Indesit PWC71472W manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Washing Machine
Indesit IWC 6125 W
16 pages -
Washing Machine
Indesit WN860WSK
7 pages -
Washing Machine
Indesit XWA81252X
16 pages -
Washing Machine
Indesit XWC 81251X W EU
48 pages -
Washing Machine
Indesit PWSC 61072 W IT
24 pages -
Washing Machine
Indesit XWE 61451 W
84 pages -
Washing Machine
Indesit wia 8
60 pages 0.99 mb -
Washing Machine
Indesit Miss623F
12 pages 0.42 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit PWC71472W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit PWC71472W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit PWC71472W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit PWC71472W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit PWC71472W
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit PWC71472W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit PWC71472W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit PWC71472W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit PWC71472W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit PWC71472W, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit PWC71472W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit PWC71472W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the[...]
-
Page 2
2 GB ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferr ed or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiari- se himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain [...]
-
Page 3
GB 3 Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater . ! We advis[...]
-
Page 4
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/ OFF but ton: swi tche s t he w ashi ng mach ine on and of f. WAS H CY CLE knob: programmes the wash cycles. Du- ring the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available[...]
-
Page 5
GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see “Per - sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remain[...]
-
Page 6
6 GB W ash cycles For all T est Institutes: 1) Tes t wa sh c ycle in comp lian ce with r egulation 2010/1061: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C and 40°C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C. T able of wash cycles The l[...]
-
Page 7
GB 7 Setting the temperature Press the TEMPERA TURE button to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lower ed, or even set to a cold wash . The washing machine will automatically prevent you fr om selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin speed Pre[...]
-
Page 8
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents [...]
-
Page 9
GB 9 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly . • Thisapplianceis?[...]
-
Page 10
10 GB Car e and maintenance 2. Unscrew the lid by r ota- ting it anti-clockwise ( see figure ) : a little water may trickle out. This is perfectly normal. 3. Clean the inside thoroughly . 4. Screw the lid back on. 5. Reposition the panel, making sure the hooks ar e secu- rely in place befor e you push it onto the appliance. Checking the water inlet[...]
-
Page 11
GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (t[...]
-
Page 12
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restarttheprogrammetocheckwhetherthepr oblemhasbeensolved; • Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedT echnicalAssistanceCentreusingthetel[...]
-
Page 13
FR 13 Français Sommair e Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17 Bandeau de commandes V oyants Démarrage d’un programme Programmes, 18 T ableau des programmes Personnalisations, 19 Sél[...]
-
Page 14
14 FR ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- gement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétair e soit informé sur son mode de optionnement et puisse profiter des conseils corr espon- dants. ! Lire attentivement les instructions:[...]
-
Page 15
FR 15 Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva- cuation, sans le plier , à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoi- re, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au r obinet [...]
-
Page 16
16 FR T iroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir “Produits lessiviels et linge”). T ouche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-linge. Bou ton PROGRAMMES: pour sélectionner les program- mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. T ouches avec voyants OPTION: pour sélectionner les[...]
-
Page 17
FR 17 V oyants Les voyants fournissent des informations importantes. V oilà ce qu’ils signalent: Départ différé S i la o p ti on “Départ différé” a été activée ( voir “Personnali- sations”) , le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter , après avoir lancé le programme: Au fur et à mesure que le temps[...]
-
Page 18
18 FR Programmes Description du Programme T emp. max. (°C) Vitesse maxi (tours minute) Produit lessiviel et additifs Charge maxi (Kg) Durée cycle Pré- lavage Lavage Javel Adou- ciss Programmes Quotidiens 1 Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. 90° 1400 - 7 175 2 Coton blanc: blancs extrêmement sales. 90° 1400 - [...]
-
Page 19
FR 19 Sélection de la températur e Appuyer sur la touche TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut êtr e abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une températur e supérieure à la températur e maximale prévue pour[...]
-
Page 20
20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environne- ment. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir le tiroir[...]
-
Page 21
FR 21 Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement. Sécurité générale • Cetappareilestconçupourunusagedomestique. • Cetappareiln’est?[...]
-
Page 22
22 FR Entr etien et soin Cou pur e d e l ’ar riv ée d’e au et du cou ran t • Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. • Débrancherlafichedelaprisedecourantlorsdetout nett[...]
-
Page 23
FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne optionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un pr oblème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas[...]
-
Page 24
24 FR Assistance Avant d’appeler le service après-vente: •Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespr opresmoyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettrelepr ogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu; • Autrement,contacterleCent[...]
