JLab Crasher manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 144 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JLab Crasher. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JLab Crasher ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JLab Crasher décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation JLab Crasher devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JLab Crasher
- nom du fabricant et année de fabrication JLab Crasher
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JLab Crasher
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JLab Crasher ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JLab Crasher et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JLab en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JLab Crasher, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JLab Crasher, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JLab Crasher. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
CRASHER BLUETOO TH WIRELESS STER EO SPEAKER INSTRUCTION MAN UAL[...]
-
Page 2
INTRODU CTION Thank y ou for purchasing the Crasher . W e are exc ited t o welcome you to the J Lab comm unity . As an owner of the Crasher portable Bluetooth s peak er , we are he re to h elp assist you with any product questions or iss ues that come your way . The Crasher Bluetooth wireless speaker s y stem applies the latest Blueto oth wireless [...]
-
Page 3
GET T O KNOW THE CR ASHER 1. Power On/Off Control 2. Batter y Check / Bluetooth Pair Button 3. Pairing/Batter y Check LED Indicator s 4. Charging Red/Gree n LED Indicator 5. 3.5mm Audio In Jack to conn ect non BT devices 6. Micro USB Charge In Jack for charging the speak er 7. Telephone Call But ton 8. Volum e + 9. Volume – 10. USB Ch arging Out [...]
-
Page 4
2 above) for 12 – 15 seconds until the 4 LED lights begin to blink MAKE & RE CEIVE TELEPHONE CALLS 1. If a call is r eceived while str eaming m usic on speak er , the music will be muted and a ring t one wil l be heard in its place . 2. Answer and end cal ls by press ing the talk button once (see item 7 above). 3. Make calls b y dialing on th[...]
-
Page 5
3.7V 1500m A Portable Power Pack to charge your devices Output power of 2 x 1.5W BLUETOOT H W ireless Range: at least 33 feet Bluetooth v2.1 com pliant CONNECTIONS Bluetooth 3.5mm Stereo input (AUX) Instantly transition fr om AUX to Bluetooth sound a nd back TROUB LESHOOTING If you experience an y of the following iss ues, please tr y these quick s[...]
-
Page 6
the user’s authorit y to operate t he equipm ent. Do not place the unit on top of any soft, p orous, or sens itive s urfaces to a void dam aging the surface. Use a protective barrier bet ween the unit and surf ace to protec t the surface. Use of this unit near f luorescent lighting m ay cause interf erence regarding use of Blueto oth connection .[...]
-
Page 7
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Montage und Betrieb Die folgende Tabelle zeigt die Ha ndlungsziele für Montage und Betrieb des Elek trowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungs- ziele werden im angegebenen Bi ld gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Si e[...]
-
Page 8
8 | English 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Wartung und Reinigung f Halten Sie das Elektrowerk zeug, die Lüftungsschlitze sowie die Werkzeugaufnahm e sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussl eitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerk[...]
-
Page 9
English | 9 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Work area safety f Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. f Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. f Keep children and [...]
-
Page 10
10 | English 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Pay attention that the base plate rests securely on the material while sawing. A jammed saw blade can break or lead to kickback. f When the cut is completed, switch off the machine and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoi[...]
-
Page 11
English | 11 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Delivery Scope Jigsaw. Splinter guard, parallel guide, application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Intended Use The machine is intended for maki ng separatin[...]
-
Page 12
[...]
-
Page 13
English | 13 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Maintenance and Cleaning f For safe and proper working, always keep the machine and the ventilation slots as well as the tool holder clean. If the replacement of the supply co rd is necessary, this has to be done by Bosch or an autho rized Bosch service agent in or- der to avoid a safety haza[...]
-
Page 14
[...]
-
Page 15
Français | 15 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4 Fax: +66 (2) 2 49 42 96 Fax: +66 (2) 2 49 52 99 Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 57[...]
-
Page 16
16 | Français 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Eviter tout démarrage intemp estif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bl oc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’int[...]
