Indesit PWDE 7125 S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit PWDE 7125 S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit PWDE 7125 S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit PWDE 7125 S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit PWDE 7125 S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit PWDE 7125 S
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit PWDE 7125 S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit PWDE 7125 S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit PWDE 7125 S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit PWDE 7125 S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit PWDE 7125 S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit PWDE 7125 S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit PWDE 7125 S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 GB English,1 GB W ASHER-DR YER Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washer -dryer , 4-5 Control panel Display How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of programmes and wash cycles Wash options[...]

  • Page 2

    2 GB Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.   Read these instructions carefully: [...]

  • Page 3

    3 GB Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater .  We advise against the[...]

  • Page 4

    4 GB Description of the washer -dryer Control panel TEMPERA TURE button WASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE button and indicator light DISPLA Y DRYING button OPTION buttons a nd indicator lights DOOR LOCKED indicator light Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing add[...]

  • Page 5

    5 GB The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA YED ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear . Furthermore, pressing the correspo[...]

  • Page 6

    6 GB How to run a wash cycle or a drying cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the ST AR T/P AUSE indicator light will flash slowly in a blue colour . 2. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the followi[...]

  • Page 7

    7 GB W ash cycles and options W ash options The option optimises washing to suit the quantity of laundry loaded into the machine, thereby reducing the overall wash cycle duration while minimising water and energy consumption. Press the button to select the type of wash cycle desired: Intensive: vigorous wash cycle for garments with a heavy soil lev[...]

  • Page 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.  Do not use hand washing deterge[...]

  • Page 9

    9 GB Pr ecautions and tips Opening the porthole door manually In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry , proceed as follows: 1. Remove the plug from the electrical socket. . 2. Make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, rem[...]

  • Page 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies  T urn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washer -dryer and help to prevent leaks.  Unplug the washer-dryer when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washer -dryer The outer parts and r[...]

  • Page 11

    11 GB T r oubleshooting Y our washer -dryer could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see  Service ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washer -dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The washer -dryer does not fill with w[...]

  • Page 12

    12 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service:  Check whether you can solve the problem alone (see  T roubleshooting ).  Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved.  If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre.  Always request the assistance of authorised[...]

  • Page 13

    13 CIS Ðóññêèé CIS Ñ ÒÈÐ ÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 14-15 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ò åõíè÷åñêèå äàííûå Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìà[...]

  • Page 14

    14 CIS Ó ñòàíîâêà  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëü òàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòà[...]

  • Page 15

    15 CIS Ïðèñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã , íå ñãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó èëè ê íàñòåííîìó ñëèâó , ðàñïîëîæåííîìó íà âûñîòå 65  100 ñì îò ïîëà. èëè ïîìåñòèòå êîíåö ø?[...]

  • Page 16

    16 CIS Îïèñ àíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà ÒÅÌÏÅÐ ÀÒÓÐ À ÐÓÊÎßÒÊÀ ÂÛÁÎÐ À ÏÐÎà РÀÌÌ ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Êíîïêà ON/OFF Êíîïêà ÎÒÆÈÌ Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ST ART/P AUSE ÄÈÑÏË[...]

  • Page 17

    17 CIS Äèñïëåé B C A Äèñïëåé ñëóæèò äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ ìàøèíû è ïðåäîñòàâëÿåò ïîëüçîâàòåëþ ìíîæåñòâî ñâåäåíèé.  ñåêòîðå A ïîêàçûâàåòñÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ðàçëè÷íûõ èìåþùèõñÿ ïðîãðàìì è, ïîñëå[...]

  • Page 18

    18 CIS Ïîðÿäîê âûïî ëíåíèÿ öèê ëà ñòèðêè è ñóøêè 1. ÏÎÐßÄÎÊ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÌÀØÈÍÛ. Íàæìèòå êíîïêó ; èíäèê àòîð ST ART/P AUSE ðå äêî ìèãàå ò ñèíèì öâåòîì. 2. ÇÀÃÐÓÇÊÀ ÁÅËÜß. Îòêðîéòå ëþê ìàøèíû. Çàãðóçèòå â áàðà?[...]

  • Page 19

    19 CIS Ïðîãðàììû è äîïî ëíèòåëüíûå ô óíêöèè Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ñòèðêè Äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ïîçâîëÿåò îïòèìèçèðîâàòü ðå çóëü òà ò ñòèðêè â çàâèñèìîñòè îò îá úåìà áåëüÿ, çàãðó æåííîã î â ìà[...]

  • Page 20

    20 CIS Ñòèðàëüíûå âåùå ñòâà è òèïû áåëüÿ ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Õîðîøèé ðåçó ëü òàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå [...]

  • Page 21

    21 CIS Ïðåäîñò îðî æíîñòè è ðåê îìåíäàöèè Îòêðûâàíèå ëþêà âðó÷íóþ Åñëè ïî ïðè÷èíå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè íåâîçìîæíî îòêðûòü ëþê ìàøèíû, ÷òîáû âûãðóçèòü ÷èñòîå áåëüå, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì î?[...]

