǚ ǞǑǕǏǔǝǛǓǔǑǔ Ǚ ǞnjǏǛǝ Nj Nj ǯǭǽdzȁȊ ǽDZǸȉȁdzƑ dz  ǜǭǿ DZȂ ȅ ǭǾǶȀȁDZȌ ǯǶǭ ȁdzǺ ǭǯ ǼǾȉ ȁǼȂ ǽǭǾȏǺ ȁǼǿ ǽǾǼȍȏǺȁǼǿƔ  ǏȌǹǭȀȁDZ Ȁ?[...]

  • Page 24

    IT 22 ǹDZǶȇǹȊǺ DZǿȃȂȀǶǷȊǿƑ ǭǶȀǴdz ȁȋǾǶDZǿȋǰǶǭǺǼdz ȁǶǷȊǿǶǷ ǭǺȏȁdz ȁDZǿȋǭǽȏȉȁǼǹǭȅȇǾȌǿDZǹǽDZǶǾȌǭȋǯǺȓȀdzƑ DZǷȁȏǿ ǷǭǶ ǭǺ ǮǾȌȀǷǼ ǺȁǭǶ Ȃǽȏ ȁdz Ǻ DZǽǶ ȁȋǾdzȀdz DZǺȏǿ ǭȁȏǹǼȂ ǽǼȂ ?[...]

  • Page 25

    IT 23 ǚǛǙǏǝ ǙǓǖNjǜǓNj NjȂȁȏȁ ǼǽǾǼȍȏǺǽǾȊǽDZǶǺǭȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁ ǭǶ ǖǙǗǙȇǿȊȅ DZǶƑǰdzǸǭǰȋǍǓNjǗNjǜǔǏǚNjǐǏǓȊǺǭȉȁ ǼǹǼǻǭǽǸȇǹȊǺ ǼȀȁǼǷǾDZǮȉȁǶƔ 1. ǜ ȁǾȓȀȁ DZǷǭ ǺǼ ǺǶǷȉȁ ǼǷǾDZǮȉȁǶȅ ǾdzȀ[...]

  • Page 26

    IT 24 ǚǕ ǞǜǓǖǙǜǝǙǡǏǛǓ Ʒ ǙǷǸǶǺ ǼǴDZǾǹǭǺȁȋǾǭǿǹǽǼǾDZȌǺ ǭǽǸȂǴDZȌȀȁ ǼȅȊǾǶȀȁdzǹȊǯǶȀȁdzǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌǭȁȇǺʻʷͮ Ɣ Ʒ ǡǾdzȀǶǹǼǽǼǶȋȀȁDZȊǺ ǭȂǯ ǾȏǭǽǼǾǾȂǽǭǺȁ ǶǷȏǯǶǭDZȂǭȌȀǴdzȁ ǭ[...]

  • Page 27

    IT 25  ±X   X ª ÒŨ»Äš ÐÒÁ·ÐÄċÁËƑ  ÒÃ ºúÁËÀ» з зÁÅËÆ»Äċ ÊžÅÊÅ ̚ȟÁËƔ  Éû Æļ»ÉÌúºì»Ä¿Ƒ Ũ»?[...]

  • Page 28

    IT ʹʽ  úÊ¿À»Êļ»¸·ÃċÊÆźºÅÐ ÅÈ»ÃƑ·¸ ÏÉÊ»É»ËÀ¿Éʿ¿ƑŨ»Ä»ÆÅËŨċÌ ·ÀċÆļċÉÊÈÅÀÁ »ÉÌšÃ¾ÈÒÃƔ  »ÆÅËŨċÌ»ÀÊ» ÆļċÉÊÈÅÀ Ë ÅÉŸ Ƒ Æļ»¹¿Ê¿Ìúš¹¾ Ä· Ê»ÆÂÅ ·Ä»¸Å [...]

  • Page 29

    IT ʹʾ X   XGX X ªƔ ƼƗƽ  Ƙ  ÃċÉÊúÊ» ÌϾļċÌ·¹ċ ÆźÂÅŨÁË Ä· ÉÆ·Äċ Ìš¾È·ºÄú ûп ÷ÊÈ·¹¿ · ÆÈÅÉ?[...]

  • Page 30

    IT ʹʿ X  Ʒ  ϾļċÌ·¹ċÆźÂÅŨÁËÄ·ÉÆ·ÄċÂÐ »ÆÈÒÊÌÈ˹»Æļ¿Ê»ÆÂÅÊú÷ο ÃÒÂÄúʻʷͮƔ Ʒ  ÅËŨ¿ÀÊ»Ê»ÁËÊšÆÈ·¹ċÆÈÅÉÊļ»º»ÁÄ·À»ÃÄóÊÁ ·Ä¿ÄÏƺÆÈÅºÒ?[...]

  • Page 31

    IT ʹˀ ELEKTROMOS T AKARÓ      X K edves vásárlónk! Az IMETEC megkös zöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedv e termékünk ÿÄįÉó½óÌ»Â óÉ û½¸ċо·ÊĤÉÒ½ÒÌ·ÂƑ ·Ã»ÂÏ»Ê »ÂÉįÉÅȸ·Ä Ŏ[...]

