Ingersoll-Rand 7802RA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 7802RA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ingersoll-Rand 7802RA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 7802RA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 7802RA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ingersoll-Rand 7802RA
- nom du fabricant et année de fabrication Ingersoll-Rand 7802RA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ingersoll-Rand 7802RA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ingersoll-Rand 7802RA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ingersoll-Rand 7802RA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ingersoll-Rand en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ingersoll-Rand 7802RA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ingersoll-Rand 7802RA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ingersoll-Rand 7802RA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Product Information Save These Instructions 04580452 Edition 4 November 20 0 5 Air Drill 7802A, 7802RA, 7803A and 7803RA Product Information Especificaciones del producto S pécifications du produit S pecifiche prodotto T echnische Produktdaten Productspecificaties Produktspecifikationer Produktspecifikationer Produktspesifikasjoner Tuote-erittely [...]

  • Page 2

    2 04580452_ed4 (Dwg. 16573180) I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm 3 C241-810 C28241-810-B 3/8 ( 10) 1/4 MSCF32 10 67 2 4 7 5 3 2 1 9 6 11 48h 24h PMAX 24h 8 10 1 3 2 5 6 7 9 10[...]

  • Page 3

    04580452_ed 4 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use: These Drills are designed for drilling, valve guide reaming and cylinder honing operations in the automot ive indu stry . For additional informat ion refer to Air Drill Pr oduct Safety Information M anual Form 04580353. Manuals can be d ownloaded from www.irtools.com. Product Specificat[...]

  • Page 4

    ES-1 04580 452_ed4 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estos taladros neumáticos est án diseñados para taladrar, escariar y rectificar orificios. Para más información, c onsulte el formulario 0 4580353 del Manual de i nformación de seguridad del producto. Los manuales pu eden descargarse e n www .irtools.com . Especif[...]

  • Page 5

    04580452_ed 4 FR-1 FR Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces perceuses pneumatiques sont con çues pour les opérations de perç age, d'alésage et de découpe circulaire. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580353 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit Perceuse p[...]

  • Page 6

    IT-1 04580452_ ed4 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: I trapani pneumatic i sono adatti per operazioni di foratur a, levigatura, e forature con s eghe. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580353 del Manuale inform azioni sulla sicurezza prodotto relativo ai trapan i pneumatici. I manuali posso no es[...]

  • Page 7

    04580452_ed 4 DE-1 DE Hinweise zur Produktsicherheit V orgesehene V erwendung: Diese Druckluft-Bohrmaschinen wurden zum Bohren, Honen, Ausbohren und Lochsägen entwickelt. Für zusätzliche In formationen siehe das Formblatt 04580353 i m Handbuch, Produktsicherheitsinformationen Druckluft-Bohrmaschinen. Handbücher können v on www.irtools.com heru[...]

  • Page 8

    NL-1 045804 52_ed4 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische boormachines zijn bedoe ld voor boren, honen, naboren en gaten zagen. Raadpleeg formulier 04580353 in d e productveiligheidsh andleiding van de pneum atische boormachines voor aanvullende informatie. Handleidingen ku nnen worden gedownlo ad vanaf www.irtools.com. [...]

  • Page 9

    04580452_ed 4 DA-1 DA Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: T rykluftsborene er udformet til boring, honing , fræsning og hulsavning. For yderligere oplysn inger henvises der t il formular 04580353 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykluft sborene. V e jledningerne kan hentes ned fra www.irtools.com. Specifikat ioner[...]

  • Page 10

    SV-1 04580 452_ed4 SV Produktsäk erhetsinfor mation Avsedd anv ändning: Dessa luft drivna borrmaskiner är ut formade för borrning, honing, brot schning och hålsågning. För mer information, se Luftd rivna borrmaski ners produktsäkerhetsinformation Form 04580353. Handböcker kan la ddas ner från www.irtools.com. Produktspecifikationer Instal[...]

