Ingersoll-Rand 116--EU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 116--EU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ingersoll-Rand 116--EU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 116--EU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 116--EU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ingersoll-Rand 116--EU
- nom du fabricant et année de fabrication Ingersoll-Rand 116--EU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ingersoll-Rand 116--EU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ingersoll-Rand 116--EU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ingersoll-Rand 116--EU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ingersoll-Rand en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ingersoll-Rand 116--EU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ingersoll-Rand 116--EU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ingersoll-Rand 116--EU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Refer All Communications to the Nearest Ingersoll - - Rand Office or Distributor .  Ingersoll - - R and Company 2001 P r i n t e di nU . S . A . 03539525 Fo rm P7080 Edition 5 Sep tember , 2001 INS TRUCT IONS FOR S ERI ES 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 A N D 11 7 - - E U A I R H A M M E R S NOTE Ser ies 1 15, 1 15 - - EU, 1 16,[...]

  • Page 2

    2 W ARNING SYMBOL IDENT IFICA TION F AILURE TO OBSERVE THE FOLL OWING W ARNINGS COULD RESUL T IN INJUR Y . Always w ear eye protect ion when oper ating or pe rfor m- ing maint enance on this too l. W ARNING W ARNING Always w ear hearing protec tion when oper ating this tool. Alway s turn off the air sup- ply a nd disconne ct the a ir supply hos e b[...]

  • Page 3

    3 PLACING T OOL IN SERVICE Never use a h eavy oil or an oil that forms gum. Either w ill clog the small p arts, r estrict v alve motion and caus e los s of ef ficiency . If the oper ation of the Hamme r become s sluggish, pour 3 cc of a c lea n, suitabl e cle aning soluti on into the air i nlet a nd operat e the t ool for 30 seconds. L ubricate in [...]

  • Page 4

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. (1994 → ) XUA XXXXX → EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 Series 1 15 - EU, 1 16 - EU, and 1 17 - EU Air Hammer s 98/37/EC September , 2001 September , 2001 4 DECLARA TION OF CONFORMITY W e (supplier ’ s name) (addr ess) declar e under our s ole r esponsibility that the pr oduc[...]

  • Page 5

    Adr e ssez toutes vos communications au Bureau In gersoll- - Ran d ou dist ribu teur le p lus p roch e.  Ingersoll - - R and Company 2001 Impr imé aux É .U. 03539525 Man uel P7080 Révisi on 5 Sep tembre, 2001 MODE D’ EM PL OI DES MART EAUX P NEUM A TIQUE S DES S É R I E S 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E T 11 7 - - E U NO[...]

  • Page 6

    6 SIGNI FICA TION DES SYMBOLES D ’A VERT ISSEMENT A TTENTI ON LE NO N RESPECT D ES A VERT ISSEM ENTS SUI V ANT S PEUT CAUSER DES BL ESSURES Por ter toujour s des lune ttes de prote ction penda nt l’utilisat ion et l’ent retien de cet out il. A TTENTION A TTENTION Por ter toujour s une protec tion ac oustique pe n- dant l’ut ilisation de cet[...]

  • Page 7

    7 MISE EN SERVICE DE L ’OUTI L Ne ja mais u tiliser u ne hu ile lourde o u un e hu ile formant une gomme. Ces de ux types d’hui le bl oqueront les petites pièces , limiteront le mouvement de la soupape et causeront une pe rte de rende ment. E n cas de perte de perfo rmance de l’ou til, vers er 3 cm 3 d’une solution de nettoyag e appropr i?[...]

  • Page 8

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Marteaux P neuma tiques d es Séries 1 15 - EU, 1 16 - EU, et 1 17 - EU 98/37/CE Septembre, 2001 Septembre, 2001 8 CER TIFICA T DE CONF ORMITÉ N ous (nom du fournisseur ) (adr esse ) déclar ons sous notr e seule r espons[...]

