Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Weather Station
Irox EASY49
1 pages 3.89 mb -
Weather Station
Irox ETG918
3 pages 0.13 mb -
Weather Station
Irox CELEBRATION-88
3 pages 0.44 mb -
Weather Station
Irox CELEBRATION-66
3 pages 0.29 mb -
Weather Station
Irox HRG150
4 pages 1.07 mb -
Weather Station
Irox LiLi
4 pages 0.09 mb -
Weather Station
Irox HBR623i
3 pages 5.76 mb -
Weather Station
Irox HBR553
3 pages 0.53 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Irox EBR606C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Irox EBR606C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Irox EBR606C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Irox EBR606C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Irox EBR606C
- nom du fabricant et année de fabrication Irox EBR606C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Irox EBR606C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Irox EBR606C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Irox EBR606C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Irox en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Irox EBR606C, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Irox EBR606C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Irox EBR606C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
EBR606C BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTION DER WETTERST A TION EBR606C Diese Wetterstation misst das Klima in der unmittelbaren Umgebung des Gerätes. Zusätzlich kann die Station die Messung von bis max. 3 Funk-Thermometern (433MHz) empfangen. Die Informationen werden auf einer leuchtenden LED Anzeige dargestellt. Diese Art der Anzeige braucht die Speis[...]
-
Page 2
ANZEIGEN und FUNKTIONEN DES ANZEIGEGERÄTES A. IR Bewegungsfühler Berührungsfreie “T aste” um die Snooze Funktion zu aktivieren. Bewegen Sie vor dem Gerät die Hand (bis max. 15 cm Distanz) B. Luftdruck T endenz Zeigt die T endenz der Luftdruckentwicklung an C. Wettervorhersage Symbol Das Symbol zeigt die V orhersage für den nächsten T ag a[...]
-
Page 3
T ASTENFUNKTIONEN Das Anzeigegerät hat hinten 8 T asten: 1. [ ] T aste - Drücken Sie einmal um vom Zeit- in den Weckzeit-Modus zu gelangen - Im Weckzeit-Modus: Ddrücken Sie einmal um die Weckfunktion zu aktivieren (Alarm Symbol erscheint) - Drücken Sie nochmals, verschwindet das Alarm Symbol und der Wecker ist aus- geschaltet - ImWeckzeit[...]
-
Page 4
- Während der Inbetriebnahme müssen das Anzeigegerät und der Funkfühler im gleichen Raum innerhalb von 1-2m sein - Der Funkfühler ist wetterfest. Wir empfehlen aber , den Fühler nicht direktem Son- nenlicht oder Regen/Schnee auszusetzen SCHRIT T2 S CHRITT 1 BA TTERIE INST ALLA TION IM ANZEIGEGERÄT 1. EntfernenSiedenStandfussvo[...]
-
Page 5
EINLESEN UND AUFST ARTEN DES FUNKSENSORS Q R S 1. LegenSiediebeiden AABatterieninderkorrektenPolaritätindenFühler .Die PolaritätwirdimZweifelsfallfolgendermassenbestimmt:HaltenSiedenSensor wie oben gezeigt. Auf der linken Seite, wo „ “ direkt hinzeigt, müssen Sie bei[...]
-
Page 6
NEUERLICHES EINLESEN DES FUNKSENSORS Bei einem Funktionsunterbruch (z.B. Batteriewechsel des Fühlers oder einem 30minütigen oder längeren Unterbruch der Datenübertragung) erscheinen in der OUT T emperatur Anzeige Striche (--.-). Es sit auch denkbar , dass ein baugleicher Fühler in der Umgebung ungewollt empfangen wird und die Messung nicht den[...]
-
Page 7
1. DrückenundhaltenSiefür2-3SekundendieT aste[MENU/SETUP]umden Zeit-Einstellmodus zu starten. Die Stundenanzeige beginnt dann in einem 1Hz Rhythmuszublinken. 2. DrückenSie[▲]oder[▼]umdieStundenzuverändern. 3. DrückenSie[MENU/SETUP]umdieStunden-E[...]
