Indesit IWUC 41051 C ECO EU manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
- 
									
                                        Washing MachineIndesit PWE 81672 W48 pages
- 
									
                                        Washing MachineIndesit IWD512560 pages
- 
									
                                        Washing MachineIndesit WIN12160 pages
- 
									
                                        Washing MachineIndesit XWE 61451 W DE38 pages
- 
									
                                        Washing MachineIndesit IWD 7168 B48 pages
- 
									
                                        Washing MachineIndesit sixl146eu36 pages
- 
									
                                        Washing MachineIndesit W 16GE16 pages
- 
									
                                        Washing MachineIndesit SIX L145S16 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit IWUC 41051 C ECO EU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit IWUC 41051 C ECO EU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit IWUC 41051 C ECO EU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit IWUC 41051 C ECO EU devrait contenir: 
							 - informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit IWUC 41051 C ECO EU 
							 - nom du fabricant et année de fabrication Indesit IWUC 41051 C ECO EU 
							 - instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit IWUC 41051 C ECO EU 
							 - signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes  
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit IWUC 41051 C ECO EU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit IWUC 41051 C ECO EU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit IWUC 41051 C ECO EU, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit IWUC 41051 C ECO EU,  l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit IWUC 41051 C ECO EU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
- 
                            Page 1GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking [...] 
- 
                            Page 22 GB Installation ! Th i s i ns tr uct io n m an ua l s ho uld be k ep t in a s a fe pl ac e for f ut ur e r e fe re nc e. If th e wa shi ng m ac hi n e is so ld , t ra ns fe r r e d o r m ov ed , m ak e su re th at th e in st ru cti on ma nu al r em a in s w it h th e m ac hi ne s o th at th e n ew ow ne r i s ab le to f am i li a ri se hi ms el f[...] 
- 
                            Page 3GB 3 T e c h n i c a l d a t a Model IWUC 41051 Dimensions width 59,5 cm height 85 cm depth 33 cm Capacity from 1 to 4 kg Electrical connections p l e as e r e f e r t o t h e t e c h n ic a l d a t a p l a t e f i x e d to t h e m a c h i n e W ater connec- tion maximum pressur e 1 MPa (10 bar) minimum pressur e 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 27[...] 
- 
                            Page 44 GB Car e and maintenance Cutting of f the water and electri- city supplies • T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to pre- vent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer[...] 
- 
                            Page 5GB 5 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • Th is app lia nce ca n b e u sed by ch ild[...] 
- 
                            Page 66 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense deter - gents and washing additives ( see “Detergents and laundr y” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WAS H CY CLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available functi[...] 
- 
                            Page 7GB 7 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see “Per - sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remain[...] 
- 
                            Page 88 GB W ash cycles T able of wash cycles Sport Intensive ( wash cycle 12 ) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we r ecommend not exceeding the maximum load indicated in the “T able of wash cycles” . Sport Light ( wash cycle 13 ) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics [...] 
- 
                            Page 9GB 9 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lower ed, or even set to a cold wash . The washing machine will automatically prevent you fr om selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. ! Exception: if the 2 progr[...] 
- 
                            Page 1010 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents[...] 
- 
                            Page 11GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (the i[...] 
- 
                            Page 1212 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the pr oblem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number pr ovided on the guarantee certificate. ! A[...] 
- 
                            Page 13CZ 13 Česky Obsah Instalace, 14-15 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus T echnické údaje Údržba a péče, 16 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čiš[...] 
- 
                            Page 1414 CZ Instalace ! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste je j mohl i kdy ko li kon zu lt ova t. V př íp ad ě pr od eje , dar ování nebo přestě hován í prač ky se ujis těte , že zůstane uložen v blízkosti pračky , aby mohl posloužit novému majiteli při seznámení s její činností a s příslušnými upozorněními. ! [...] 
- 
                            Page 15CZ 15 65 - 100 cm Připojení vypouštěcí hadice Připojte vypouštěcí hadici, aniž byste ji ohýbali, k odpado- vému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; nebo ji uchyťte k okraji umývadla či vany a připevněte vodicí držák z příslušenství ke kohoutu ( viz obrá- zek ). V olný konec vyp[...] 
