Joycare JC-325 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Joycare JC-325. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Joycare JC-325 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Joycare JC-325 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Joycare JC-325 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Joycare JC-325
- nom du fabricant et année de fabrication Joycare JC-325
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Joycare JC-325
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Joycare JC-325 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Joycare JC-325 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Joycare en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Joycare JC-325, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Joycare JC-325, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Joycare JC-325. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 JC-32 5 BILANCIA PESAPERSONE I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia elettronica Joycare, grazie alla quale potrete rilevare il vostro peso in qualsiasi momento. CARA TTERISTICHE TECNICHE Capacità: 180 kg/lb/st Divisione: 100 g Pedana in VETRO Quattro sensori di precisione Strain Gauge Grande display REVERSE per u[...]
-
Page 2
2 JC-32 5 BILANCIA PESAPERSONE I decade la garanzia. Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere la batteria, in quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiare l’apparecchio. Inoltre poiché la qualità delle batterie varia da modello a modello, la garanzia del prodotto non copre i da[...]
-
Page 3
3 JC-32 5 BILANCIA PESAPERSONE I SMAL TIMENTO L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta [...]
-
Page 4
4 JC-32 5 PERSONAL SCALE GB INSTRUCTION MANUAL Thanks a lot for having chosen a Joycare bathroom scale. This is a useful tool in order to check your weight, whenever you want. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Max capacity: 180Kg/lb/st Graduation: 100 g GLASS platform 4 Strain Gauge accuracy sensors Large and easy to read REVERSE display Overloading indica[...]
-
Page 5
5 JC-32 5 PERSONAL SCALE GB In case of problems Check battery have been correctly tted. Check that you have selected the weigh unit. Check whether the scale is on a at, level oor and not touching against a wall. Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off. Low battery indicator Whether the display shows “L[...]
-
Page 6
6 JC-32 5 PERSONAL SCALE GB the same purpose. Any infringement will be severely prosecuted. The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life. NOTE: Specications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice.[...]
-
Page 7
7 JC-32 5 PESE PERSONE F MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté la balance électronique JOYCARE, grâce à laquelle V ous pourrez enregistrer votre poids à n’importe quel moment. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE S Capacité: 180 kg/lb/st Graduation: 100 g Plateau en verre 4 Senseurs Strain Gauge Chiffre bien lisible grâce au[...]
-
Page 8
8 JC-32 5 PESE PERSONE F avec soin. Ne pas la faire tomber et ne pas sauter dessus. Ne pas ouvrir ou chercher à réparer l’appareil.T outes réparations doivent être réalisées par des techniciens spécialisés; dans le cas contraire la garantie n’aura plus de validité. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlev[...]
-
Page 9
9 JC-32 5 PESE PERSONE F ECOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans [...]
-
Page 10
10 PERSONENW AAGE JC-32 5 D BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen für den Kauf der elektronischen Waage von Joycare, mit deren Hilfe Sie jederzeit Ihr Gewicht ermitteln können. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Leistung: 180 kg/pd/st T eilung: 100 g Trittäche aus Glas Vier Präzisionssensoren Strain Gauge Großer Bildschirm Reverse für ein einfaches[...]
-
Page 11
1 1 PERSONENW AAGE JC-32 5 D befugtes Personal ausgeführt werden; ansonsten erlischt die Garantie. Falls das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht eingesetzt wird, empehlt man die Entfernung der Batterien, da ein möglicher Verlust von Flüssigkeit das Gerät beschädigen könnte. Die Garantie deckt nicht die Schäden, die durch einen m?[...]
-
Page 12
12 PERSONENW AAGE JC-32 5 D Dies es Pr odukt ist in Ü berei nstim mung mit sämtl iche n anz uwend enden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren T eile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gem[...]
-
Page 13
13 JC -3 2 5 BÁ S CU LA D E BA ÑO E MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por comprar la báscula electrónica JOYCARE, que permite revelar vuestro peso en cualquier momento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad: 180 kg/lb/st División: 100 g Plataforma de vidro Cuatro sensores de precisión Strain Gauge Gran pantalla REVERSE para una fácil lec[...]