-
Page 17
Français | 17 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f La lame de scie ne devrait pas être plus longue que né- cessaire pour la coupe prévue. Pour le sciage de courbes serrées, utiliser des lames de scie fines à chantourner. f Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une lame de scie qui n’est pas corre ctement verrouil lé[...]
-
Page 18
18 | Français 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Accessoires fournis Scie sauteuse. Le pare-éclats, la butée parallèle, l’outil de travail et d’autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre program- me d’accessoires. Utilisation conforme L[...]
-
Page 19
[...]
-
Page 20
[...]
-
Page 21
Español | 21 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Español Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advert encias de peligro e instruccio- nes siguientes, ello puede ocas ionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesi?[...]
-
Page 22
22 | Español 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc- trica. Esta medida preventiva re duce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. f Guarde las herrami[...]
-
Page 23
Español | 23 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pu eden inflamar fácilmente. f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica ciones en la placa de ca- racterísticas de la herram ienta eléctrica. Las herra- mi[...]
-
Page 24
24 | Español 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Material que se adjunta Sierra de calar. La protección para cortes limpios, el tope paralelo, los útiles y demás accesorios descritos e il ustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorio s opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.[...]
-
Page 25
Español | 25 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Montaje y operación En la tabla siguiente se indican los objeti vos para el montaje y la operación de la herramienta eléctrica. Las instrucciones y los objetivos se muestran en la figura indica da. Según cual sea la aplicación deberán co mbinarse las instrucciones de distintas for - ma[...]
-
Page 26
26 | Español 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Mantenimiento y limpieza f Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica, las rejillas de ventilación y el po rtaútiles para trabajar con eficacia y fiabilidad. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado p[...]
-
Page 27
Português | 27 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Português Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O des- respeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guar[...]
-
Page 28
28 | Português 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o fun cionamento[...]
-
Page 29
Português | 29 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Com o processo de serrar por imersão só devem ser processados materiais maci os, como por exemplo ma- deira e gesso cartonado. Para serrar por imersão só de- vem ser usadas lâminas de serrar curtas. f A protecção contra a formação de aparas pode evitar que, ao serrar, a superfí[...]
-
Page 30
30 | Português 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Volume de fornecimento Serrote de ponta. Protecção contra formação de ap aras, limitador paralelo, fer- ramenta de trabalho e outros acessórios ilustrados ou descri- tos não pertencem ao volume padrão de fornecimento. Todos os acessórios encontram- se no nosso programa de acessóri[...]
-
Page 31
[...]
-
Page 32
32 | Italiano 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra. Para isto deverá retirar a lâmina de serra da ferramenta eléctrica e dar umas leves pancadinhas na ferr amenta eléctrica numa super- fície plana. Controlar o rolo de guia regu larmente. Se apresentar desgas- tes, deverá ser substitui[...]
-
Page 33
[...]
-
Page 34
34 | Italiano 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Accertarsi che durante l’operazi one di taglio il piedino sia ben posato. Una lama con un’angolatura impropria può rompersi oppure provocare un contraccolpo. f Una volta terminata l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto q[...]
-
Page 35
Italiano | 35 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Volume di fornitura Seghetto alternativo. Dispositivo antistrappo, guida pa rallela, utensile ed altri ac- cessori illustrati o descritti non fanno parte del volume di for- nitura standard. L’accessorio completo è conten uto nel nostro programma ac- cessori. Uso conforme alle norme In cas[...]
-
Page 36
36 | Italiano 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsa bilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecn ici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi docu menti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttiv e 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Fascicolo te[...]
-
Page 37
[...]
-
Page 38
38 | Nederlands 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 5[...]
-
Page 39
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot ve rwondingen leiden. f Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en stee[...]
-
Page 40
[...]
-
Page 41
Nederlands | 41 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Meegeleverd Decoupeerzaag. Antisplinterplaatje, parallel geleider, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven toebehoren worden niet stan- daard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenpro- gramma. Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd vo or h[...]
-
Page 42
[...]
-
Page 43
Dansk | 43 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Onderhoud en reiniging f Houd het elektrische gereed schap, de ventilatieope- ningen en de gereedschapopname schoon om goed en veilig te werken. Als de aansluitkabel moet wo rden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereed schappen[...]
