ION Classic LP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ION Classic LP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ION Classic LP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ION Classic LP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ION Classic LP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ION Classic LP
- nom du fabricant et année de fabrication ION Classic LP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ION Classic LP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ION Classic LP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ION Classic LP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ION en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ION Classic LP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ION Classic LP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ION Classic LP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    QuiQuickstardckstart Gu ide Quickstart Guide English ( 3 – 5 ) Guía de inicio rápido Español ( 6 – 9 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 10 – 12 ) Guida rapida Italiano ( 14 – 17 ) Kurzanleitung Deutsch ( 18 – 21 ) Snelstartgids Nederlands ( 22 – 25 ) Snabbstartsguide Svenska ( 26 – 29 ) Pikakäyttöopas Suomi ( 30 – 33[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 Quickstart Guide (English) Make sure that the items listed below are included in the box: • CLASSIC LP • Power adapter • USB cable • 45 RPM Adapter • Pre-Mounted Slipmat • Software CD • Quickst art Guide • Safety Instructions & Warranty Information READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT Go to ionaudio.com for[...]

  • Page 4

    4 Features 1. Platter – Place your record here . 2. 45 RPM Adapter Holder – Holds the included 45 RPM adapter. When not using the adapter, pl ease place it in this holder. 3. Tonearm – The tonearm can be raised and lowered by hand, or by pressing the raise / lower lever. 4. Arm Clip – This specially designed arm clip secures the tonearm whi[...]

  • Page 5

    5 Troubleshooting If you experience any difficulties, please refer to the troubleshooti ng steps below as well as those in the EZ Vinyl/ Tape Converter ma nual included with this product. If you are recording to a computer : o Make sure that CLASSIC LP is po wered on and that the ne edle is on the record. o Make CLASSIC LP is selected as y our comp[...]

  • Page 6

    6 Guía de inicio rápido (Español) Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. • CLASSIC LP • Adaptador de alimentación • Cable USB • Adaptador para 45 RPM • Pre-montado Slipmat • CD de soft ware • Guía de inicio rápido • Instrucciones de seguridad e información sobre la garan tía LEA EL[...]

  • Page 7

    7 Características 1. Plato – Coloque aquí su disco. 2. Soporte del Adaptador Para 45 RPM – Sostiene el adaptador para 45 RPM incluido. Cuando no use el adaptador, póngalo en este soporte. 3. Brazo – El brazo se puede subir y bajar a mano o presionando la palanca de subir / bajar. 4. Clip del braz o – Este clip diseñado especialmente fij[...]

  • Page 8

    8 Solución de Problemas Si experimenta alguna dificultad, cons ulte los pasos de solución de problemas q ue se indican a continuación, c omo también el man ual de EZ Vinyl/Ta pe Converter incluido co n este producto. Si está grabando en una co mputadora : o Asegúrese de que el CLASSI C LP esté encendido y qu e la púa esté sobre el disco . [...]

  • Page 9

    9 Cómo Configurar el CL ASSIC LP Como Disposi tivo de Grabación Prede terminado • Windows XP: Haga clic en el m enú Start  Control Pane l (Inicio  Panel de control (o Settings  Control Panel (Configuración  Panel de control) en la vista clásic a)  Sound an d Audio Devices (Dispositivos d e sonido y audio). Haga clic en la pest[...]

  • Page 10

    10 Guide d’utilisation rapide (Français) Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte: • CLASSIC LP • Adaptateur d’alimentation • Câble USB • Adaptateur 45 t/min • Pré-monté Slipmat • CD logiciel • Guide d’utilisation rapide • Consignes de sécurité et [...]

  • Page 11

    11 Caractéristiques 1. Plateau – Veuillez placer le disque sur ce plateau. 2. Rangement Pour Adaptateur 45 Tr/Min – Il permet de ran ger l'adaptateur 45 tr/min lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez mettre l'adaptateur dans cet emplacement. 3. Bras de lecture – Le bras de lecture peut être lev[...]

  • Page 12

    12 Guide de Dépannage Si vous éprouvez des di fficultés, veuillez c onsulter les consignes de dé pannage ci-dessous ainsi que celles dans le guide du EZ Vinyl/Tape Converter inclus avec ce produit. Si vous enregistrez sur un ordinateur : o Assurez-vous que le CLASSIC LP est allumé et que l’aigu ille est bien sur le disque. o Assurez-vous que[...]

  • Page 13

    13 Configurez le CL ASSIC LP Comme l’appareil d’enregistre ment Par Défaut • Windows XP: Cliquez sur Démarrer  Panneau de configuration (ou Paramètres  Panneau de configuration en Affichage classique)  Sons et périphériques audio . Cliquez sur l’onglet Audio et sous Enregi strement audio sélectionnez CLASSIC LP comme ap parei[...]