-
Page 25
NL 25 Nederlands Inhoud Installatie, 26-27 Uitpakken en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Eerste wascyclus T echnische gegevens Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma, 28-29 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten Programma’ s, 30 Programmatabel Persoonlijke instellingen, 31 Instellen v[...]
-
Page 26
26 NL ! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor later e raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de wasautomaat blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betref fende raadgevin- gen kan doornemen. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrij- ke informatie betref fende in[...]
-
Page 27
NL 27 Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijge- leverde steun aan de kraan ( zie afbeelding ). Het uitein- de van de afvoerslang mag niet onder water hangen. ! Geb[...]
-
Page 28
28 NL W asmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). T oets ON/OFF : voor het in- en uitschakelen van de wa- sautomaat. PRO GRAM MAKN OP: voor het instellen van de program- ma’ s. Gedurende het pr ogramma blijft de knop stilstaan. T oetsen met controlelampje FUNCTIE: voor het selecte- ren van de beschikbar[...]
-
Page 29
NL 29 Controlelampjes De controlelampjes geven belangrijke informatie. Ze geven informatie over: Uitgestelde start Als de functie “Uitgestelde Start” is geactiveerd ( zie “Persoonlijke Instellingen” ) zal, nadat het programma is gestart, het controlelampje dat bij de uitgestelde start hoort gaan knipperen: Naar gelang de tijd verloopt wordt[...]
-
Page 30
30 NL Pr ogramma’ s De duur van de cyclus die wordt aangegeven op het display of op de gebruiksaanwijzing is een geschatte waarde die wordt gecalculeerd bij standaard omstandigheden. De effectieve tijd kan variëren aan de hand van talloze factoren zoals temperatuur en druk van de watertoevoer , de kamertemperatuur , de hoeveelheid wasmiddel, de [...]
-
Page 31
NL 31 Instellen van de temperatuur DeTEMPERA TUURTOETSindrukkentedraaienkuntudewastemperatuurinstellen( zie Programmatabel ). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). Demachinevoorkomtdatueentemperatuurinsteltdiehogerisdanhetmaximumvoorzienvoordatpro[...]
-
Page 32
32 NL W asmiddelen en wasgoed W asmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- ter. Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasau- tomaat zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu. ! Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aangezien die te veel schuim vormen.[...]
-
Page 33
NL 33 V oorzor gsmaatr egelen en advies ! De wasmachine is ontworpen en geproduceer d volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • Ditapparaatisuitsluitendontworpenvoorhuishoudelijk niet-professioneel g[...]
-
Page 34
34 NL Onderhoud en verzor ging 2. draai het deksel eraf, tegen de klok in ( zie afbeel- ding ) : het is normaal dat er een beetje water uit komt; 3. maak de binnenkant goed schoon; 4. schroef het deksel er weer op; 5. monteer het paneel weer , met de haakjes goed beve- stigd in de juiste openingen, voordat u het paneel tegen de machine aandrukt. Co[...]
-
Page 35
NL 35 Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie “Service” )moet u con- troler en of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De wasautomaat gaat niet aan. De wascyclus start niet. De wasautomaat [...]
-
Page 36
36 NL Service V oordat u de Servicedienst inschakelt: •Controleereerstofuhetpr obleemzelfkuntoplossen (z ie “Storingen en oplossingen”). • Starthetprogrammaopnieuwomtecontr olerenofdestoringisverholpen; • Alsditniethetgevalismoetucontactopnemen[...]
-
Page 37
37 AR AR 38-39 ?[...]
-
Page 38
38 AR ! ?[...]
-
Page 39
39 AR ?[...]
-
Page 40
40 AR ?[...]
-
Page 41
41 AR ?[...]
-
Page 42
AR 42 2 2010/1061 ?[...]
-
Page 43
AR ?[...]
-
Page 44
44 AR [...]
-
Page 45
45 AR ! ?[...]
-
Page 46
46 AR [...]
-
Page 47
47 AR ?[...]
-
Page 48
48 AR ?[...]
-
Page 49
49 50-51 [...]
-
Page 50
50 ! [...]
-
Page 51
51 65 - 100 cm ?[...]
-
Page 52
52 TEMPERA TURE W ASH CYCLE SELECTOR ?[...]
-
Page 53
53 ?[...]
-
Page 54
54 40- 60 2 [...]
-
Page 55
55 ?[...]
-
Page 56
56 ?[...]
-
Page 57
57 ! [...]
-
Page 58
58 ?[...]
-
Page 59
59 ?[...]
-
Page 60
60 [...]