-
Page 8
6. Das AlarmSymbol[ ]istnuninder Anzeigeaktivumdarzustellen,dasseine Weckzeit aktiviert ist. SNOOZE FUNKTION OberhalbderLED AnzeigebendetsicheinIRBewegungsfühlermitdemSiebei ertönendem Weckton den Snooze Zyklus aktivieren können. Bei ertönendem Weckton bewege[...]
-
Page 9
• DrückenSienochmalsdie[MAX/MIN]T asteumdieabgespeichertenMINWerte desRaum-unddesaktuellangezeigten Aussenfühlerswährend6Sekunden anzuzeigen. • WährendderMAXoderMIN AnzeigekanndurchDrückender[CH]T astederMAX resp.MIN Wert eines an[...]
-
Page 10
SUPPORT Dieses Gerät ist eine Neuentwicklung der Irox Development T echnology . Alle Angaben wurden anhand eines funktionstüchtigen Gerätes gemacht und überprüft. Es kann vorkommen, dass Anpassungen und Verbesserungen im Gerät vorgenommen werden, dieausdrucktechnischen AbläufennichtmehrindieseAnleitungeiniessen?[...]
-
Page 11
EBR606C MODE D’EMPLOI FONCTIONS DE LA ST A TION MÉTÉOROLOGIQUE Cettestationmétéorologiquemesurel’environnementquil’entoureetpeutrecevoir desrelevésdetempératureprovenantdejusqu’àtroisthermomètresdistantsd’une puissancede433MHz.L ’esinformationss’a[...]
-
Page 12
• Afchagedel’heurepar24heures • Montagemuralousursocle FONCTIONS DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE A. Détecteur de mouvement IR C’estunetouchesanscontactservantàactiverlerappeld’alarme.Ilvoussuft d’agitervotremainà15cmdedistancede[...]
-
Page 13
O. Jack pour connexion à l’adaptateur d’alimentation électrique P . Socle amovible Pourdéposerlastationmétéorologiquesurunbureau. DESCRIPTION DES TOUCHES La station météorologique est équipée de 8 touches située à l’arrière de l’appareil : 1. T ouche [ ] - Appuyez une fois sur la touche pour passer du mo[...]
-
Page 14
1. Insérezlespilesdansl’unitéprincipale 2. Insérezlespilesdansl’unitéducapteur 3. Aprèscela,connectezimmédiatementl’unitéprincipaleàl’adaptateur d’alimentationélectrique Remarque : - L ’unité principale ne peut pas être programmée man[...]
-
Page 15
Remarque : Cette station météorologique EBR606C ne peut pas fonctionner sans l’adaptateur. Si vous déconnectez l’adaptateur , l’EBR606C éteindra l’écran, enregistrera la dernière lecture de température et de prévision météorologique, puis l’horloge interne continuera à fonctionner sur les piles de secours. Remarque : Remplacez [...]
-
Page 16
PORTÉE DE TRANSMISSION Laportéemaximumdetransmissionentrelecapteurextérieuretlastationmé - téorologiqueestde50mètresdansdesconditionsoptimalesetdansunezonedéga - gée.Denombreuxfacteurspeuventréduireladistanceréelle: • Murs,plafond[...]
-
Page 17
l’heureprécise.Cependant,denombreuxfacteursenvironnementauxpeuventaffecter laréceptionRCC(écransd’ordinateursouautresdispositifsélectroniquescommedes télévisions,dessurfacesmétalliques,etc.).V euillezinstallerlecapteurdistantàl’écart de[...]
-
Page 18
3. Enmode« Afchagedel’heuredel’alarme»,appuyezsurlatouche[ ]et maintenez-laappuyéependant2secondespourentrerenmode«Réglagede l’alarme». 4. Leschiffresdesheuresclignoteront,appuyezsurlatouche[▲]pouraugmenter [...]