- 
                            Page 1616 CZ Přístup ke vstupní části čerpadla: 1. pomo- cí šroubováku odstraňte krycí pa- nel nacházející se v přední části pračky ( viz obrázek ) ; 2. odšroubujte víko jeho otáčením proti směru hodinových ručiček ( viz obrázek ) : vytečení malého množství vody je zcela běžným jevem; 3. dokonale vyčistěte vnitřek;[...] 
- 
                            Page 17CZ 17 Opatření a rady ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy . T ato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. Základní bezpečnostní pokyny • T oto zařízení bylo navrženo výhradně pro použití v domácnosti. • T oto za?[...] 
- 
                            Page 1818 CZ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích prostředků a přídavných prostředků ( viz „Prací prostředky a prádlo“) . Tlačítko ON/OFF: slouží k zapnutí a vypnutí pračky . Oto čný ovla dač PROGRAMŮ: pro nastavení pracích programů. Během pracího programu zůstane ve stejné poloze. FUNKČNÍ tl[...] 
- 
                            Page 19CZ 19 Kontrolky Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. Informují nás o následujících skutečnostech: Odložený start K dy ž by l a ak t i vo vá n a fu nk c e „Odloženého startu“ ( viz „Uživatelská nastavení“ ), po zahájení pracího programu začne blikat příslušná kontrolka zvoleného odložení: Průběžně bu[...] 
- 
                            Page 2020 CZ Prací programy T abulka pracích programů Sport Intensive (program 12 ) byl navržen pro velmi znečištěné látky sportovního oblečení (teplákové soupravy , šortky apod.); pro dosažení optimálních výsledků se doporučuje nepřekračovat maximální náplň uvedenou v “T abulka pracích programů”. Spo rt L ight (program 1[...] 
- 
                            Page 21CZ 21 Nastavení teploty Otáčením otočného ovladače TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz T abulka programů). T eplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( ). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty , než je maximální teplota pro každý prací program. ! Výjimka: při volbě progra[...] 
- 
                            Page 2222 CZ Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního kamene na vnitřních částech pračky a zvyšuje znečištění životního prostředí. ! Nepou[...] 
- 
                            Page 23CZ 23 Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu ( viz „Servisní služba“) , zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Pračku nelze zapnout. Nedochází k zahájení pracího cyk[...] 
- 
                            Page 2424 CZ Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami ( vi z „Poruchy a způsob jejich odstranění“ ); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefo[...] 
- 
                            Page 25FR 25 Français FR IWUC 41051 Mode d’emploi LA VE-LINGE Sommair e Installation, 26-27 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Entretien et soin, 28 Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lave-linge Nettoyage du tiroir à pr oduits lessiviels. Entretie[...] 
- 
                            Page 2626 FR Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nou- veau propriétair e soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lir e at tent ivem ent l[...] 
- 
                            Page 27FR 27 C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Modèle IWUC 41051 Dimensions largeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 33 cm Capacité de 1 à 4 kg R a c c o r d e m e n t s é l e c t r i qu es V oir la plaque signalétique appliquée sur la machine Raccorde- ments hydrau- liques pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 M[...] 
- 
                            Page 2828 FR Entr etien et soin Cou pure d e l’ ar riv ée d ’ea u e t du courant • Ferm er le ro bi ne t de l’e au apr ès cha qu e lava ge . Cela réduit l’usur e de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout net toy ag e du lave -l ing e et pen dan t[...] 
- 
                            Page 29FR 29 Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement. Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Ce t a pp ar ei l pe ut êt r e u ti li sé p[...] 
- 
                            Page 3030 FR T iroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir “Produits lessiviels et linge”). T ouche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-linge. Bou ton PROGRAMMES: pour sélectionner les program- mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. T ouches avec voyants FONCTION: pour sélectionner l[...] 
