Imetec Salon Expert E16 100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Imetec Salon Expert E16 100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Imetec Salon Expert E16 100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Imetec Salon Expert E16 100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Imetec Salon Expert E16 100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Imetec Salon Expert E16 100
- nom du fabricant et année de fabrication Imetec Salon Expert E16 100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Imetec Salon Expert E16 100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Imetec Salon Expert E16 100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Imetec Salon Expert E16 100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Imetec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Imetec Salon Expert E16 100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Imetec Salon Expert E16 100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Imetec Salon Expert E16 100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PIA S TRA PER C APELLI PIAS TRA PER CAPELLI HAIR STRAIGHTENER FER À LISSER PLANCHA P ARA PELO ΠΛΑΚΑ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJSIMÍTÓ PRANCHA P ARA CABELOS ПРЕСА З А КОС А ŽEHLIČKA NA VLA S Y ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВО ЛОС RA VNALNIK LAS PROS T OWNIC Y DO WŁOSÓW PLA CĂ DE PĂR ŽEHLIČKA NA VLAS Y ШАШ ТҮЗУ ЛЕГІ?[...]

  • Page 2

    I D A TI TECNICI / TECHNICAL D A T A / DONN É ES TECHNIQUES / D A T OS          ?[...]

  • Page 3

    1 IT ALIANO    Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .      ?[...]

  • Page 4

    2                  ?[...]

  • Page 5

    3        Guardare la Guida illustrativ a pag. I per contr ollare il contenuto della confezione . T utte le gure si trov ano nelle pagine interne della c[...]

  • Page 6

    4 • Attender e che le piastre riscaldanti (1) siano fredde. • Pulire la supercie delle piastr e riscaldanti (1) e dell’impugnatura con un panno morbido e umido .    ?[...]

  • Page 7

    5                  ?[...]

  • Page 8

    6 S YMBOLS W arning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTR UCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Ref er to page I of the Illustrative Guide to check the contents of the pack age. All the gures are on the inside pages of the co ver . 1 . Heating plates 2 . On/o switch I/O 3 . Plate closing lock (if present) 4 .[...]

  • Page 9

    7 CLEANING • Place the switch (2) in the OFF position O and unplug the hair straightener from the power socket. • W ait for the heating plates (1) to cool down. • Clean the surface of the heating plates (1) and the handle with a soft, damp cloth. A TTENTION      [...]

  • Page 10

    8            ?[...]

  • Page 11

    9                 ?[...]

  • Page 12

    10    • Brancher le cordon d’alimentation (6) au secteur . • Placer l’interrupteur (2) sur ON I • Le réglage du fer à lisser , si présent, varie selon le modèle acheté (voir Réglage du fer à lisser). • Prendre une mèche de chev eux ne et peu volumin[...]

  • Page 13

    11 ESP AÑOL     Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto .    ?[...]

  • Page 14

    12                  [...]

  • Page 15

    13 INSTR UCCIONES GENERALES     Consulte la Guía ilustrativa pág. I para controlar el contenido del embalaje. T odas las guras se encuentran en las páginas internas de la cubierta. 1 . Placas calentadoras 2 . Botón[...]

  • Page 16

    14  • Coloque el interruptor (2) en la posición OFF O y desconecte la plancha de la toma de corriente. • Espere a que las placas calentadoras (1) se enfríen. • Con un paño sua ve y húmedo , limpie la supercie de las placas de calor (1) y del mango .    [...]

  • Page 17

    15                    ?[...]

  • Page 18

    16                     [...]

  • Page 19

    17 • Πλύνετε όπως συνηθίζ ετε τ α μαλλιά και χ τενίστ ε τα ξεμπλέκ οντας τ ους κόμπους. • Στ εγνώστε τα μαλλιά κ αι χτενίστε τ α από τις ρίζες προς τις άκρες.  • Συν δέστε το[...]

  • Page 20

    18 MA G Y AR      Kedv es vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. .       ?[...]

  • Page 21

    19             ?[...]

  • Page 22

    20 A készülék műsz aki tulajdonságait lásd a csomagoláson. Csak a termék csomagolásában található tartozékokat has ználja.    A hajsimító használatának gyors elsajátításával pontosan meghatározhatja azt az időt, amely a kívánt hatás eléréséhez szükséges . • Győződj?[...]

  • Page 23

    21 A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama végén a 2002/96/EK európai irány elvnek megfelelően helyezze hulladékba. Ez a készülékben található hasznos any agok újrafelhasználásr a vonatk ozik, mely lehetővé teszi a környez etre gyakor olt hatás mérsékelését. Bővebb felvilágosításért for duljon a helyi h[...]

  • Page 24

    22                     [...]

  • Page 25

    23 LEGEND A DE SÍMBOLOS Advertência Proibição genérica Aparelho de classe II INSTR UÇÕES GERAIS   Consultar o Guia ilustrativo pág. 1 para controlar o conteúdo da embalagem. T odas as guras encontram-se nas páginas internas[...]

  • Page 26

    24    • Colocar o interruptor (2) na posição OFF O e desconectar a chapa da tomada elétrica. • Aguardar que as pranchas aquecedor as (1) estejam arrefecidas . • Limpar as super fícies das pranchas aquecedoras (1) e[...]

  • Page 27

    25                       ?[...]

  • Page 28

    26                        [...]

