Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- nom du fabricant et année de fabrication Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jenn-Air en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T O M C O NTR O L J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T OM C ONTR O L U SER G U I D E Important Safety Instructions ................................................ 1-3 Cooktop at a Glance ..................................................................... 4 Using Your Cooktop ..........[...]

  • Page 2

    I M P O RT ANT S AF ETY I NS T RU C T IONS G ENERA L I NS TRUC T IONS Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. T[...]

  • Page 3

    2 To prevent grease fires, do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance. Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in a steam burn. Do not let potholders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth which could easily touch hot heating elements a[...]

  • Page 4

    C HIL D S AFET Y SA V E TH E S E IN STR U C TI O N S F O R FUTU R E RE F E R E N C E NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on the cooktop. Children climbing on appliance to reach items could damage the appliance or be burned or seriously injured. CAUTION NEVER leave children alone or unsupervised in area where [...]

  • Page 5

    4 C O NTRO L L OC A TIONS 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (warming element) 4. Right rear element 5. Right front element (custom control element) 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (dual element) 4. Right rear element (warming element) 5. Right front element (custom control element) Model JEC95[...]

  • Page 6

    U SI NG Y OU R C OOK T OP S URF A CE C ONTR O LS Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Lo to Hi . The knobs can be set on or between any of the settings. C US T OM C O NTRO L E LE M E NT The cooking surface is equipped with a Custom Control element located in the right front position. The Custom [...]

  • Page 7

    6 Use the Warming Center to keep cooked foods warm, such as vegetables and gravies. S ET TI N G TH E C O NTRO L 1. Push in and turn the knob. Warming temperatures are approximate and are indicated on the control as MIN, 2, 4, 6, 8 and MAX. However, the control can be set to any position between MIN and OFF. 2. When done, turn the control to OFF and[...]

  • Page 8

    7 U SING Y OU R C OOK T OP , CON T . • Glass-ceramic surfaces retain heat. Turn the element off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete the cooking. Because of the heat retention characteristics, the elements will not respond to changes in settings as quickly as coil elements. In the event of a potenti[...]

  • Page 9

    8 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). C AR E & C LEAN I N G NOTE: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on by repeatedly using the cooktop when soiled. • Heavy Soils or Metal Marks – Dampen a “scratchless?[...]

  • Page 10

    9 N OTH I N G ON TH E COOKT OP OPER A TES . • Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • Check if cooktop is properly connected to electric circuit in house. C OOKT OP EL EMEN T S DO NO T GE T HO T ENOU GH . • Surface controls may not be set properly. • Voltage to house may be low. • Cookware may not be flat or th[...]

  • Page 11

    10 N OT E S[...]

  • Page 12

    11 W AR R ANT Y & S E R VICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United States or Canada. Appliances located elsewher[...]

  • Page 13

    T ABL E DE C UISS ON É LEC TR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERS ONN AL IS É J ENN -A IR T ABL E DE C UISSO N É LECTR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERSO NN AL IS É J ENN -A IR G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R Instructions de sécurité importantes ............................. [...]

  • Page 14

    I NS TRUC TIONS DE SÉCU R ITÉ I M P O RT ANTE S 13 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– Numéro [...]

  • Page 15

    S URF A CE DE CU ISSON NE JAMAIS laisser un élément de la surface de cuisson allumé sans surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer la génération de fumée abondante et l’inflammation de la graisse. Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes tail[...]

  • Page 16

    15 C ONSER VE R CES IN S T RU C T I O N S POU R CONSU L T A T I ON UL T É R IEUR E ATTENTION NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures. S ÉC U R ITÉ POU R LES E N F ANT[...]

  • Page 17

    16 C OU P D ’ OE I L SU R LA TA B L E DE CU ISS ON P OSI TION DES C OM MAN D E S 1. Élément avant gauche 2. Élément arrière gauche 3. Élément central (élément réchaud) 4. Élément arrière droit 5. Élément avant droit (élément à réglage personnalisé) 1. Élément avant gauche 2. Élément arrière gauche 3. Élément central (do[...]

  • Page 18

    17 C UI SS ON SU R LA S U R F AC E Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec un réglage continu de la puissance entre les posi- tions extrêmes Lo (min.) et Hi (max.) . On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. T É MOI NS DE F ON C T IO NNE MEN T Tous les modèles - Un témoin rouge s’illu[...]

