Indesit HGK 20 B IX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit HGK 20 B IX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit HGK 20 B IX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit HGK 20 B IX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit HGK 20 B IX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit HGK 20 B IX
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit HGK 20 B IX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit HGK 20 B IX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit HGK 20 B IX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit HGK 20 B IX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit HGK 20 B IX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit HGK 20 B IX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit HGK 20 B IX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HGK 20.B HGK 20.B IX Built-in cook er Installation and use Cuisinière à encastrer Installation et emploi Elektr ische inbouw-ov en Installatie en gebruik Elektro Einbauherde Installation und Gebrauch EntoicizÕmenh kouzna Egkat£stash kai cr¾shj[...]

  • Page 2

    3 12 21 30 39 Built-in electric cooker Instructions for installation and use Cuisinière électrique encastrable Instruction pour l’installation et l’emploi Elektrische Inbouwkeuken Gebr uiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebr uik Einbau-Elektr oherde Inf or mationen für installation un gebrauch EntoicizÕmenh kouzna Egkat£stash kai cr?[...]

  • Page 3

    3 Congratulations on choosing an Indesit appliance, which y ou will find is dependable and easy to use. We recommend that you read the instructions in this o wner’ s manual carefully bef ore use f or the best perf or mance and to e xtend the life of your appliance , as it will provide y ou with all the instructions you require to ensure its saf e[...]

  • Page 4

    4 the red boss in the centre of the same, and the automatic hotplates by the smaller circular aluminium plate in their centre). T o a v oid any heat loss and damage to the hotplates , we advise you to use pans with a flat bottom, whose diameter is no less than that of the hotplate itself . The table contains the diff erent settings indicated on the[...]

  • Page 5

    5 How to K eep Y our Oven in Shape Bef ore cleaning your o v en, or perf or ming maintenance, disconnect it from the pow er supply . T o extend the life of y our o ven, it must be c leaned frequently , keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance. • the enamelled or stainless steel par ts should be washed with luk e[...]

  • Page 6

    6 Practical Cooking Advice When cooking in the ov en, use only one dripping pan or rac k at a time. Select from among the top or bottom rac k heights based on whether the dish needs more or less heat from the top . Preheating If the ov en must be preheated (this is generally the case when cooking leav ened foods), we recommend y ou use the “conv [...]

  • Page 7

    7 Foods Wt. (Kg) Cooking position from bottom Te m p e r a t u r e (°C) Pre-eati ng ti me (minuts) Cooking time (minuts) Paste Lasagne 2.5 3 210 - 75-80 Cannelloni 2.5 3 210 - 75-80 Oven-bak ed nood les 2.5 3 210 - 75-80 Meat Veal 1.7 3 220 - 85-90 Chicken 1.5 3 220 - 110-115 Turkey 3.0 3 220-Max - 95-100 Duck 1.8 3 220 - 120-125 Rabbit 2.0 3 220 [...]

  • Page 8

    8 Safety Is A Good Habit T o Get Into • When handling the appliance , we recommend you al ways use the purpose pro vided handles recessed into the sides of the oven to pre vent harming people or damaging the appliance itself. • This appliance is designed f or non-prof essional, house- hold use and its functions must not be changed. • These in[...]

  • Page 9

    9 Instalation The appliance m ust be installed only by a qualified person in compliance with the instructions pr ovided. The manuf acturer declines all responsibility for improper installation which ma y harm persons and animals and damage proper ty . Important: The po wer supply to the appliance must be cut off bef ore any adjustments or maintenan[...]

  • Page 10

    10 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indi- cated on the data plate. When connecting the cable di- rectly to the mains, install an omnipolar circuit-break er with a minimum contact opening of 3 mm between the appli- ance and the mains. The omnipolar circuit brea[...]

  • Page 11

    11 T echnical Specifications Inner dimensions of the oven: Width 43.5 cm Depth 43.5 cm Height 32 cm Inner V olume of the Oven: 60 litres ENERGY LABEL Directive 2002/40/EC on the label of electric o vens Nor m EN 50304 Declared energy consumption f or Natural con vection Class heating mode: Conv ection V oltage and Frequency of P ower Suppl y: 230V/[...]