- 
                            Page 31FR 31 V oyants Les voyants fournissent des informations importantes. V oilà ce qu’ils signalent: Départ différé S i la f o nc ti o n “Départ dif féré” a été activée ( voir “Personnali- sations”) , le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter , après avoir lancé le programme: Au fur et à mesure que le [...] 
- 
                            Page 3232 FR Pr ogrammes T ableau des programmes Sport Intensif (programme 12 ): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) très sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le “T ableau des programmes”. Sport Léger (progr[...] 
- 
                            Page 33FR 33 Sélection de la températur e T ourner le bouton TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut êtr e abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine inter dira automatiquement toute sélection d’une température supérieur e à la température maximale prévue pour ch[...] 
- 
                            Page 3434 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à pr oduits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement. T outefois plus de linge signifie plus de saleté, c’est pourquoi pour obtenir d’excelle[...] 
- 
                            Page 35FR 35 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un pr oblème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre p[...] 
- 
                            Page 3636 FR Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses pr opres moyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettre le pr ogramme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Aut re ment , co nta cter le Cen tr e d’ Assi sta nce tech niq ue a gréé au num [...] 
- 
                            Page 3737 BG Български Ñúäúð æàíèå Ìîíòèðàíå, 38-39 Ð àçîïàêîâàíå è íèâ åëèðàíå Õèäðàâëè÷íè è å ëåêòðè÷åñêè âðúçêè Ïúðâî ïðàíå Ò åõíè÷åñêè äàííè Ïîääðúæêà è ïî ÷èñòâàíå, 40 Ñïèðàíå íà âî äàò à è èçêëþ÷âàíå[...] 
- 
                            Page 3838 BG Ìîíòèðàíå ! В а ж н о е д а с ъ х р а н я в а т е и н с т р у к ц и и т е , з а д а м о ж е т е д а п р а в и т е д о п ъ л н и т е л н и с п р а в к и п о в с я к о в р е м е . В с л у ч а й ч е п е р а л н а т а м а ш и н а с ?[...] 
- 
                            Page 3939 BG Ò åõíè÷åñêè äàííè Ìîäåë IWUC 4 1 05 1 Ðàçìåðè øèðèíà 59,5 ñì âèñî÷èíà 85 ñì äúëáî÷èíà 33 ñì Âìåñ òèìîñ ò î ò 1 äî 4 êã . Åëåêòðè÷åñêî çàõðàíâàíå Âèæ ò àáå ëêàò à ñ õàðàêòåðèñ òèêèòå, ïîñ ò àâåíà íà ìàøèíà[...] 
- 
                            Page 4040 BG Ïî ääðúæêà è ïî ÷èñòâ àíå Спиране на во дата и изклю чване на електро захранв анет о • За тваряйт е крана за во да сле д всяко изпиране. По то зи начин се ограничав а износване то на хидрав ли?[...] 
- 
                            Page 4141 BG Ìåðêè ç à áåç îïàñíî ñò è ïðåïîðúêè ! Пе ралн ата маш ина е п роек тира на и пр оизв еде на в с ъотв етст вие с м ежду нар одни те н орм и за без опас ност . П реду преж ден ията тук са про дик тува ?[...] 
- 
                            Page 4242 BG ×åêìå äæå çà ïåðèëíèòå ïðåï àðàòè : çà äîçèðàíå íà ïåð èëí èòå ïðå ïàð àòè è äîáàâêè òå (âæ. “ Ïå ðèëí è ïðåïàðàòè è äðå õè çà ïðàíå ” ). Á ó ò î í O N / O F F : ç à â ê ë þ ÷ â à í å è è ç ê ë þ ÷ â à í å í à ï[...] 
- 
                            Page 4343 BG Ñâå òëèííè èíäèêàò îðè Ñëåäÿùèò å ñâå òëèííè èíäèêàò îðè äàâà ò âàæíà èíôîðìàöèÿ. Åòî êàêâî êàçâàò: Îòë îæåí ñòàð ò À êî å à ê òè âè ð à íà ô ó í êö èÿ òà “ Çàá àâåíî âêëþ÷âàíå ” ( â æ. “ Ïåðñîíà?[...] 