-
Page 44
44 | Dansk 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, nå r maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed f El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug[...]
-
Page 45
Dansk | 45 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Yderligere sikkerheds- og arbejdsin- strukser f Hold hænderne væk fra saveo mrådet. Stik ikke fingre- ne ind under emnet. Du kan blive kvæstet, hvis du kom- mer i kontakt med savklingen. f El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen til emnet. Ellers er der fare for ti lbage[...]
-
Page 46
46 | Dansk 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Leveringsomfang Stiksav. Overfladebeskytter, parallelansl ag, indsatsværktøj og yderli- gere illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standard- leveringen. Det fuldstændige tilbehør find es i vores tilbehørsprogram. Beregnet anvendelse Maskinen er beregnet til – på et fast [...]
-
Page 47
[...]
-
Page 48
48 | Dansk 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Vedligeholdelse og rengøring f Hold el-værktøj, ventilationsåbningerne og værktøjs- holderen rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch e ller på et autoriseret service- værksted for Bosch[...]
-
Page 49
Svenska | 49 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Svenska Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Fel som upp- står till följd av att säkerhet sanvisningarna och instruktio- nerna inte följts kan orsaka elst öt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla[...]
-
Page 50
50 | Svenska 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Service f Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för sticksågar f Håll i elverktyget endast vi d de isolerade greppytorna när arbeten utförs på s[...]
-
Page 51
Svenska | 51 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Leveransen omfattar Sticksåg. Spjälkningsskydd, parallellansl ag, insatsverktyg och ytterli- gare avbildat eller beskrivet till behör ingår inte i standardleve- rans. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Ändamålsenlig användning Sticksågen är avsedd för att[...]
-
Page 52
52 | Svenska 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exkl usivt ansvar at t denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data ” överensstämmer med följande normer och normativa dokume nt: EN 60745 enligt bestäm- melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Teknisk ti[...]
-
Page 53
Svenska | 53 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Underhåll och rengöring f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar och verktygsfästet rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehålland e av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske ho s Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. R[...]
-
Page 54
54 | Norsk 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvi sninger kan medføre elektris- ke støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle adva rslene og informasjonene. Det nedenståe[...]
-
Page 55
Norsk | 55 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) La disse skadede delene re pareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. f Bruk elektroverk[...]
-
Page 56
56 | Norsk 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd- ning. En riktig tolkning av symbo lene hjelper deg å bruke elek- troverktøyet på en be dre og sikrere måte. Leveranseomfang Stikksag. Flisvern, parallellanlegg,[...]
-
Page 57
Norsk | 57 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til å utføre kappinger og utskjæringer i tre, kunststoff, metall, keramikk plater og gummi på faste un- derlag. Den er egnet til rette og kurve-snitt me d en gjærings- vinkel på opp til 45 ° . Ta he nsyn til sagbladanbefalingene. Tekniske data De [...]
-
Page 58
58 | Norsk 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Vedlikehold og rengjøring f Hold elektroverktøyet, ventilasjonsspaltene og verk- tøyfestet alltid rene, for å kunne arbeide bra og sik- kert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare[...]
-
Page 59
Suomi | 59 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emba llasje må leveres inn til miljø- vennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske dire ktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske ap- parater og tilpassingen til nasjonale lov[...]
-
Page 60
60 | Suomi 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeit a tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- työkalun tahattoman käynnistyksen. f Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii- tä ei käyt[...]
-
Page 61
Suomi | 61 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Sovita sähkötyökalusi säädöt kunkin käytön mukaisik- si. Pienennä iskulukua ja he iluriliikettä esim. metallia työstettäessä tai jyrkkiä kaarteita sahattaessa. f Käytä pienten tai ohueiden työkappaleiden työstöön aina tukevaa alustaa tai sahapöytää (lisätarvike). f Kä[...]
-
Page 62
[...]