  • Page 12

    12 Merci d’a voir choisi un produit Indesit, fiab le et f acile à utiliser . P our apprendre à bien connaître votre appareil, à l’utiliser et à le conser ver longtemps, lisez attentiv ement cette notice av ant toute utilisation car elle contient des instructions très impor tantes concer nant sa sécurité d’installation, d’usage et d?[...]

  • Page 13

    13 Manettes de commande des plaques électriques du plan de cuisson (F) Les cuisinières peuv ent monter des plaques électr iques normales, rapides et automatiques combinées entre elles (les plaques rapides se distinguent des autres à leur pastille rouge, les plaques automatiques à la présence d’un plateau aluminium circulaire). P our évite[...]

  • Page 14

    14 Comment le gar der en f orme A v ant toute opération de netto y age ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. P our pr olonger la durée de vie de votre appareil, net- toy ez-le fréquemment, en n’oubliant pas que: • pour le nettoy age, ne pas utiliser d’appareils à v apeur • les par ties e xtér ieures éma[...]

  • Page 15

    15 Conseils utiles pour la cuisson P our cuire au four , n’utilisez qu’une seule lèchefrite ou grille à la f ois. Placez-la sur les gradins du bas ou du haut selon que la cuisson e xige plus de chaleur provenant de la v oûte ou de la sole. Préchauffa ge Quand un préchauff age est nécessaire, en gros chaque f ois que v ous dev ez enfourner[...]

  • Page 16

    16 Aliments à cuire Poids (Kg) Position de cuisson étages à partir du bas T empérature (°C) T emps de pré- réchauffement (minutes) Te m p s d e cuisson (minutes) Pâtes Lasagnes 2,5 3 210 - 75-80 Cannelloni 2,5 3 210 - 75-80 Tagliatelle au four 2,5 3 210 - 75-80 Via nd e s Veau 1,7 3 220 - 85-90 Poulet 1,5 3 220 - 110-115 Dinde 3,0 3 220-Max[...]

  • Page 17

    17 La sécurité, une bonne habitude • Pour déplacer l’appareil servez-v ous toujours des poignées prévues sur les côtés du f our , vous éviterez ainsi tout risque de blessure ou d’endommagement de l’appareil. • Cet appareil a été conçu pour un usage non prof ession- nel, à domicile, et ses car actér istiques ne peuvent être m[...]

  • Page 18

    18 INST ALLA TION L ’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et par un pr ofessionnel du secteur . Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages causés à des personnes, à des animaux ou à des choses du f ait d’une installation incorrecte de l’appareil. Important : déconnectez le f o[...]

  • Page 19

    19 • pour effectuer les raccordements électriques illustrés fig. F et fig. G, utilisez les deux pontets placés dans le boîtier (fig. E - référence “ P ”) • fix ez le câble d’alimentation dans le serre-câbl e correspondant et f ermez le couvercle. Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Branchement du câble d’alimentation au réseau électr[...]

  • Page 20

    20 Caractéristiques T echniques Dimensions utiles du f our: largeur : cm 43,5 prof ondeur : cm 43,5 hauteur : cm 32 V olume utile du four: litres 60 ETIQUETTE ENERGIE Directiv e 2002/40/CE sur l’étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie déclarée pour Classe conv ection naturelle f onction f our : Statique T ension [...]

  • Page 21

    21 Wij danken u dat u een Indesit product heeft gek ozen, v eilig en gemakkelijk in het gebruik. T eneinde de oven beter te leren kennen, beter te gebruiken en er langer plezier v an te hebben raden wij u aan de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen v oordat u hem v oor de eerste keer gaat gebruik en, er staan belanger ijk e aanwijzingen in met be[...]