  • Page 32

    IT 30 ¸¿ÐÊÅÄÉÒ½ÅÉ ¾·ÉÐÄÒ·ÊÈ· ÌÅÄ·ÊÁ ÅÐĤ Ê·ÄÒ¹ÉÅÁ·Ê Ì·½Ï Ä»Ã ½ÅĺÅÉÁźķÁ ¼»ÂŎ½Ï »Â»ÊŎÁÈįÂƑ Ì·½Ï · ÁóÉÐŎÂóÁ¾·É ÐÄÒ·ÊÒÈ·Ì ·ÂĤû½Ê·ÄċÊÒÉËÁÈĤÂƔ   ·È ÊÉÒÁ·½Ï »ÈûÁ»Á[...]

  • Page 33

    IT 31 z@X@   o @ǀʸƔ ǁ ÐÊ·Ê»ÈÃóÁ»ÊÁ¿ÐÒÈĤ·½È »Äº»ÂÊ»ÊóÉÉлȌ»ÄƑ·ÐÒ½Ï ÅÄ¼»ÁÌįÉ Ð»ÃóÂÏ »Á¸»Ê·Á·ÈÒÉÒÈ·Á »ÂÂ¾·ÉÐÄÒÂÄ¿Ɣ 1. ÉÐ Å?[...]

  • Page 34

    IT 32 @ ƷÐ»Â»ÁÊÈÅÃÅÉÊ·Á·ÈĤÁóÐÐ »Â¿ÉÃÅɾ·ÊĤ÷ÎƔ ʻʷͮƖÅÄƔ Ʒ·ÉÐÄÒÂÀ·Ä·ÁÁċÃóÂį¼ ÅÂÏóÁÅÄ ÏÃÅÉĤÉлÈÊƺ·Ð·º·½ÅÂÒÉÊÂÒɺ· ÃÅÉĤÉ Ð»È¹ÉÅ÷½ÅÂÒÉÒÄƻƔ [...]

  • Page 35

    IT 33 ȥ Ȩȟ ȣȗȣ șȦ ȧȗȣȤȣȤȥȝȡȚȢȚȢȝȳ  Ȳ ȠȚȟȧȥȝȬȚȦȟ ȣȚȣ șȚȴȠȣ Ȩ ɋɉɏɉɎɕɤɒ ɓɔɑɎɖɛƑ ɓɗɕɘɉɖɑɨ  ɊɔɉɌɗ ɍɉəɑɛ ȗɉɚ ɐɉ ɘəɑɗɊəɎɛ ɎɖɑɎ ɖɉɚɛɗɨɢ ɎɌɗ ɑɐɍɎɔɑɨƔ  ȡɤ ɜɋɎəɎɖɤƑ ɠɛ ?[...]

  • Page 36

    IT 34 ɘəɑɚɜɛɚɛɋɑɎɔɑɟɉƑɗ ɛɋɎ ɛɚɛɋɎɖɖɗɌ ɗɐɉɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɥƑɑɔɑɖɉ ɔɑɠɑɎɑɖɚɛə ɜɓɟɑɒɘɗɘəɑɕɎɖɎɖɑɧɘəɑɊɗəɉƔ  ȦɔɎɍɑɛ ɎɐɉɍɎ ɛɥɕɑƑɠɛɗɊɤɗɖɑɖɎɑɌəɉɔɑɚɘəɑɊɗəɗɕƔ  ȤəɑɊɗə [...]

  • Page 37

    IT 35 Ȥȣ șȘ ȣ ȧ ȣȗȟȕ ȥ ȕ ȦȤȣ ȠȣțȚȢȝȚȣ șȚȴȠȕǀȥȝȦƔ Ɨǁ Ȳɛɗɑɐɍ ɎɔɑɎɍɗɔɏɖɗɑɚɘɗ ɔɥɐɗɋɉɛɥɚɨɑɚɓɔɧɠɑɛ Ɏɔɥɖɗɓɉɓɛɉɓ ɗɋɗɎƑɛɗ ɎɚɛɥƑɍɔɨɘɗɓəɤɋɉɖɑɨɠɎ ɔɗɋɎɓɉƑɔɎɏɉɢɎɌ ɗɖɉɓəɗɋɉ ɛ[...]

  • Page 38

    IT ʺʽ ȥȨȬȢȕȴȦ ȧȝȥȟȕ Ʒ ȲɔɎɓɛəɗɘəɗɚɛɤɖɥɕɗɏɖɗɚɛɑəɉ ɛɥɋəɜɠɖɜɧɘəɑɛɎɕɘɎəɉ ɛɜəɎɋɗɍɤɖɎɋɤɡɎʻʷͮ Ɣ Ʒ ȝɚɘɗɔɥɐɗɋɉ ɛɥɏɑɍɓɗɎɕɗɧɢɎɎɚəɎɍɚɛɋ ɗɍɔɨɍɎɔɑɓɉɛɖɤɞɛɓɉɖɎɒƺɍɔɨ?[...]

  • Page 39

    MI000971_multi.indd 37 26/07/12 11.49[...]

  • Page 40

    MI000971_multi.indd 38 26/07/12 11.49[...]