  • Page 29

    27 • Екрана с (5) светва. • Завърте те коле лцет о за регу лиране на темпера т ура та (4) за задаване на же ланат а т емпература, в интервал между 150°C и 210°C в зависимост от вида на косата и желания еф?[...]

  • Page 30

    28            [...]

  • Page 31

    29                    ?[...]

  • Page 32

    30 • P o ukončení úpravy vlasů přístr oj vypněte. Přepněte v ypínač (2) do polohy OFF O a odpojte žehličku z elektrické zásuvky .      • Rozs vítí se kontrolk a fungování (5). • Otáčejte nasta vov acím kolečk em teploty (4[...]

  • Page 33

    31                  [...]

  • Page 34

    32                     [...]

  • Page 35

    33 • Во время использования, подогрева или охлаждения выпрямителя, кладите его на плоскую и стойкую к теплу повер хность. • Во время выполнения укладки следите за т ем, чтобы выпрямит ель не на[...]

  • Page 36

    34     Для выполнения ремонта или приобрет ения запчастей, обращайт есь в авт оризованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному бесплатном[...]

  • Page 37

    35            [...]

  • Page 38

    36    Na podlagi izkušenj z uporabo v ašega ravnalnika las, ki jih boste v kr atkem pridobili, boste lahko določili točen čas za dosego želenega učinka na vaših laseh. • Lasje naj bodo suhi, čisti in bsez vsakršnih sledov lak a, pene ali gela. • Lase razčešite, tako da bodo povsem br e[...]

  • Page 39

    37  Za popravila ali nakup nadomestnih delo v se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETE C, ki je dosegljiv na spodaj nav edeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte prilože[...]

  • Page 40

    38                    ?[...]

  • Page 41

    39      Aby spra wdzić zaw artość opakow ania należy przejrzeć prz ewodnik na str . I. Wszystkie rysunki znajdują się na we wnętrzny ch stronach okładki. 1 . Roz grzewające się płytki 2 . Przycisk włącz ania[...]

  • Page 42

    40            [...]

  • Page 43

    41               [...]

  • Page 44

    42  A vertisment Interzicere generală Aparat de clasa II       Consultaţi Ghidul ilustrativ de la pag. I pentru a con[...]

  • Page 45

    43  • Comutaţi întrerupătorul (2) în poziţia OFF O şi scoateţi placa din priz a de curent. • Aşteptaţi ca plăcile de încălzire (1) să e reci. • Curăţaţi suprafaţa plăcilor de încălzir e (1) şi mânerul cu un material textil moale şi umed.    ?[...]

  • Page 46

    44                ?[...]

  • Page 47

    45               [...]

  • Page 48

    46              • Prepnite [...]

  • Page 49

    47 негізінде тұтастығын және тасымалдау т удырған зақымның бо лу-бо лмауын тексеріңіз. Күдігіңіз бо лса, құрылғыны пайдаланбаңыз және өкілетті сервистік орталыққа хабар ласыңыз. • Балаларға [...]

  • Page 50

    48 • Зақымдалған бо лса, бар лық қауіптер ді бо лдырм ау үшін қуат кабелін өкіл етті те хникалық сервистік орталық ауыстыруы керек. • Құрылғыны тек адам шашында пайдалану керек. Құрылғыны жану[...]

  • Page 51

    49 ретт еуге бо лады. • ЖШД дисплейі (5) тақталар орна тылған температураға же ткенше жыпылықтайды. • Т емператураға жеткенде ЖШД дисплейі (5) қосулы қалады. ШАШ ТҮЗ УЛЕГІШ ПАР АМЕТРІ M1503/M1504 • ЖШ?[...]

  • Page 52

    50            TURINY S [...]

  • Page 53

    51                 ?[...]

  • Page 54

    52 TIESINTUV O NUST A TYMAS M1502 • Kontr olinė veikimo lemputė (5) įsijungia. • P asukite temperatūros reguliavimo ratuką (4) pageidaujamos temperatūros nustatymui inter v alu tarp 150 ir 210 °C atitinkamai pagal plaukų tipą ir norimą išgauti e fektą; temperatūra gali būti pakeičiama bet kuriuo metu sukant ratuką (4) laikrodži[...]

  • Page 55

    53                    ?[...]

  • Page 56

    54               [...]

  • Page 57

    55 PERDORIMI    • Lani si gjithmone ok et dhe i krihni duke ndare n yjet. • Thani ok et dhe i krihni nga rrenja deri tek majat.  • Lidhni prizen e ushqimit (6) me rrjetin ushqy es. • Zhv endosni celsin (2[...]

  • Page 58

    56        Štov ani korisniče, tvrtka IMETEC v am zahv aljuje što ste kupili ov aj proizvod.    [...]

  • Page 59

    57                    ?[...]

  • Page 60

    58 UPORABA   • Operite na uobičajeni način kosu i dobro je očešljajte . • Osušite kosu i očetk ajte je od korijena do vrhov a.   • Ukopčajte k abel za napajanje (6) na mrežu za napajanje . • Stavite prekidač (2) u položaj ON I. • P odeš[...]

  • Page 61

    59                      ?[...]

  • Page 62

    60                   ?[...]

  • Page 63

    61 Перевірити зміст упаковки, звіряючи зі ст орінкою I ілюстрованог о посібника. Всі ілюстрації знахо дяться на внутрішніх сторінках обкладинки. 1 . Нагрівальні пластини 2 . Кнопка вмикання/вими[...]