  • Page 22

    22 v ooral cak es die moeten rijzen hetgeen door onderwarmte wordt v ergemakk elijkt. De hogere temperaturen worden in langere tijd bereikt waardoor in dez e gev allen de func- tie “Statische Oven “ wordt gebruikt. Het o venlicht Dit gaat aan met de knop “ E ” op symbool 3 . D e o v e n wordt v erlicht en blijft verlicht zolang er een elekt[...]

  • Page 23

    23 Onderhoud Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling o v er- gaat. Het is belangrijk v oor de lange duurzaamheid van het ap- paraat dat u het regelmatig nauwkeurig schoonmaakt, als v olgt: • Gebruik voor het reinigen geen stoomapparaat. • de buitenkant, geëmailleerd en roestvrij staal, wordt met een lauw sopje ge wassen, [...]

  • Page 24

    24 K ooktips Gebruik in de ov en slechts één bakplaat of ov enrek tege- lijk er tijd. Dez e wordt hoger of lager geplaatst naar gelang het gerecht meer bo venw ar mte of meer onderwarmte no- dig heeft. V oorverwarmen Gebruik de “statische o v en” voor het v oor v erwarmen, vrijwel altijd voor gerechten die moeten rijzen, aangezien hiermee de [...]

  • Page 25

    25 T e koken voedsel Gewicht (Kg.) Positie van koken verdiepingen van beneden T emperatuur (°C) Tijd van voorverwarming (min.) Tijd van koken (min.) Paste Lasagne Cannelloni Tagliatelle 2,5 2,5 2,5 3 3 3 210 210 210 - - - 75-80 75-80 75-80 Vlees Kalfsvle es Kip Kalkoen Eend Konijn Varkensvl ees Schaapsvlees 1,7 1,5 3,0 1,8 2,0 2,1 1,8 3 3 3 3 3 3 [...]

  • Page 26

    26 V eiligheid is een goede g ew oonte • Maak g ebruik van de handgrepen aan de zijkanten van de o ven als u het apparaat moet verplaatsen, zo vermijd u schade aan per sonen en aan de oven zelf. • Dit appar aat is geschikt voor niet-prof essioneel gebr uik thuis en zijn kenmerk en mogen niet v eranderd worden. • De instructies gelden alleen v[...]

  • Page 27

    27 INST ALLA TIE Het installeren moet uitgev oerd w or den door een be- v oegde installateur en v olgens de instrukties van de fabrikant. Een verkeerde aansluiting kan schade v eroor- zaken aan personen, dieren of dingen en v oor deze ge- vallen kan de f abrikant niet verantwoordelijk worden ge- steld. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af vo[...]

  • Page 28

    28 ov erbr uggingsklemmen die zich in de doos bevinden gebruikt (afb. E - kenteken “ P ”) • zet de kabel v ast in de kabelklem en sluit de deksel. Afb . D Afb . E Afb . F Afb . G Het aansluiten van de v oedingskabel aan het net Be vestig een stekk er op de voedingskabel, die geschikt is voor de lading die aangege ven wordt op het typeplaatje.[...]

  • Page 29

    29 T echnische gegevens Afmetingen van de oven: breedte : 43,5 cm diepte: 43,5 cm hoogte: 32 cm Inhoud v an de oven: 60 liters ENERGY LABEL Richtlijn 2002/40/CE op etiket v an de elektr ische ov ens Norm EN 50304 Energie verbruik v er klaring Klasse convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie: Statische V oltage en frekwentie van de str oomverzorging: [...]

  • Page 30

    30 Wir dank en Ihnen, dass Sie dieses sichere und äußerst leicht zu bedienende Indesit-Gerät gewählt haben. Um sich mit diesem vert raut zu machen und es auf optimale Ar t zu gebrauchen lernen, empfehlen wir Ihnen, dieses Handb uch vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmer ksam zu lesen, da es wichtige Hinweise hinsichtlich der Sicherheit bei der [...]