- 
                            Page 4444 BG Sport Intensive (ïðîãðàìà 12 ) ðàçðàáîò åíà å çà ïðàíå íà òúê àíè íà ñèëíî çàìúðñåíè ñïîðòíè äðåõè (àíöóçè, ïàí òàë îí è, äð. ); çà ïî ñò èãàíå íà ï î-ä îá ðè ð åçóëòàòè ñå ïðå ïîð ú÷ âà äà íå ñå íàä âè øàâ à[...] 
- 
                            Page 4545 BG Çàäàâàíå íà òå ìïåðàò óðàòà Çàâ úðò àéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐ À ÒÓÐ À, ñå çàäàâà ò åìïåðàòóðà òà íà ïðàíå (â æ. Òàá ëèöà íà ïðîãðàìèòå ). Ò åìïåðàòóðà òà ìîæå äà ñå ïîíèæè äî ïðàíå ñúñ ñòó äåíà âî äà ( ). ?[...] 
- 
                            Page 4646 BG Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðå õè ç à ïðàíå ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Äîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. ñ ïðåäîçèðàíå íå ñå ïåðå ïî-åôèêàñ?[...] 
- 
                            Page 4747 BG Ïðîá ë åìè è ìåðêè ç à î ò ñòðàíÿâàíå òî èì Âúçìîæíî å ïåðàëíàò à ìàøèíà äà î òê àæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îá àäèòå â ñåðâèçà çà òå õíè÷åñê à ïî ääðúæêà è ðåìîíò ( âæ. “ Ñåðâèçíî îáñë óæâàíå ” ),[...] 
- 
                            Page 4848 BG Ñåðâèçíî îá ñë ó æâ àíå Ïðåäè äà ñå ñâúð æå òå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: • Ïðîâåðå òå äàëè ìîæå òå äà ðåøèòå ñàìè ïðîá ëåìà (âæ. “ Ïðîá ëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâ àíåòî èì ” ); • Âêëþ÷å òå îòíîâ î ïð[...] 
- 
                            Page 49I 49 Italiano Sommario Installazione, 50-51 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Manutenzione e cura, 52 Escludere acqua e corr ente elettrica Pulire la lavabiancheria Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllar e il tubo di alimentazione dell’ac[...] 
- 
                            Page 5050 I Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per infor - mare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono i m p o r t a n t i[...] 
- 
                            Page 5151 I D a t i t e c n i c i Modello IWUC 41051 Dimensioni larghezza cm 59,5 altezza cm 85 profondità cm 33 Capacità da 1 a 4 kg Collegamen- ti elettrici vedi la targhetta caratteristi- che tecniche applicata sulla macchina Collegamen- ti idrici pressione massima 1 MPa (10 bar) pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacità del cesto 27 litri V eloc[...] 
- 
                            Page 5252 I E s c l u d e r e a c q u a e c o r r e n t e e l e t t r i c a • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione. Pul[...] 
- 
                            Page 53I 53 Pr ecauzioni e consigli ! La lava bia nch eri a è sta ta pr oge tta ta e c ostr uit a in confo rmi - tà alle norme inter nazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente. Sicurezza generale • Questo appar ecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico[...] 
- 
                            Page 5454 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria e avviar e un pr ogramma Manopola TEMPERA TURA Manopola PROGRAMMI Cassetto dei detersivi SPIE A V ANZAMENTO CICLO/P ARTENZA RIT ARDA T A T a s t i e spie OPZIONE T asto ON/OFF Manopola CENTRIFUGA Spia OBLÒ BL OCC A TO Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi ( vedi “Det[...] 
- 
                            Page 5555 I Spie Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono: Partenza ritardata S e è st a ta a t t iv at a l’o pzi on e “Partenza ritardata” ( vedi “Per - sonalizzazioni” ), dopo avere avviato il pr ogramma, inizierà a lampeggiare la spia r elativa al ritardo selezionato: Col trascorrer e del tempo verrà visualizzato il[...] 