-
Page 14
14 JC -3 2 5 BÁ S CU LA D E BA ÑO E báscula en posición erecta, esto facilita el agotarse de las pilas. La bascula es un instrumento de alta precisión, por eso hay que tratarla con cuidado.No hacerla caer y no saltar por encima. No abrir o manipular el aparato: las reparaciones deben ser efectuada sólo [...]
-
Page 15
15 JC -3 2 5 BÁ S CU LA D E BA ÑO E ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al nal de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos dom[...]
-
Page 16
16 JC -32 5 BA LAN ÇA DE C ASA DE B ANH O P MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos a sua preferência pela compra duma balança electrónica da Linha Joycare,com a qual é possivel medir o próprio peso em qualquer momento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso máximo: 180 kg/lb/st Graduação: 100 g lataforma de vidri[...]
-
Page 17
17 JC -32 5 B ALA NÇ A D E CA SA DE BA NH O P técnicos autorizados: no caso contrário, agarantia não vai ser mais válida. Caso o produto que não utilizado durante muito tempo, é aconselhável remover a bateria, por que uma possivel perda de líquido pode danicar o aparelho. Ademais, como a qualidade das baterias varia nos diferentes mo[...]
-
Page 18
18 JC -32 5 B ALA NÇ A D E CA SA DE BA NH O P ELIMINAÇÃO O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no m da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC.Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha dif[...]
-
Page 19
19 JC -32 5 В ЕЗН А ЗА ТЕ ЛЕ СНО Т ЕГ ЛО BL РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ Благодарим Ви за закупуването на електронната везна Joycare, благодарение на която ще можете да измервате теглото си винаги, когато поже[...]
-
Page 20
20 JC -32 5 В ЕЗН А ЗА ТЕ ЛЕ СНО Т ЕГ ЛО BL Индикатор за превишено максимално тегло Ако дисплеят показва “ Err “, везната е претоварена (над 180kg). ПОДДРЪЖКА Поставете везната върху равна и стабилна повъ[...]
-
Page 21
21 JC -32 5 В ЕЗН А ЗА ТЕ ЛЕ СНО Т ЕГ ЛО BL уреди, или да бъде върнат на търговския представител при закупуването на нов уред от същия тип. В случай на неспазване на тези разпоредби се предвиждат строг[...]
-
Page 22
22 JC -32 5 C ÂNT AR DE PE RS OAN E RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim pentru achiziţionarea cântarului electronic Joycare, mulţumită căruia vă veţi putea determina greutatea în orice moment. CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate: 180 kg / lb / st Diviziune: 100 g Platformă din STICLĂ Patru senzori de precizie Strain Gauge Aşaj mar[...]
-
Page 23
23 JC -32 5 C ÂNT AR DE PE RS OAN E RO Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, e duceţi dispozitivul la un centru de co[...]
-
Page 24
24 JC -32 5 SZ EMÉ L Y I MÉ RLE G HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ Köszönjük, hogy a JOYCARE elektromos mérleget választotta, melynek köszönhetően bármikor megmérheti testsúlyát. MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 180 kg/lb/st Beosztás: 100 g ÜVEG lábazat Négy precíziós “Strain Gauge” érzékelő Széles REVERZE LCD képernyő, kö[...]
-
Page 25
25 JC -32 5 S ZEM ÉL YI MÉ RL EG HU HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell gyelembe venni. Mivel a települési hulla[...]
-
Page 26
26 G A R A N Z I A TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, discipli[...]
-
Page 27
27 G A R A N Z I A GB: W ARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder , offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The fo[...]
-
Page 28
28 G A R A N Z I A P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros nã[...]
-
Page 29
29 G A R A N Z I A Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICA T DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timp[...]
-
Page 30
[...]
-
Page 31
PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA T A DI ACQUIST O DA TE OF PURCHASE DA TE D?[...]
-
Page 32
REV .0 0 - JAN2011 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]