  • Page 9

    W e nden Si e si ch be i Rüc kfr age n an Ihre näc hste Ing er sol l - - Rand - - Nied erlassu ng oder den a uto risierten Fach han del  Ingersoll - - R and Company 2001 Druc k: USA 03539525 Fo rm - - Nr. P7080 Ausg abe 5 Sep tember , 2001 BEDI ENUNGS ANLE ITUNG F ÜR HÄMME R DER BAUREI HE 1 15, 1 15 - - EU, 1 16, 1 16 - - EU, 1 17 UND 1 17 -[...]

  • Page 10

    10 IDENTI FIKA TION VON W ARNSYMBOL EN ACHTUNG DIE NICHT EINHAL T UNG DIESER W ARNHI NWEISE KANN ZU VERL ETZ UNGEN FÜHREN. Beim B etre iben ode r Warte n dieses Werkzeuges stet s Augensc hutz trage n. ACHTUNG Beim Betreiben dieses We rkz euge s stets Gehörs chutz tra gen. Druckluf tbet riebene Werkzeuge können währ end des Betr iebs vibr ier en[...]

  • Page 11

    11 INBETRIEBNAHM E DES WERKZEUGES Kein Sch werö l oder Öl, d as zu Gum mi erhä rtet, ve rwe nden. Diese Ölart en können kleine T ei le verstopfen, V entilbewegunge n beeinträchtigen und die W erkzeugle istung verringe rn. Arbeit et der Druckluftha mmer schwergängig, e twa 3 cc m eine r geei gneten Re inigungslösung in den L ufteinl aß gebe[...]

  • Page 12

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Hämmer der B aureihe 1 15 - EU, 1 16 - EU, und 1 17 - EU 98/37/EG September , 2001 September , 2001 12 KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG W ir (Name d es He rste ll ers) (A dr esse ) erklär en hiermit, gemäß unser er alleinige[...]

  • Page 13

    In dirizzar e tutte le co mun icazioni a l più vicino con cess ionario od ufficio I ngers oll- - Ran d.  Ingersoll - - R and Company 2001 Stam pato i n U. S.A. 03539525 Modulo P 7080 Edizione 5 Sett embre, 2001 IS TRUZ IONI P ER MARTELLI PN EUMA TICI MODELLI 1 15, 1 15 - - EU, 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E 11 7 - - E U A VVISO I martel li p neu [...]

  • Page 14

    14 IDENT IFI CAZIONE DEI SIM BOL I DI A VVERTENZ A A VVERTENZ A LA M ANCA T A OSSERV ANZA DEL LE SEGUENT I A VVERTENZ E PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE Indo ssare sempre degli occhi ali pr otettivi qua ndo si adoper a ques to attre zz o o se ne ese gue la manutenz ione. A VVERTENZA Indo ssare sempre delle cuffie pr otettiv e quando si adoper a ques to[...]

  • Page 15

    15 MESSA IN SERVI ZIO DEL L ’A TT REZZO N o nu s a r em a iu no l i op e s a n t eo du no l i oc h es i solid ifichi. L ’uno o l’altr o tipo di olio intas erà i componenti pi ccoli, limiterà il movimento della valvola e causerà una pe rdita di efficie nza. Se il funzi onament o del marte llo divent a lent o, versare 3 cc di una soluzione d[...]

  • Page 16

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Mar telli pneumatici ser ie 1 15 - EU, 1 16 - EU, e 1 17 - EU 98/37/CE Settembre, 2001 Settembre, 2001 16 DICHIARAZI ONE DI CONFORMIT À N oi (nom e del forn itor e) (in di rizzo) dichiariamo sotto la nos tra unica r espo[...]

  • Page 17

    T oda com un icación se d eberá dirigir a la of icina o al distribuidor Ingersoll - - Rand más pr óxi mo.  Ingersoll - - R and Company 2001 Impr e so en EE. UU. 03539525 Imp reso P7080 Edición 5 Sept iemb re, 2001 INS TRUCCI ONE S P ARA M A R T I L L O SN E U M Á T I C O SD EL A SS E R I E S 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7[...]

  • Page 18

    18 IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE A VISO AV I S O EL HACER CASO O MISO DE LOS A VISO S SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESI ONES. ADVERTENCIA Las herramien tas neu máticas pueden v ibra r dura nte el us o. La vibr ación, l os movimi entos repe titiv os o las posic iones incómodas podr ían daña rle l os brazos y las mano s. En caso de incomo dida[...]