- 
                            Page 5656 I Pr ogrammi T abella dei programmi Sport Intensive (programma 12 ) è studiato per lavare tessuti per abbigliamento sportivo (tute, calzoncini, ecc.) molto spor- chi; per ottenere i migliori risultati è consigliabile non superare il carico massimo indicato nella “ Tabella dei programmi”. Sport Light (programma 13 ) è studiato per lavare t[...] 
- 
                            Page 5757 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERA TURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi T abella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a fr eddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una tempe- ratura maggiore a quella massima pr evista per ogni programma. ! Eccezione: s[...] 
- 
                            Page 5858 I Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incr ostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, per ché formano troppa schiu[...] 
- 
                            Page 59I 59 Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La lavabiancheria non carica ac[...] 
- 
                            Page 6060 I Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numer o Unico 199.199.199*. ! Non ricorrer e mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • il [...] 
- 
                            Page 6161  У країнська Зміст Встановл ення, 62-63 Р озпакування та вирівн‘ювання Підключення во ди й е лектроенергії Перший цикл прання Т ехнiчнi данi Чищення та дог ляд, 64 Відключення во ди й електрич[...] 
- 
                            Page 6262  Встанов л ення A B A ! Не о б х і дн о з б ер і г а ти да ну бр ош у ру , щ об м а ти на г о ду зв ер ну ти с я до н еї у б у дь -я ки й мо м ен т . У ви па д к у п р ода ж у , п е р едач і і нш і й о с о б і або пер [...] 
- 
                            Page 6363  65 - 100 cm Підклю чення зливног о шланга П і д к л ю ч і т ь з л и в н и й ш л а н г , н е з г и н а ю ч и й о г о , д о к а н а л і з а ц і й н о г о к аналу або до входу д о т а к о г о к а н а л у на ст ін і , н а в і[...] 
- 
                            Page 6464  Д ог ляд та о чищення Відклю чення во ди й електричног о живл ення • Закривайт е во допровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й у [...] 
- 
                            Page 6565  Запобіжні з ах о ди та поради ! Машину бу ла спроектовано і вироб лено у відповідності з міжнародними нормами б езпеки. Це попередження надаю ться задля вашої б езпеки, і тому їх треб а ува[...] 
- 
                            Page 6666  Касета з пральним засобом: для завантаження пральних засобiв та засобiв догляду ( див. “Пральнi засоби та бiлизна” ). Кнопка ON/OFF: для увiмкнення й вимкнення пральної машини Ручка ПРОГР АМИ:[...] 
- 
                            Page 6767  Індикаторнi лампи Індикаторнi лампи надаю ть важлив у iнформацiю От на що вони вказую ть: Вiдстро чений пу ск Я кщ о ак т ив ов а н оопцiю“ Вi дст ро че ни й п ус к” ( див. “Налашт ування пiд в ла[...] 
- 
                            Page 6868  Програми Т аблиця програм Sp or t Int en si ve (програма 12 ) розрахов ана для прання сильно забру дненого спор тивног о одягу (спор тивнi костюми, шкарпетки, тощ о); для отримання найкращих ре зуль т[...] 
- 
                            Page 6969  Налашт ув ання пiд в ласнi по тре би Встановл ення температури Обер таю чи ручку ТЕМПЕР А ТУРИ, ви може те задати темпера туру прання (див. Т аблицю програм). Ви може те знижувати темпера тур[...] 
- 
                            Page 7070  Пральні з асоби та білизна Касета з пральним засобо м Добрий резу ль тат прання зале жить також вiд правильного до зування пральног о засобу: надлишок прального засоб у приве де до неефек[...] 
- 
                            Page 7171  Не справно сті та з асоби їх у сунення Може так ста тися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж за телефонув ати до служби Допомоги ( див. “Допомога”), перевірте мо жливість легкого у?[...] 
- 
                            Page 7272  195111110.01 03/2013 - Xerox Fabriano Д опо м ога Перш ніж звернутися по Допомогу : • Перевір те, чи можна самостійно вирішити проб лему (ди в. “Несправності і засоби їх ус унення”). • Пере запустіть прогр[...] 