  • Page 22

    22 CIS Ò å õíè÷åñê îå îá ñëóæèâàíèå è ó õ îä 2. îòâèíòèòå êðûøêó , ïîâåðíóâ åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ( ñì. ñõåìó ) : íåáîëüøàÿ óòå÷êà âîäû ÿâëÿåòñÿ íîðìàëüíûì ÿâëåíèåì; 3 . òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå âíóòð?[...]

  • Page 23

    23 CIS Íåèñïðàâíîñòè è ìå ò îäû èõ ó ñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîò àåò . Ïðåæäå ÷åì îáðà òèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ ( ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ), ïðîâåðü òå, ìîæíî ëè [...]

  • Page 24

    24 CIS Ñåðâèñíîå îáñë ó æèâ àíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå:  Ïðîâåðü òå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòå ëüíî ( ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ [...]

  • Page 25

    25 RO Românã RO MAªINÃ DE SPÃLA T RUFE Sumar Instalare, 26-27 Despachetare ºi punere la nivel Racorduri hidraulice ºi electrice Primul ciclu de spãlare Date tehnice Descrierea maºinii de spãlat, 28-29 Panoul de control Display Cum se efectueazã un ciclu de spãlare sau de uscare, 3 0 Programe ºi opþiuni, 31 T abel de programe Opþiuni [...]

  • Page 26

    26 RO Instalare  Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente.  Citiþi cu atenþie [...]

  • Page 27

    27 RO Conectarea furtunului de golire Conectaþi furtunul de evacuare, fãrã al îndoi, la o conductã sau la o gurã de evacuare în zid, situate între 65 ºi 100 cm de pãmânt; sau sprijiniþil pe marginea unei chiuvete sau a unei cãzi, legând elementul de ghidare la robinet ( a se vedea figura ). Capãtul liber al furtunului de golire nu tr[...]

  • Page 28

    28 RO Descrierea maºinii de spãlat Panoul de control Buton TEMPERA TURà SELECTOR PROGRAME Sertarul detergenþilor Butonul ON/OFF Buton CENTRIFUGà Buton ºi indicator ST ART/P AUSE DISPLA Y Buton USCARE Butoaneº i indicatoare OPÞIUNI Indicator UªÃ BLOCA Tà Sertarul detergenþilor: pentru a introduce detergenþii sau aditivele ( a se vedea ?[...]

  • Page 29

    29 RO Display B C A Ecranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii. În secþiunea A este afiºatã durata diferitelor programe la dispoziþie ºi a celui rãmas, în cazul unui ciclu de spãlare deja în desfãºurare; dacã a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIA TÃ, este afiºat intervalul rãmas pân[...]

  • Page 30

    30 RO Cum se efectueazã un ciclu de spãlare sau de uscare 1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII Apãsaþi butonul ; indicatorul PORNIRE/P AUZà va lumina intermitent lent cu culoarea albastrã. 2. INTRODUCEREA RUFELOR Deschideþi uºa. Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi sã nu depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe -[...]

  • Page 31

    31 RO Programe ºi opþiuni Opþiuni de spãlare Opþiunea permite optimizarea spãlãrii în funcþie de cantitatea de rufe efectiv încãrcatã în maºinã, reducând timpii ºi consumurile de apã ºi energie. Apãsând butonul se poate selecta ºi tipul de spãlare dorit. Intensive : spãlare energicã pentru rufe foarte murdare. 4 Y ou : spã[...]

  • Page 32

    32 RO Detergenþi ºi rufe Sertarul detergenþilor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: excesul de detergent nu garanteazã o spãlare mai eficientã, ci contribuie la încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi la poluarea mediului înconjurãtor .  Nu introduceþi în maºinã detergenþi[...]

  • Page 33

    33 RO Precauþii ºi sfaturi Deschiderea manualã a uºii Dacã nu este posibil sã deschideþi uºa din cauza întreruperii curentului electric ºi doriþi totuºi sã întindeþi rufele, procedaþi dupã cum urmeazã: 1. scoateþi ºtecherul din prizã. 2. verificaþi ca nivelul de apã din maºinã sã fie sub marginea uºii; în caz contrar , s[...]

  • Page 34

    34 RO Întreþinere ºi curãþire 2. deºurubaþi capacul rotindu-l în sens antiorar ( a se vedea figura ) . este normal sã iasã puþinã apã; 3 . curãþaþi cu grijã interiorul; 4 . înºurubaþi la loc capacul; 5 . montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în orificiile respec[...]

  • Page 35

    35 RO Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã ( a se vedea Asistenþa ), verificaþi dacã nu este vorba de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Maºina de spãlat nu porneºte. Ciclul de spãlare nu porneºte. Maºina de spãlat nu încarcã apã (Pe displ[...]

  • Page 36

    36 RO Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:  V erificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema ( a se vedea Anomalii ºi remedii );  Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;  În caz negativ , contactaþi un Centru de Asistenþã T ehnicã.  Nu apelaþi niciodatã la per[...]