  • Page 31

    31 Back ofenbeleuchtung Diese wird durch Drehen des Knopf es „ E “ auf das Symbol 3 eingeschaltet. Sie beleuchtet das Ofeninnere und b leibt einge- schaltet, solange sich irgendein elektrisches Bac kof enheizelement in Betr ieb befindet. Schalterknöpfe für die Elektr oplatten des K ochfeldes (F) Die Herde können mit Normal-, Schnellaufheiz- [...]

  • Page 32

    32 So halte ich das Gerät in T opf orm V or jeder Reinigung und Pflege muß das Gerät vom Strom- netz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Back ofens zu gewähr - leisten, muß er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Berücksic htigen Sie hierbei, dass: • V erwenden Sie zur Reinigung bitte keine Dampfgeräte. • die Oberflächen[...]

  • Page 33

    33 Praktische Bac k-/Brathinweise V erwenden Sie bei Garen im Back ofen immer n ur ein Back- blech bzw . Rost. Schieben Sie dieses entweder auf die unteren oder auf die oberen Führungsschienen, je nach dem, ob mehr Ober- oder mehr Unterhitze v e rlangt wird. V orheizen Sollte sich ein V orheizen des Back of ens als erf order lich erweisen, wie bei[...]

  • Page 34

    34 Zu kochende Gerichte Gewicht (Kg) Kochstellung Etag en vo n un ten Thermo-stats- tellung (°C) Ankochzeit (min) Kochzeiten (min) Te i g w a r e n Lasagne 2,5 3 210 - 75-80 Cannelloni 2,5 3 210 - 75-80 Bandnudeln 2,5 3 210 - 75-8 0 Fleisch Kalb 1,7 3 220 - 85-90 Huhn 1,5 3 220 - 110-115 Trufhahn 3,0 3 220 -Max - 95-100 Ente 1,8 3 220 - 120-125 Ka[...]

  • Page 35

    35 Die Sicherheit - Eine gute Ge w ohnheit • Bedienen Sie sich zur P ositionsveränderung des Geräts stets der an den Seiten des Ofens eingekerbten Griffe. Sie vermeiden auf diese Weise Schäden an P ersonen oder am Gerät selbst. • Das Gerät ist für den Einsatz im privaten Haushalt be- stimmt; seine Eigenschaften dürfen nicht v eränder t [...]

  • Page 36

    36 INST ALLIERUNG Die Installation ist v on F achpersonal und gemäß den An- weisungen des Herstellers dur chzuführen. Eine unsach- gemäße Installation kann zu Schäden an P ersonen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller nicht zur V erantw or tung gezogen werden kann. Wichtig: V or jeder Einstellung, W a r tung usw . muss d[...]

  • Page 37

    37 • das V ersorgungskabel in der entsprechenden Kabelklemme bef estigen und den Deck el schließen. Abb . D Abb . E Abb . F Abb . G Anschluß des V ersor gungskabels an das Stromnetz V ersehen Sie das Kabel mit einem Nor mstecker für die auf dem T ypenschild angegebene Belastung; wird das Gerät di- rekt an das Stromnetz angeschlossen, ist ein [...]

  • Page 38

    38 T echnische Eigenschaften Nutzabmessungen des Back ofens: Breite: cm 43,5 Tief e: cm 43,5 Höhe: cm 32 Nutzv olumen des Back ofens: Liter 60 ENERGIE-ETIKETT Richtlinie 2002/40/CE über die Etikettierung von Elektrobac köfe n Norm EN 50304 Deklarier te Energiev erbrauchsklasse Natürliche Kon v ektion Heizfunktion: Statischer V ersorgungsspannun[...]

  • Page 39

    39 Óáò åõ÷áñéóôïýìå ð ïõ åðéëÝî áôå Ýíá ðñïúüí Indesit, áóöáëÝò êáé ðñáãìáôéêÜ åýêï ëï óôç ÷ñÞóç. à éá íá ôï ãíùñßóåôå, êáé íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå êáë ýôåñá êáé åðß ìáêñüí, óáò óõìâïõëåýïõìå, ðñéí ÷ñçó[...]