  • Page 14

    14 Guida rapida (Italiano) Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenut i nella confezione: • CLASSIC LP • Adattatore di alimentazione • Cavo USB • Adattatore 45 giri • Pre-Mounted Slipmat • CD recante il software • Guida rapida • Istruzioni di sicurezza e garanzia LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZ IONI P[...]

  • Page 15

    15 Caratteristiche 1. Piatto – Il disco va collocato qui. 2. Supporto Adattatore 45 Giri – Regge l’incluso adattatore per 45 giri. Quando l'adattatore non è in uso, può essere collocato a questo livello. 3. Braccio – Il braccio può essere alzato e abbassato a mano, opClassic premendo la levetta di sollevamento / abbassamento. 4. Fer[...]

  • Page 16

    16 Risoluzione di Problemi In caso di problemi, fare riferime nto alle fas i di risoluzione dei problemi indicate qui di seguito, nonché a quanto indicato nel manuale dell'EZ Vinyl/ Tape Converter in dotazione con il pr esente prodotto. Se si sta registrando su un compute r : o Assicurarsi che l'CLASSIC LP sia ac ceso e che la puntina si[...]

  • Page 17

    17 Configurare l'CL ASSIC LP Come Dispositi vo di Registrazione Predefinito • Windows XP: Cliccare su Start  Pannello di controllo ( o I mpostazioni  Pannello di controllo in visualizzazione classica)  Suoni e periferiche audio . Cl iccare sulla scheda Audio e sotto Registrazione audio , selezionare l'CLASSI C LP come periferic[...]

  • Page 18

    18 Kurzanleitung (Deutsch) Vergewissern Sie sich, dass alle h ier angeführten Kompo nenten in der Scha chtel enthalten sind: • CLASSIC LP • Netzteil • USB-Kabel • 45 RPM Adapter • Vormontierte Slipmat • Software-CD • Kurtzanleitung • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen LESEN SIE DIE SICHERHEIT SHINWEISE, BEVOR S IE DAS PR[...]

  • Page 19

    19 Funktionen 1. Plattenteller – Hier platzieren Sie Ihre Schallplatte. 2. 45 RPM-Adapterhalterung – Sichert den mitgelieferten 45 RPM- Adapter. Wenn Sie den Adapter nicht verwenden, legen Sie ihn bitte in diese Haltevorrichtung. 3. Tonarm – Der Tonarm kann mit der Hand oder durch Drücken des entsprechenden Hebels angehoben und abgesenkt wer[...]

  • Page 20

    20 Fehlerbehebung Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Produkt haben, lesen Sie bitte die unten au fgeführten Schritte zur Fehlerbehebung und das mitgelieferte EZ Vinyl/ Tape Converter Handbuch. Wenn Sie auf ei nen Computer aufnehm en: o Stellen Sie sich er, dass CLASS IC LP eingeschal tet und die N adel auf der Schal lplatte ist. o Stellen Sie sicher[...]

  • Page 21

    21 CLASSIC LP als Standard- Aufnahmegerät Einstellen • Windows XP: Klicken Sie auf Start menü  Systemsteuerung (oder Einstellu ngen  Systemsteuer ung in der klassischen Ansicht)  Sound und Audiogeräte . Klicken Sie a uf die Register karte Audio unter Aufnahme und wählen Sie CLASSIC LP als Standard-Gerä t aus. • Windows-Vista: Klic[...]

  • Page 22

    22 Snelstartgids (Nederlands) Controleer of de doos de o nderstaande onderdelen bevat: • CLASSIC LP • Stroomadapter • USB-kabel • 45 TPM adapter • Pre-Mounted Slipmat • Software-cd • Snelstartgids • Veiligheidsvoorschriften en boekje met garantie-informatie LEES DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN V OORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN Ga naar[...]

  • Page 23

    23 Kenmerken 1. Draaitafel : leg hierop uw p laat. 2. Houder 45-toerenadapter : houder voor de meegeleverde 45- toerenadapter. Plaats de adapter in de houder wanneer u hem niet gebruikt. 3. Toonarm : de toonarm kan met de hand of met de hendel zakken/opheffen naar omhoog of omlaag worden bewogen. 4. Armsteun : deze speciaal ontworpen armsteun bevei[...]

  • Page 24

    24 Problemen Oplossen Als u problemen ondervindt, raadpl eeg dan de onderstaande stappen voor probleemopl ossing evenals die in de handleiding van de EZ Vinyl/Tape Converter bij dit product. Als u opneemt op e en computer : o Zorg ervoor dat de CLASSIC LP is ingescha keld en dat de naald o p de plaat staat. o Zorg ervoor d at CLASSIC LP op uw compu[...]