-
Page 63
Suomi | 63 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Huolto ja puhdistus f Pidä aina sähkötyökalu, tuuletusaukot ja työkalunpi- din puhtaana, jotta voit työs kennellä hyvin ja turvalli- sesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on vä lttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyöka lujen sopimushuolto turvalli- suuden vaaran[...]
-
Page 64
64 | EëëçíéêÜ 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoj a sähkö- ja elektro- niikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja [...]
-
Page 65
EëëçíéêÜ | 65 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f ¼ôáí õðÜñ÷åé ç äõíáôüôçôá óõíáñìïëüãçóçò äéáôÜîåùí áíáññüöçóçò Þ óõëëïãÞò óêüíçò, âåâáéùèåßôå üôé áõôÝò åßíáé óõíäåìÝíåò ìå ôï ìç÷Üíçìá êáèþò êáé üôé ÷ñ?[...]
-
Page 66
66 | EëëçíéêÜ 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Ç ðñéïíüëáìá äåí èá ðñÝðåé íá Ý÷åé ìåãáëýôåñï ìÞêïò áðü åêåßíï ðïõ áðáéôåßôáé ãéá ôçí ðñïâëåðüìåíç êïðÞ. Ãéá ôçí êïðÞ óôåíþí êáìðýëùí íá ÷ñçóéìïðïéåßôå åð[...]
-
Page 67
EëëçíéêÜ | 67 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Ðåñéå÷üìåíï óõóêåõáóßáò ÓÝãá. Ðñïóôáôåõôéêü óêëÞèñùí, ïäçãüò ðáñáëëÞëùí, äéÜöïñá åñãáëåßá êáé Üëëá åîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñ?[...]
-
Page 68
68 | EëëçíéêÜ 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé áíôéðñïóùðåýåé ôéò âáóéêÝò ÷ñÞóåéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Óå ðåñßðôùóç, üìùò, ðïõ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï èá ÷ñçóéìïðïé[...]
-
Page 69
EëëçíéêÜ | 69 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò f Íá äéáôçñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï, ôéò ó÷éóìÝò áåñéóìïý êáèþò êáé ôçí õðïäï÷Þ åñãáëåßïõ óå êáèáñÞ êáôÜóôáóç ãéá íá ìðïñåßôå íá[...]
-
Page 70
70 | Türkçe 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Türkçe Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara lanmalara neden olunabilir. Bütün uy[...]
-
Page 71
[...]
-
Page 72
72 | Türkçe 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Olağan dş kullanm ko şullarnda mümkün olduğu kadar bir emici tertibat kullann. Havalandrma aralklarn sk sk basnçl hava ile temizleyin ve devreye hatal akm kor uma şalteri (FI şalteri) bağlayn. Metaller işlenirken elektr ikli el ale[...]
-
Page 73
[...]
-
Page 74
74 | Türkçe 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Bakm ve temizlik f İyi ve güvenli bir biçimde çalşabilmek için elektrikli el aletini, havalandrma aralklarn ve uç kovann temiz tutun. Yedek bağlant kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin [...]
-
Page 75
Polski | 75 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işklar LTD.ŞTİ. Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 359 97 10 Tel.: 0322 359 13 79 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkas No[...]
-
Page 76
76 | Polski 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Bezpieczeństwo miejsca pracy f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń ro bocza mogą być przyczyną wypadków. f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze- niu zagrożonym wybuchem, w kt?[...]
-
Page 77
[...]
-
Page 78
78 | Polski 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Wyłączając nieużywane elektronarzędzie można oszczędzić energię elektryczną. f Przymocowany do obudowy pałąk ochronny (zob. rys. 14, str. 175) zapobiega niezamierzonemu dotknięciu brzeszczotu podczas pracy. Nie należy go więc zdejmować. f Przed przystąpieniem do przecinania [...]
-
Page 79
Polski | 79 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Zakres dostawy Wyrzynarka. Osłona przeciwodpryskowa, prowadnica równoległa, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzę tu można znaleźć w naszym katalogu osprz?[...]
