Jata HN616 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jata HN616. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jata HN616 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jata HN616 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jata HN616 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jata HN616
- nom du fabricant et année de fabrication Jata HN616
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jata HN616
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jata HN616 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jata HN616 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jata en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jata HN616, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jata HN616, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jata HN616. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HORNO FORNO OVEN FOUR FORNO OFEN Mod. HN616 Mod. HN621 Mod. HN626 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el. 902 100 110 / 94 621 5[...]

  • Page 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD. HN616 230V .~ 50 Hz. 1.280 W . 1 MOD. HN621 230V .~ 50 [...]

  • Page 3

    3 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIP ALES MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIP ALI 1.Mando regulador de temperatura. 2.Selector de funciones. 3.Indicador luminoso. 4.Mando temporizador . 5.Puerta. 6.Parrilla. 7.Bandeja. 8.Asa extracción bandeja y parrilla. 1.Botão regulador de temperatura. 2.Selector de funções. 3.[...]

  • Page 4

    4 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento , si se les ha dado la supervisión[...]

  • Page 5

    5 • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato . Mantenga el horno fuera de su alcance . • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años . • Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto . • Es absol[...]

  • Page 6

    6 • Gire el mando regulador de temperatura (1) a la posición deseada dependiendo de los alimentos que vaya a cocinar . En general es aconsejable colocarlo en posición máxima (250 ºC) con el fin de que el horno coja pronto temperatura suficiente. Posteriormente puede colocar el mando en la posición correspondiente a la temperatura que conside[...]

  • Page 7

    PORTUGUÊS 7 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento , sempre que lhes seja [...]

  • Page 8

    8 • ( ) ATENÇÃO: Superfície quente. • Não coloque o cabo de ligação sobre a superfície quente do aparelho . • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho . Mantenha o aparelho fora do seu alcance . • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos . • Este aparelho não deverá ser[...]

  • Page 9

    9 Posição : Apagado. Posição : Só aquecem as resistências inferiores. Posição : Só aquecem as resistências superiores. Posição : Aquecem as resistências superiores e inferiores. • Rode o botão regulador de temperatura (1) para a posição desejada, dependendo dos alimentos que vai cozinhar . Geralmente, é aconselhável colocá-lo n[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and k eep them for future enquires . • T his appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervi[...]

  • Page 11

    11 • K eep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. • T his appliance is not intended for using with an external timer or a separate system of remote control. • It is absolutely normal for the appliance to mak e some smok e during the first few times it is used due to the coatings used in the manufa[...]

  • Page 12

    12 • When the appliance has reached the selected temperature the indicator (3) will go off. Then introduce the food. • During the working period the indicator (3) will go on and off in an intermittent way indicating that the appliance switches on and switches off maintaining constantly the selected temperature. • When the time programmed runs[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement cette notice av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au besoin. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques , sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance , si elles [...]

  • Page 14

    14 • Maintenez l’appareil à distance des rideaux, des liquides ou d’autres matières inflammables • ( ) ATTENTION: surface chaude. • Ne placez pas le câble de connexion sur la carcasse chaude de l’appareil. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée . • Gard[...]

  • Page 15

    15 • Choisissez le type de fonctionnement des résistances du four avec le sélecteur de fonctions (2), en tenant compte de: Position : Éteint. Position : Seulement les résistances inférieures chauffent. Position : Seulement les résistances supérieures chauffent. Position : Les résistances supérieures et inférieures chauffent. • T ourne[...]

  • Page 16

    IT ALIANO 16 ATTENZIONE • Prima di collegare il forno verificare che il voltaggio indicato nella placca delle caratteristiche e quello di casa coincidano . • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche , sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, [...]

  • Page 17

    17 • ( ) ATTENZIONE: Superficie calda. • Non collocare il cavo di collegamento sulla carcassa calda dell’apparecchio . • F are attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio . Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini. • Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni. • Il pr[...]

  • Page 18

    18 • Scegliere tramite il selettore di funzioni (2) il tipo di funzionamento delle resistenze del forno, ricordando che: Posizione : Spento. Posizione : Si scaldano solo le resistenze inferiori. Posizione : Si scaldano solo le resistenze superiori. Posizione : Si riscaldano le resistenze superiori e inferiori. • Ruotare la manopola regolatrice [...]

  • Page 19

    DEUTSCH 19 ACHTUNG • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für spätere F ragen auf . • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und P ersonen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigk eiten bzw . fehlender Erfahrung und K enntnis ben[...]

  • Page 20

    20 • Die Netzanschlussleittung darf k eine hei?en Geräteteile berühren. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie den Back ofen au?erhalb ihrer Reichweite . • Halten Sie das Gerät und die Anschlussleitung ausserhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. • Dieses Ger?[...]

  • Page 21

    21 • Drehen Sie den T emperaturregler (1) je nach Art der zuzubereitenden Speisen auf die gewünschte Position,. Im Allgemeinen empfiehlt es sich, die höchste Position (250º) einzustellen, damit sich der Backofen schnell erhitzt. Später können Sie dann den T emperaturregler auf die von Ihnen gewünschte T emperatur einstellen. • Im Anschlus[...]

  • Page 22

    CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com [...]

  • Page 23

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualq[...]

  • Page 24

    electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A,[...]