-
Page 19
3. Les prévisions météorologiques sont uniquement calculées sur la base des changements de la pression atmosphérique. 4. La probabilité de prévisions météorologiques correctes est d’environ 70 % et valide pour l’avenir (dans 12 à 24 heures environ) dans une aire d’environ 20 à 30 km autour de l’emplacement de la station météoro[...]
-
Page 20
ENTRETIEN DE L ’APP AREIL - Nesoumettezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouaurayonnement directdusoleilpendantunepériodeprolongée. - Evitezdescoupsoudeschocsviolentsdetouttypesurl’appareil. - Utilisezpourlenettoyageunchiffons[...]
-
Page 21
EBR606C INSTRUCTION MANUAL FUNCTIONS OF THE WEA THER ST A TION This weather station measures the environment of its surrounding area and may receive the measured temperature of up to three 433MHz remote thermometers. The information is displayed by illuminated LED. This kind of display requests the use of a power-adapter . The main-unit has therefo[...]
-
Page 22
DISPLA Y AND FUNCTIONS of the MAIN UNIT A. IR motion sensor It is a contact-less key to activate the snooze function. Simply wave your hand within 15 cm distance of the unit. B. Air pressure trend arrow Indicates the trend of air pressure changes C. Weather forecast icon Weather icon to show the current weather forecast on the display for the comin[...]
-
Page 23
DESCRIPTION OF BUTTONS The weather station has 8 major buttons on the rear side: 1. [ ] Button - Pressoncetoswitchfromclockmodetoalarmtimedisplaymode - While in alarm display , press once to make the alarm icon appear to enable the daily alarm - Pressonemoretimetoletalarmicondisappear?[...]
-
Page 24
STEP 2 STEP 1 BA TTER Y INST ALLA TION FOR MAIN UNIT 1. T akeawaytheremovablestandfromtheweatherstation(mainunit).SeeSTEP1 2. Openthebatterycompartmentontherearoftheweatherstation.SeeSTEP2 3. Insert2 AAAsize1.5Valkalinebatteriesasindicated[...]
-
Page 25
WIRELESS REMOTE SENSOR REGISTRA TION PROCEDURE Q R S 1. Insertthe2 AAbatteriesinthecorrectpolarity(ifyouholdthesensorasindicated above, the left side, where is pointing directly to, has to show the + polarity of the battery , the other side, on the right, the – polarity). The small red LED ont[...]
-
Page 26
MANUALL Y (RE-)REGINSTER THE REMOTE SENSOR If the battery is low and needs to be replaced or the communication between the main unitandremotesensorisinterruptedfor35minutes,theoutdoorreadingdisplays‘--,-’. It is also possible that your weather station is receiving information from your neigh- bour which[...]
-
Page 27
Note: - Every change of minute digit will automatically reset the seconds to zero. 6. Theword“On”willnowappearandashontheclocktimeplace.Thismeansthat theDCFreceptionisturnedon.Press[▲]or[▼]totoggleDCFreceptiontoOFF orON.Press[MENU/[...]
-
Page 28
WEA THER FORECAST Theweatherstationforecaststheweatherconditionforthenext12~24hoursbased on the local air pressure changes. There are 5 kinds of weather conditions forecasted: Sunny ,Slightlycloudy ,Cloudy ,RainyandStormy . The air pressure arrow displayed on the LED shows the air pressure[...]
-
Page 29
SPECIFICA TIONS Main Unit Indoortemperaturerange : -10°Cto+60.0°C(14°Fto140.0°F) Operatingtemperaturerange : 0°Cto+50.0°C(32.0°F-122.0°F) T emperatureresolution : 0.1°C(0.2°F) Outdoortemperaturerange : -20.0°Cto+60.0°C(-4.0°Fto140.0°F) Backup?[...]