-
Page 80
80 | Polski 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Montaż i praca Poniższa tabela ukazuje cele operacyj ne dla montażu i zastosowania elektr onarzędzia. Wskazówk i dotyczące celów operacyjnych ukazane są w podanym rysunk u. Istnieją różne ko mbinacje wskazówek – uzależnione od rodzaju pracy. Proszę wziąć pod uwagę wskazówki[...]
-
Page 81
[...]
-
Page 82
82 | Česky 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kont rolu nad strojem. Elektrická bezpečnost f Připojovací zástrčka elektr onářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesm í být žádným zp[...]
-
Page 83
[...]
-
Page 84
84 | Česky 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Obsah dodávky Přímočará pila. Ochrana proti vytrhávání třísek, podélný doraz, nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství na leznete v našem programu příslušenství. Určené [...]
-
Page 85
Česky | 85 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zo dpovědnosti, že v odstavci „ Technická data “ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Technická dokumentace (2[...]
-
Page 86
86 | Česky 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Údržba a čištění f Elektronářadí, větrací otvory a též nástrojový držák udržujte čisté, abyste dobře a bezpečně pracovali. Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnost i provést firmou Bosch nebo autorizovaným se r[...]
-
Page 87
[...]
-
Page 88
88 | Slovensky 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Nepoužívajte nikdy také ru čné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezp ečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušen[...]
-
Page 89
Slovensky | 89 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú použí vať aj s napätím 220 V. f Keď ručné elektrické náradi e nepoužívate, vždy ho vyp[...]
-
Page 90
90 | Slovensky 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Obsah dodávky (základná výbava) Priamočiara píla. Chránič proti vytrhávaniu ma teriálu, paralelný doraz, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do št andardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo ná jdete v našom [...]
-
Page 91
Slovensky | 91 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Montáž a používanie Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevád zky tohto ručného elektrického náradia. Návody k jednotlivým druhom činností sú uv edené na príslušnom obrázku. Podľa príslu šného druhu použitia je potrebné d[...]
-
Page 92
[...]
-
Page 93
Magyar | 93 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Elektromos biztonsági előírások f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változt[...]
-
Page 94
94 | Magyar 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools szerszámok ritkábban ékelődne k be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. f Az elektromos kéziszer számokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Ve[...]
-
Page 95
Magyar | 95 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Merülő fűrészeléssel csak puha anyagokat, mint például fát, gipszkartont, stb. szabad megmunkálni. A merülő fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon. f A felszakadásgátló faanya gok fűrészelése közben meggátolhatja a megmunkált felület felszakadását. A [...]
-
Page 96
96 | Magyar 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Szállítmány tartalma Szúrófűrész. A felszakadásgátló, a párhuzamos ütköző, a betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem tartoznak a standa rd szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamenn yi tartozék megtalálható. Rendeltetés[...]
-
Page 97
Magyar | 97 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) A fűrészlap kivetése 2 167 A forgácsfúvó berendezés bekapcsolása 3 167 Az elszívás csatlakoztatása 4 168 – 169 A sarkalószög beállítása 5 169 – 170 A kiszakadásgátló felszerelése 6 171 A rezgőmozgás beállítása 7 171 A löketszám előválasztás beállítása 8 172[...]
-
Page 98
98 | Ðóññêèé 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Karbantartás és tisztítás f Tartsa mindig tisztán az el ektromos kéziszerszámot, a szellőzőnyílást és a szerszám befogó egységet, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vag[...]
-
Page 99
Ðóññêèé | 99 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåð àòóð, ìàñëà, îñòðûõ êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñò åé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýë[...]
-
Page 100
100 | Ðóññêèé 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Äðóãèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è ïî ðàáîòå f Íå ïîäñòàâëÿéòå ðóêè â çîíó ïèëåíèÿ. Íå ïîäñîâûâàéòå ðóêè ïîä çàãîòîâêó. Ïðè êîíòàêòå ñ ïèëüíûì ïîëîòí[...]
-
Page 101
[...]
-
Page 102
102 | Ðóññêèé 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ âûïîëíåíèÿ íà ïðî÷íîé îïîðå ïðîäîëüíûõ ðàñïèëîâ è âûðåçîâ â äðåâåñèíå, ñèíòåòè÷åñêîì ìàòåðè?[...]