  • Page 40

    40 áíôßóôáóç. Ô ï öùò ô ïõ öïýñíïõ Á íÜâåé óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá  E  óôï óýìâïë ï 3 . Öùôßæåô áé ï öïýñíïò êáé ðáñáìÝíåé áíáììÝíï åíüóù åßíáé óå ëåéôïõñãßá Ýíá ï ðïéïäÞðï ôå çëåêôñéêü èåñìáíô?[...]

  • Page 41

    41 Ðùò íá ô ï äéáôçñåßôå óå öüñìá Ðñéí áðü êÜèå åíÝñãåéá íá áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôç çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá. à éá ìéá ìåãÜëç äéÜñêåéá æ ùÞò ôïõ öïýñíïõ åßíáé áð áñáßôçôï íá åêôåëåßôå óõ÷íÜ ìé[...]

  • Page 42

    42 ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ô ï øÞóéìï Ó ôï øÞóéìï óôï öïýñíï ÷ñçóéìïð ïéåßôå Ýíá ìüíï ëéðïóõëëÝêôç Þ ðëÝãìá ôç öïñÜ. Áõôü ôïð ïèåôåßôáé óôïõò êÜôù Þ åð Üíù ïäçãïýò áíÜëïãá áí ôï øÞóéìï áðáéôåß ð[...]

  • Page 43

    43 Tr of ¾ gi £ mager ema B£roj Qs h yhsmatoj epped a apÕ k£tw Qermokrasa CrÕnoj proqrmanshj CrÕnojyhs matoj (Kg.) (°C) (min.) ( min.) Zuma rik £ Laz£nia KanelÕ nia Tali atlej 2,5 2,5 2,5 3 3 3 210 210 210 - - - 75-80 75-80 75-80 Kre atik £ BwdinÕ KotÕpoulo GalopoÝla P£pia Kounli Coir inÕ Arn£ki 1,7 1,5 [...]

  • Page 44

    44 Ç áóöÜëåéá ìéá ê áëÞ óõíÞèåéá  Ãéá ôç ìåô áêßíçóç ôçò óõóêåõÞò, ê áé ãéá íá áð ïóïâçèïýí æ çìéÝò óå Üôïìá ê áé óôï ßäéï ô ï ðñïúüí, íá ÷ñçóéìïð ïéåßôå ðÜ íôá ôéò áíôßóô ïé÷åò ëáâÝò ð ïõ õð Üñ÷ ï?[...]

  • Page 45

    45 Åãê áô Üóô áóç Ç åãê áôÜóô áóç ðñÝðåé íá ðñáãìáôï ð ïéçèåß óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ô ïõ ê áôáóêåõáóôÞ áðü ðñïóù ðéêü åð áããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï. Ìéá ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç ìðïñåß íá ðñïîåíÞóå[...]

  • Page 46

    46  ãéá ôçí åêôÝëåóç ôùí çëåêôñéêþí óõíäÝóåùí ôùí åéê. F êáé åéê . G , ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôéò äýï ãÝöõñåò ðïõ âñßóêïíôáé åíôüò ô ïõ êéâùôßïõ (åéê. E - ó÷åôéêü  P ”)  óôåñåþóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ?[...]

  • Page 47

    47 Ô å÷íéê Ü ÷ áñáêôçñéóôéê Ü ÙöÝëéìåò äéáóôÜóåéò ô ïõ öïýñíïõ: ðëÜôïò: cm. 43,5 âÜèïò: cm. 43,5 ýøïò: cm. 32 ÙöÝëéìïò üãê ïò ô ïõ çëåêôñéêïý öïýñíïõ: ëßôñá 60 ENERGY LABEL Ïäçãßá 2002/40/CE ãéá ôçí åôéêÝôá çëåêôñéêþí ?[...]

  • Page 48

    Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abr iano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .merloni.com 09/03 - 195036799.01 Xerox Business Services - Docutech Cucina da incasso elettr ica[...]