-
Page 30
SUPPORT This device is a new development of Irox Development T echnology . All information was made and checked by means of a functioning instrument. It may occur that adjustments and improvements of the device will take place that due to typographical procedures were not able to be listed in this manual. Should you notice deviations whichmake?[...]
-
Page 31
EBR606C ISTRUZIONI PER L ’USO FUNZIONI DELLA ST AZIONE METEOROLOGICA Questastazionemeteorologicaeseguemisurazioninell’ambientecircostanteepuò ricevere le temperature misurate di tre termometri a distanza da 433 MHZ. Queste informazionisonovisualizzatesuundisplayLED.Questotipodidisplay[...]
-
Page 32
T ASTI E FUNZIONI dell’UNITÀ PRINCIP ALE A. Sensore di movimento raggi infrarossi Si tratta di un tasto senza contatto per attivare la funzione snooze. Basta muovere lamanoaunadistanzadi15cmdall’unità. B. Freccia della tendenza della pressione atmosferica Indica la tendenza dei cambiamenti della pressione atmosferica. [...]
-
Page 33
DESCRIZIONE DEI PULSANTI La stazione meteorologica ha 8 pulsanti principali sul retro: 1. Pulsante [ ] - Premereunavoltaperpassaredallamodalitàorologioallamodalitàsveglia. - Nellamodalitàsveglia,premereunavoltaperfareapparirel’iconadellasvegliae attivare la sveglia gior[...]
-
Page 34
- Sebbene l’unità remota sia resistente alle intemperie, non va posizionata in luoghi esposti al sole diretto, alla pioggia o alla neve. F ASE 2 F ASE 1 INST ALLAZIONE DELLE BA TTERIE PER L ’UNITÀ PRINCIP ALE 1. T ogliereilpiedistalloamovibiledallastazionemeteorologica(unitàprincipale). V edere la FASE 1 2. A[...]
-
Page 35
PROCEDURA DI REGISTRAZIONE DEL SENSORE REMOT O WIRELESS Q R S 1. Inserire2batterie AAconlacorrettapolarità(tenendoilsensorecomeindicato sopra, sul lato sinistro, dove punta direttamente ,deveapparirelapolarità+, sull’altrolato,adestra,deveapparirelapolarità-).?[...]
-
Page 36
(Ri)registrare manualmente i sensori remoti Se le batterie sono scariche e devono essere sostituite o se la comunicazione tra l’unitàprincipaleeilsensoreremotoèinterrottaper35minuti,lavisualizzazionedella letturaesternaè‘--,-’.Puòdarsichelastazionemeteorologicariceva?[...]
-
Page 37
3. Premereilpulsante[MENU/SETUP]perconfermareilvaloredell’ora. 4. Iniziaalampeggiarelamodalitàdiimpostazioneminuti. 5. Premereilpulsante[▲]o[▼]perimpostareiminuti.T enendopremutounodei duepulsanti,iminutiaumenterannoodiminuira[...]
-
Page 38
alampeggiareperi5minutidellosnooze.Premereuntastoqualsiasiperusciredalla funzione snooze. PREVISIONI METEOROLOGICHE Lastazionemeteorologicaprevedelecondizioniatmosfericheperle12~24oresuc - cessivesullabasedeicambiamentidellapressioneatmosfericaloca[...]
-
Page 39
SPECIFICHE Unità principale Fasciaditemperaturainterna :da-10°Ca+60.0°C(da14°Fa140.0°F) Fasciaditemperaturadifunzionamento:da0°Ca+50.0°C(32.0°F-122.0°F) Risoluzionedellatemperatura :0.1°C(0.2°F) Fasciaditemperaturaesterna :da-20[...]
-
Page 40
ASSISTENZA Quest’apparecchioèunnuovoprodottodiIroxDevelopmentT echnology .T uttele indicazionisonostateeffettuateevericaterispettoadunapparecchioperfettamente funzionante.Èpossibilechesubentrinomodicheemiglioramentiall’apparecchio, non inclusi n[...]