-
Page 103
Ðóññêèé | 103 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà f Äëÿ êà÷åñòâåííîé è íàäåæíîé ðàáîòû ïîääåðæèâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, âåíòèëÿöèîííûå ùåëè è ïàòðîí â ÷èñòîòå. Åñëè òðåáóåòñÿ ïî?[...]
-
Page 104
[...]
-
Page 105
[...]
-
Page 106
106 | Óêðà¿íñüêà 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ ëîáçèê³â f Ïðè ðîáîòàõ, êîëè ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò ìîæå çà÷åïèòè çàõîâàíó åëåêòðîïðîâîäêó àáî âëàñíèé øíóð æèâëåííÿ, òðèìàé[...]
-
Page 107
Óêðà¿íñüêà | 107 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f  åêñòðåìàëüíèõ óìîâàõ çàñòîñóâàííÿ çà ìîæëèâ³ñòþ çàâæäè âèêîðèñòîâóéòå â³äñìîêòóâàëüíèé ïðèñòð³é. ×àñòî ïðîäóâàéòå âåíòèëÿö³éí³ ù³ëèíè òà ï³ä’ºäí[...]
-
Page 108
[...]
-
Page 109
[...]
-
Page 110
110 | Română 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó çä³éñíþþòüñÿ â³äïîâ³äíî äî âèìîã ³ íîðì âèãîòîâëþâà÷à íà òåðèòî𳿠âñ³õ êðà¿í ëèøå ó ô³ðìîâèõ àáî àâò?[...]
-
Page 111
Română | 111 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri. f Evitaţi o ţinută corporală ne firească. Adoptaţi o poziţie stabil?[...]
-
Page 112
112 | Română 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. f Pânza de ferăstrău nu ar trebui să fie mai lungă decât este necesar pentru tăierea preconizată. La tăierea în linie curbă strânsă folosi ţi o pânză de ferăstrău ?[...]
-
Page 113
Română | 113 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Set de livrare Ferăstrău vertical. Protecţia împotriva ruperii aş chiilor, limitatorul paralel, dispozitivul de lucru şi cele lalte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Găsiţi gama completă de acce sorii în programul nostru de accesorii. [...]
-
Page 114
114 | Română 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools la valoarea specificată. Aceast a poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solici tării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţion[...]
-
Page 115
Áúëãàðñêè | 115 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Întreţinere şi curăţare f Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate scula electrică, fantele de aerisire şi sistemul de prindere accesorii. Dacă este necesară înlocuirea ca blului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, [...]
-
Page 116
116 | Áúëãàðñêè 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Íå ðàáîòåòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñðåäà ñ ïîâèøåíà îïàñíîñò îò âú çíèêâàíå íà åêñïëîçèÿ, â áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèì è òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè ïðàõîîáðàçíè [...]
-
Page 117
Áúëãàðñêè | 117 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Ïîääúðæàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ñè ãðèæëèâî. Ïðîâåðÿâàéòå äàëè ïîäâèæíèòå çâåíà ôóíêöèîíèðàò áåçóêîðíî, äàëè íå çàêëèíâàò, äàëè èìà ñ÷óïåíè èëè ïîâð?[...]
-
Page 118
118 | Áúëãàðñêè 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Èçáÿãâàéòå íàòðóïâàíå íà ïð àõ íà ðàáîòíîòî ìÿñòî. Ïðàõúò ìîæå ëåñíî äà ñå ñàìîâúçïëàìåíè. f Âíèìàâàéòå çà íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàùàòà ìðåæà! Íàïðåæåíè[...]
-
Page 119
Áúëãàðñêè | 119 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Îêîìïëåêòîâêà Ïðîáîäåí òðèîí. Ïðåäïàçèòåëÿò çà îòêúðòâàíå íà ðúá÷åòî, îïîðàòà çà óñïîðåäíî âîäåíå, ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò è äðóãè èçîáðàçåíè íà ôèãóðèòå ?[...]