  • Page 19

    19 P ARA PONER LA HERRAM IENT A EN SERVICIO No use nunca un ace ite pe sado ni un ace ite que se esp ese, pues to qu e atascará las piezas pequeñ as, restr ingirá el movimien to de la válvula y causará un a dis minución d e la eficacia. Si el martillo neumático empezara a funcionar más le ntamente, ponga unos 3 cc de una s olución de limp [...]

  • Page 20

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Mar tillos Neumáticos de las Series 1 15 - EU, 1 16 - EU, y 1 17 - EU 98/37/CE Septiembre, 2001 Septiembre, 2001 20 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD L os abajo firmantes (nombr e del pr oveedor) (dom icilio) Declaramos que, b[...]

  • Page 21

    Ric ht al uw c ommuni ca ti e tot he t dic htst bijz ij nde Ingersoll - - Rand Kantoor of W ederve rkoper .  Ingersoll - - R and Company 2001 Ge drukt in U. S. A. 03539525 Fo rm P7080 Ve r s i e 5 Sep tember , 2001 INS TRUCTI ES V OOR TYP EN 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E N 11 7 - - E U H A K H A M E R S LET WEL De T ypen 1 1[...]

  • Page 22

    22 IDENTI FICA TIE W AARSCHUWINGSSYMBOO L W AARSCHUWING EEN NALA T EN DE HIERNA VOL GENDE W AARSCHUWINGEN O P TE VOLGEN KAN LICHAM ELIJ K LETSEL TOT GEVOL G HEBBEN. U moet te allen tijde o og - - beschermers dragen w anneer u dit gereedsch ap bedien t of er onderhouds werk zaa mheden aan uitvo ert. Altij d oorbes cher mers drage n wanneer dit gere [...]

  • Page 23

    23 INGEBRUIKNEMING V AN HET GEREEDSCHAP V oord at d e Persluch tham er word t opges lagen, of wann eer het voor ee n p eri ode langer dan 24 uur niet word t gebru ikt ongevee r 3 cc Inge rsoll - - Rand Nr . 10 Olie in de luchtinlaat g ieten en het gereeds chap gedur ende 5 seconden l aten l open. Dit z al e en laa gje oli e aanbre ngen op alle inwe[...]

  • Page 24

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → T ypen 1 15 - EU, 1 16 - EU, en 1 17 - EU Hakhamers 98/37/EG September , 2001 September , 2001 24 SCH RIFTELIJK E VERKLARING V AN C ONF ORMITEIT W ij (naam leverancier ) (adr es) verklar en, onder onze uitsluitende aanspr[...]

  • Page 25

    25 MAINTENANCE INST RUCTIONS SECTIO N D’ENTRETI E N W ARTUNG SEZIONE DI MANUT ENZIONE INSTRUCCIONES DE MANT ENIMIENT O ONDERHOUD Model 1 15 Model 1 16 Model 1 17 (T PC589) 21 22 1A 23[...]

  • Page 26

    26 P ART NUMBER FOR ORDERING REFERENCE P OUR CO MMANDE DE LA PIECE BESTEL LNUMMER NUMERO DEL P EZZO PER L’ORDINAZIO NE SIMBO LO DE LA PI EZA P AR A PEDIDO S BESTEL NUMMERS 1 H a ndle 17 V alve Cap Align ment Pin (s mall f o r 1 1 5 ................ 11 5 - - 5 9 d i a m e t e r )................... 11 5 - - 3 2 f o r 1 1 5 - - E U ............. 1 [...]

  • Page 27

    27 Serv ic e Cen t ers Centr es d’entreti en Inger soll - - Rand Niede rlass ungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Serv ice C en tra Inger soll - - Rand Company 510 Hester Driv e Whit e House, TN 37188 USA T el: (615) 672 0321 Fax : (615) 672 0801 Inger soll - - Rand Sales Company Lim ited Chorley New Road Horwich, Bolt on Lancashir e BL[...]