Juno Electrolux JRG94128 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Juno Electrolux JRG94128. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Juno Electrolux JRG94128 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Juno Electrolux JRG94128 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Juno Electrolux JRG94128 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Juno Electrolux JRG94128
- nom du fabricant et année de fabrication Juno Electrolux JRG94128
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Juno Electrolux JRG94128
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Juno Electrolux JRG94128 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Juno Electrolux JRG94128 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Juno Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Juno Electrolux JRG94128, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Juno Electrolux JRG94128, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Juno Electrolux JRG94128. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    JRG 94128 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN RE FRIGERATOR USER MANUAL 2 DE KÜ HLSCHRANK BENUTZERIN FORMATION 16[...]

  • Page 2

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Page 4

    4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appli- ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the[...]

  • Page 5

    1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in eith er its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discard ed together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed accord ing to the applic[...]

  • Page 6

    2. The Schnellkühlen indicator switches on. The Schnellkühlen f unction now provides for intensive cooling. A temp erature of +3°C is automatically selected. The Schnellkühlen function is ended auto- matically after a pe riod of 6 hours. You can deactivate the function at any time: 1. Press the Schnellkühlen button. 2. The Schnellkühlen indic[...]

  • Page 7

    3.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lev- er), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetab le draw- er(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartme nts is preserved for longer. When th[...]

  • Page 8

    4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run con- tinuously, causing frost or ice on the evaporator. [...]

  • Page 9

    5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance be fore car- rying out any maintenance opera- tion. This appliance contains hydrocar - bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must there- fore only be carried out by author- ized technicians. 5.1 Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regular- ly: • clean the inside and[...]

  • Page 10

    5.3 Defrosting the freezer A certain amount of frost will al- ways form around the top com- partment. Defrost the freez er when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm . To remove the frost, do these steps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspa per and put it in a cool place. 3. Open[...]

  • Page 11

    Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not sup- ported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate. The lamp does not oper- ate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- nected to the mains sock- et [...]

  • Page 12

    Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is too low/high. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher/lower tempera- ture. The door is not closed correctly. Refer to "Closi ng the door". The product temperature is too high. Let the product temp era- ture decrease to room tem- perature before storag[...]

  • Page 13

    7. INSTALLATION WARNING! Read the "Sa fety Inform ation" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 7.1 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temper ature correspond s to the climate class indicated on the rating plate of the applia nce: Cli- mate class [...]

  • Page 14

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 14 www.electrolux.com[...]

  • Page 15

    9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Ti me 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in ap[...]

  • Page 16

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 17

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Instal- lation und dem Gebrauc h des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerk- sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehl ern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen[...]

  • Page 18

    WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompresso r) dürfen z ur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werd en. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder be schä- digt wird. Ein geklemmter oder[...]

  • Page 19

    • Das Gerät so llte zur Vermeid ung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät da rf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes na ch[...]

  • Page 20

    Kühlschrank abgeschaltet. Die Tem- peraturanzeige sc haltet sich aus, ebenso wie die Kontrolllampe. 2.3 Temperaturregelung Die Temperatur ist zwischen +3 °C und +8 °C einstellbar. Durch Drücken der Te mperaturregler be- ginnt die aktuelle Temperatureinstellung auf der Temper aturanzeige zu blinke n. Die Temperatureinstellung kann nur vorge- nom[...]

  • Page 21

    3.2 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiede ne Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hä lften der Ablagen auf die hint- eren Hälften gelegt werden. 3.3 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen[...]

  • Page 22

    3.5 Flaschenhalter Der Flaschenhalter, d er in eine der A bla- gen eingehängt ist, dient zur Aufnahme von Flaschen und Getränkedosen. Zum Herausnehmen des Flaschenhalters heben Sie die Rückseite der Abla ge an und drücken und ziehen Sie diese heraus. Schieben Sie den Halter heraus und set- zen Sie die Ablage wieder ein. 3.6 Einfrieren frischer [...]

  • Page 23

    Verdampfer kommen. Stellen Sie in die- sem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automati- sches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverb rauch ermög- licht. 4.2 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebn isse: • Legen Sie bi tte keine warmen Lebens- mittel oder da[...]

  • Page 24

    • Aufgetaute Lebensmi ttel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er- neutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung darf nicht überschritten werden. 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose . Der Kältekreis des Ge rä[...]

  • Page 25

    5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziell en Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motor- kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie desha lb regelmäßig die Ab- flussö[...]

  • Page 26

    6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Die Fehlersuche, d ie in der vorlie - genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durch- geführt werden. Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerä[...]

  • Page 27

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nachdem die Super Frost-Taste oder d ie Schnellkühlen -Tas- te gedrückt wurde oder nachdem die Temperatur geän- dert wurde, läuft der Kompressor nicht automatisch an. Das ist keine Störung, sondern normal. Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein. Die Temperatur lässt sich nicht ein- stellen. Die Su[...]

  • Page 28

    6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1 2 1. Schalten Sie das Ge rät aus. 2. Drücken Sie auf den hinteren Haken und schieben Sie gleichzeitig die A b- deckung der Lampe in Pfeilrichtung. 3. Ersetzen Sie die Lampe dur ch eine mit der gleichen Leistung , die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss. (Die maximale Leis tung ist auf der[...]

  • Page 29

    7.3 Anforderungen an die Belüftung min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein. 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! DEUTSCH 29[...]

  • Page 30

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 30 www.electrolux.com[...]

  • Page 31

    10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälte rn. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Gerä te. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Samme lstelle oder wend[...]

  • Page 32

    www.electrolux.com/shop 222356574-A-212012[...]