  • Page 19

    18 Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir au chaud les mets cuits, comme légumes et sauces. R ÉG L AG E DES C OMMA N DES 1. Enfoncer et faire tourner le bouton. Les températures de réchauffage sont approximatives et le bouton indique seulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX. Cependant, on peut régler un bouton à toute position entre les de[...]

  • Page 20

    19 Z ON ES DE C UI S S ON Les zones de cuisson de la table de cuisson sont représentées par un motif permanent dans la plaque en vitrocéramique. Pour une efficacité maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient à l’ustensile. Le récipient ne doit pas dépasser la zone de cuisson de plus de 12 à 25 mm (1/2 à 1 po). C ONS[...]

  • Page 21

    20 U STE N S I L E S Pour obtenir des performances de cuisson maximum, utiliser des récipients à fond plat, lisse et épais, de même diamètre que l’élément de cuisson. U STE NS I LES DE GR A NDE T AI LLE ET POU R LE S CONSER VES Toutes les marmites pour les conserves et les grandes casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être fabr[...]

  • Page 22

    21 E NTR ETI E N ET N ET TO Y AG E N ET T OY AGE • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation[...]

  • Page 23

    22 R IEN NE FONC TIONN E . • Contrôler l’alimentation du circuit : fusible grillé ou disjoncteur ouvert? • Déterminer si la table de cuisson est correctement reliée au réseau électrique. U N ÉLÉM E NT NE GEN ERE PA S SUFFIS AMME NT DE CHALE U R . • Les commandes des éléments de surface peuvent ne pas être correctement réglées. [...]

  • Page 24

    23 G AR ANTI E ET SE R VICE Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cette garantie complèt[...]

  • Page 25

    C U B I E RT A DE C O C C IÓN E LÉCTR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR C U B I E RT A DE C O C CIÓN E LÉC TR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR G UÍA DE L USU A RI O Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-27 Vista de la Cubierta .......................[...]

  • Page 26

    I NS T R UCCIONES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido [...]

  • Page 27

    Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados al tocar las superficies calientes pueden producir una quemadura por vapor. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactores calientes. No us[...]

  • Page 28

    27 Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueg[...]

  • Page 29

    28 V IS T A DE LA C UBI ER T A P O SI C IÓN E S DE LO S C O NTRO LE S 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento central (elemento calentador) 4. Elemento trasero derecho 5. Elemento delantero derecho (elemento con control personalizado) 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento centra[...]

  • Page 30

    29 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A C O NTR O LES S UPERI ORE S Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. I NDI C A DO RES DE E NCEN DIO Todos los mo[...]

  • Page 31

    30 Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tales como vegetales o salsas. P RO G R AMACIÓN DE LO S C O NTRO LE S 1. Oprima y gire la perilla. Las temperaturas de calentamiento son aproximadas y están indicadas en la perilla de control como MIN (Mínima), 2, 4, 6, 8 y MAX (Máxima). Sin em- 06 Tc gsBT-[...]

  • Page 32

    31 A R EAS DE C OC CIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican mediante configuraciones permanentes en la superficie de vidrio cerámico. Para una cocción más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción. C ONSE J[...]

  • Page 33

    U TE N S I LI O S Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción, use utensilios gruesos, planos, de fondo suave que coincidan con el diámetro del área de cocción. 32 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A , CON T . W OK Use el wok de fondo plano para obtener los mejores resultados. Use extremo cuidado cuando remueva el wok de la cubierta. Las man[...]

  • Page 34

    C UID A DO Y L IMP I EZ A 33 P ROCEDI M I ENT OS DE L IMP IEZ A • Asegúrese de que la cubierta esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese d[...]

  • Page 35

    N AD A F UNC ION A EN LA C U B I E RT A . • Verifique si se hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal. Verifique si se hay un fusiblTaTj9 Tw(pisyuntbierta está)]Tbidamente1.1782 TD-0.0038 Tw(f0que si 034 o se enchufada en TJ0.9091 - TJéctrico)]Tisy TD0.0002 Tc0 TC[...]

  • Page 36

    JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. A/08/06 Part No. 8111P492-60 Rev. 1 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A. G AR ANTÍA Y SERVICIO Garantía completa de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se repar[...]