-
Page 120
120 | Áúëãàðñêè 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Ìîíòèðàíå è ðàáîòà Òàáëèöàòà ïî-äîëó ïîêàçâà ðàçëè÷íè äåéíîñ òè, ìîíòèðàíåòî íà ïðèñïîñîáëåíèÿ è íà ÷èíà íà ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óêàçàíèÿòà çà ä?[...]
-
Page 121
Srpski | 121 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå f Çà äà ðàáîòèòå êà÷åñòâåíî è áåçîïàñíî, ïîääúðæàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, âåíòèëàöèîííèòå ìó êàíàëè è ïàòðîííèêà ÷èñòè. Êîãàòî å íåîáõî?[...]
-
Page 122
[...]
-
Page 123
[...]
-
Page 124
124 | Srpski 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Obim isporuke Ubodna testera. Zaštita od kidanja iverja, paralela n graničnik, upotrebljeni alat i drugi pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Upotreba prema svrsi Aparat je odredjen da kod čvrs te po[...]
-
Page 125
Srpski | 125 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u koje[...]
-
Page 126
126 | Slovensko 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Održavanje i čišćenje f Držite električni alat, pror eze za provetravanje kao i prihvat za alat čiste, da bi dobro i sigurno radili. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sig[...]
-
Page 127
[...]
-
Page 128
128 | Slovensko 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Druga varnostna opozorila in delovna navodila f Ne približujte se z rokami območju žaganja. Ne segajte pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči telesne poškodbe. f Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost[...]
-
Page 129
[...]
-
Page 130
130 | Slovensko 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgo vornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehnična dokumentacij a (2006/42/ES) pri: Robe[...]
-
Page 131
Slovensko | 131 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Vzdrževanje in čiščenje f Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bodo električno orodje, prezračevalne zareze in prijemalo orodja vselej čisto in suho. Da bi se izognili ogrožanju va rnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni kabel, mo ra to storiti servis [...]
-
Page 132
132 | Hrvatski 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigu rnosti i upute za buduću primjen[...]
-
Page 133
Hrvatski | 133 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštr im oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. f Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga [...]
-
Page 134
134 | Hrvatski 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Simboli Dolje prikazani simboli od značaja su za čitanje i razumijevanje uputa za rukovanj e. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite. Opseg isporuke Ubodna pila. Zaštita od lomljen[...]
-
Page 135
[...]
-
Page 136
136 | Hrvatski 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Održavanje i čišćenje f Da bi mogli dobro i sigurno raditi, električni alat, otvore za hlađenje kao i stezač alata održavajte u čistom stanju. Ako je potrebna zamjena priklj učnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, [...]
-
Page 137
Eesti | 137 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambala žu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2002/96/EZ za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni alati moraj[...]
-
Page 138
138 | Eesti 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Tõmmake pistik pistikupesas t välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus- abinõu väldib elektrilise töör iista soovimatut käivitamist. f Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesa[...]
-
Page 139
Eesti | 139 Bosch Power Tools 1 619 P10 601 | (23.8.12) f Materjali rebimisvastane kait se väldib puitmaterjalide saagimisel pealispinna rebenemist. Ärge kasutage rebimisvastast kaitset kaldlõigete puhul. f Seadistage tööriist vastavalt konkreetsele tööle. Näiteks metalli töötlemisel ja kitsaste kurvide lõikamisel vähendage käigusagedu[...]
-
Page 140
140 | Eesti 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Tarnekomplekt Tikksaag. Materjali rebimisvastane kaitse, paralleeljuhik, otsak ja teised joonistel kujutatud või kirjel datud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetel u leiate meie lisatarvikute kataloogist. Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud puidu,[...]
-
Page 141
[...]
-
Page 142
142 | Latviešu 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vast used toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega se otud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-pt.com Boschi müügiesindajad nõusta vad Teid toodete ja lisa- tarvik[...]
-
Page 143
[...]
-
Page 144
144 | Latviešu 1 619 P10 601 | (23.8.12) Bosch Power Tools f Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta sa- skaršanās ar elektropārvades lī niju var izraisīt aizd[...]