  • Page 11

    04580452_ed 4 NO-1 NO Produktspesifikasjoner Tiltenkt bruk: T rykkluft sbor er designet til boring, honing, opprømming og hu llsaging. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsborets håndboksskjema 04580353. Håndbøker kan la stes ned fra www.irtools.com. Productspecificaties Instal lasjon og smøri[...]

  • Page 12

    FI-1 04580452_ ed4 FI T uotteen turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset porat on suunniteltu poraamiseen, hoonaamiseen ja reikien sahaamiseen. Lisätietoja on Paineil matoimisten porien tuotetu rvallisuuden lomakkeessa 0 4580353. Käyttöohjeita voi hake a Web-osoitteesta www.irtools.com. Erittelyt Asennus ja voitelu Mitoita paineil[...]

  • Page 13

    04580452_ed 4 PT-1 PT Informações de Segurança do Produto Utilização prevista: Estes berbequins pneumá ticos foram concebidos pa ra operações de perfuração, po limento, mandrilagem e abertura de orifícios. Para obter informações mai s detalhadas, consulte o manual com as in formações de segurança d o produto do berbequim pneumátic [...]

  • Page 14

    EL-1 04580452_ed4 EL Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντ ος Προοριζόμενη χρήση : Τα Αεροτρύπανα είναι σχεδιασμ ένα για διάτρηση , υπερλείανση ( χόνινγκ ), φρεζ άρισμα και διάνοιξη οπών . Για περισσότερες π λη?[...]

  • Page 15

    04580452_ed 4 SL-1 SL Informacij e o varnos ti izdelka Namen: Pnevmatski vrtalni stroji so namenje ni vrtanju, bru šenju, povrtavanju inžaganju lukenj. Č eželite ve č informacij, glejte obra zec 04580353 v priro č niku za varno delo s pnevmatski mi vrtalnimi stroji. Priro č nike lahko snamete s spl etne strani www.irtools.com. Specifikacije [...]

  • Page 16

    SK-1 04580452_ed4 SK Bezpe č nostné informácie k výrobku Ú č el použitia: Tieto pneumatické v ŕ ta č ky slúžia na v ŕ t anie, honovanie, úpr avu a vyrezávanie otvo rov . Ď alšie informácie nájdet e v príru č ke Bezpe č nostné inštrukcie pre pneumat ické v ŕ ta č ky 04580353. Príru č ky si môžete stiahnut’ z webovej [...]

  • Page 17

    04580452_ed 4 CS-1 CS Bezpe č nostní informace k výrobku Ú č el použití: T yto pneumatick é vrta č ky slouží k vrtání, honování, vystru žování a vy ř ezávání otvor ů . Další informac e najdete v p ř íru č ce Bezpe č nostní instrukce pr o pneumatické vrta č ky 0458035 3. P ř íru č ky si m ů žete stáhnout z webov[...]

  • Page 18

    ET-1 04580452_ed4 ET T oote ohu tusteave Ettenähtud kasutamine: Pneumaatilised trellid on konstrueeritud puurimis eks, hoonimiseks, hõõritsemisek s ja aukude puurimiseks. Lisateavet leiate ju hendist “Air Drills Pro duct Safety Information M anual Form 04580353” (pneumaatiliste trellide ohutusteabe juhend). T eatm ikke saab alla laa dida aad[...]

  • Page 19

    04580452_ed 4 HU-1 HU A termékre vonatkozó biztonsági információk Rendeltetés: T e wiertarki pneumatycz ne s ą przeznaczone do wiercenia, g ł adzenia, rozwiercania i wycin ania otworów . Wi ę cej danych na ten temat mo ż na znale źć w informacjach dotycz ą cych bezp i ec ze ń stwa pneumatycznych w iertarek 04580353. A kézikön yvek [...]