  • Page 25

    25 CLASSIC LP Instellen Als Standaard Opnameapparaat • Windows XP: Klik op Start  Bedieningspaneel (of Instellingen  Bedieningspane el in Klassieke weer gave)  Geluid en audio-apparaten . Klik op h et tabblad Geluid en s electeer onder Geluid opnemen de CLAS SIC LP als standaardapparaa t. • Windows Vista: Klik op Start  Bedieningspa[...]

  • Page 26

    26 Snabbstartguide (Svenska) Försäkra dig att föremålen som lis tas nedan finns med i förpackningen: • CLASSIC LP • Strömadapter • USB-kabel • 45 RPM-adapter • Förmonterad glidunderlägg • Pragramvaru-CD • Snabbstartguide • Säkerhetsanvisningar & Garantiinformation LÄS DENNA INSTRUKTIONSHANDBOK NOGG RANT INNAN DU ANVÄN[...]

  • Page 27

    27 Funktioner 1. Tallrik - Placera din skiva här. 2. 45 RPM-adapterhållare - Håller den medföljande 45 RPM- adaptern. Om du inte använder adaptern, lägg den i sin hå llare. 3. Tonarm - Tonarmen kan lyftas och sänkas med handen eller genom att trycka på lyft/sänk-spaken. 4. Armklämma - Denna speciellt utvecklade klämma säkrar tonarmen m[...]

  • Page 28

    28 Felsökning Om du upplever några problem, vänligen se först stegen för felsökning nedan och även de som finns i EZ Vinyl/Tape Converter -manuale n som medföljer denna produkt. Om du spelar in till datorn: o Försäkra dig att CLASSIC LP är under ström och att nålen finns på skivan. o Försäkra dig att CLASSIC LP är val d som di dato[...]

  • Page 29

    29 Ställa in CLASSIC LP som s tandard inspelningsappara t • Windows XP: Klicka på Startmeny  Kontroll panel (eller Inställni ngar  Kontrollpanel i klassisk visning)  Ljud och lj udapparat . Klicka på fliken Ljud och under Ljudinspelning välj CLASSIC LP som standardapparat. • Windows Vista: Klicka på Startmeny  Kontrollpanel (e[...]

  • Page 30

    30 Pikakäyttöopas (Suomi) Varmista, että alla mainitu t tarvikkeet ovat laatikossa: • CLASSIC LP • Adapteri • USB-kaapeli • 45 RPM adapteri • Esiasennettu liukumatto • Ohjelmisto-CD • Pikakäyttöopas • Turvallisuusohjeet ja takuutiedot LUE TURVALLISUUSLEHTINEN HUOLELLI SESTI ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. Voit rekisteröidä[...]

  • Page 31

    31 Ominaisuudet 1. Levylautanen – Pane levysi tähän. 2. 45 RPM adapteriteline – Teline mukana toimitetulle 45 RPM adapterille. Kun et käytä adapteria, pane se tähän telineeseen. 3. Äänivarsi – Äänivarsi voidaan nostaa ja laskea käsin tai painamalla nosto-/laskukahvaa. 4. Varren pidike – Tämä erityisesti muotoiltu varren pidike [...]

  • Page 32

    32 Vianmääritys Jos vaikeuksia ilme nee, katso alla olevat vianmääritysvaiheet sekä täm än tuotteen mukana toimitetun EZ Vinyl/Tap e Converter -muuntimen vianmä äritysvaiheet. Jos nauhoitat tietokoneelle : o Varmista, että CLASSIC LP on pä ällä ja neula on levyn päällä. o Varmista, että CLASSIC LP valitaa n tietokoneen oletusnauh o[...]

  • Page 33

    33 CLASSIC LP:n määrittäminen oletusna uhoituslaitteeksi • Windows XP: Napsauta Start Menu (Käynnistä-valikko)  Control Panel (Ohjauspaneeli) (tai Settings (Asetukset)  Control Panel in Classic View (Ohjauspaneeli Perinteis essä näkymässä)  Sound and Audio Devices (Äänilaitteet) . Na psauta Audio (Ääni) -välilehteä ja vali[...]

  • Page 34

    34 Specifications Power: 12V DC, 0.2A, center pin-positive, tip-negative Dimensions: 15" x 12.5" x 4" (381 mm x 317.5 mm x 101.6 mm) Weight: 7 lbs. (3.2 kg) Cartridge: Ceramic Stylus: CZ-800-10 (diamond-tipped) incl uded, also available at www.ionaudio.com/produ cts/details/CZ-800-10 78 RPM stylus sold separately at ionaudio.com/ict0[...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    ionaudio.com Manual Version 1.1[...]