  • Page 20

    LT-1 04580452_ed4 LT Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai gr ą žtai yra skirti gr ę žti, šlifuoti, paplatinti ir skyl ė ms išp jaustyti. Daugiau informacijos ieško kite pneumatini ų gr ą žt ų gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580353. Instrukcijas galite atsisi ų sti iš svetain ė s www .irtools.com [...]

  • Page 21

    04580452_ed 4 LV-1 LV Iek ā rtas droš ī bas inform ā cija Paredz ē tais lietojums: Š ī s pneimatisk ā s urbjmaš ī nas paredz ē tas urbšanai, tr ī šanai, sl ī p ē šanai un caurumu z āģē šanai . Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Pneimatisk o urbjmaš ī nu droš ī bas inform ā cijas rokasgr ā mat ā 04580353. Rokasgr ā mat [...]

  • Page 22

    PL-1 04580452_ed4 PL Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa obs ł ugi narz ę dzia Przeznac zenie: T e wiertarki pneumatycz ne s ą przeznaczone do wiercenia, g ł adzenia, rozwiercania i wycin ania otworów . Wi ę cej danych na ten temat mo ż na znale źć w informacjach dotycz ą cych bezp i ec ze ń stwa pneumatycznych w iertarek 04580353.[...]

  • Page 23

    04580452_ed 4 RU-1 RU Информ ация о без опасности изделия Предполагае мое использ ование : Эти пневматические дрели предназначе ны для сверления , хонингования , развертыван ия и пиления отв ер ст и й . ?[...]

  • Page 24

    ZH-1 0458045 2_ed 4 ZH 产品安全信息 用途: 这些气钻用于汽车 工业中的钻孔 、气门导杆的扩孔以 及汽缸镗削。 更多信息,请参考 《 气钻产品安全 信息手册表 04580353 》。 手册可从 www .irtools.com 下载 。 产品规格 安装和润滑 选择合适的供气管 以确保在工具 入口获得?[...]

  • Page 25

    04580452_ed 4 JA-1 JA 製品に関する安全性 製品の用途: これらのドリ ルは、 自動車産業で のドリル作業、 バ ルブガイ ドのリー ミング、 シ リンダのホーニン グ仕上げ に使用す るた めの製品です 。 製品に関する 詳細については、 エアードリルの「 製品に関 ?[...]

  • Page 26

    KO-1 04580452_ed 4 KO 제품 안전 정보 사용 용도 : 본 드릴 ( Drill ) 은 자동차 분야의 밸브 가이드 리밍 , 실린더 혼 조작 , 및 드릴 작업을 하기 위해 고안되었습니 다 . 추가적인 정보는 에어 드릴 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580353 을 참조하십시오 . 설명서는 www .irt ool[...]

  • Page 27

    04580452_ed 4 DOC-1 DECLARA TION OF CONFORMIT Y ( FR ) CERTIFICA T DE CONFORMITÉ ( DE ) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ( IT ) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ( ES ) DECLARA CIÓN DE CONFORMI DAD ( NL ) SCHRIFTELIJKE VERKLARING V AN CONFORMITEIT ( DA ) F ABRIKA TION SERKLÆRING ( SV ) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ( NO ) KONFORMITETSERKLÆRING ( FI ) V A[...]

  • Page 28

    DOC-2 04580 452_ed4 DECLARA TION OF CONFORMITY (CS) PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) VAST AVUSDEKLARA TSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILATKOZA T ( LT ) A TITIKTIES P AREIŠKIMAS ( LV ) AT B I L S T Ī BA S DE KLAR Ā CIJA ( PL ) DEKLARACJA ZGODNO Ś CI ( SK ) PREHL ÁSEN IE O ZHODE ( SL ) IZJA V A O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand Hindley Green, Wigan WN[...]

  • Page 29

    Notes[...]

  • Page 30

    Notes[...]

  • Page 31

    Notes[...]

  • Page 32

    www.irtools.com © 2005 Ingersoll-Rand Company[...]