JVC KD-LX100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC KD-LX100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC KD-LX100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC KD-LX100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC KD-LX100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC KD-LX100
- nom du fabricant et année de fabrication JVC KD-LX100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC KD-LX100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC KD-LX100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC KD-LX100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC KD-LX100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC KD-LX100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC KD-LX100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH PIM163600 [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-LX100 RECEPT OR CON CD KD-LX100 RECEPTEUR CD KD-LX100 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUEL D’INSTR U[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH INFORMA TION (For U.S.A.) This equipment has been tested and f ound to comply with the limits for a Class B digital de vice, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instr uctions carefully bef ore operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. CONTENTS LOCA TION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ........................................... 4 Remote controller ...............[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel * The contr ol panel slides out when you press ON/CLOSE. * When you pr ess OFF/ 0 button, the display panel moves down and the CD loading slot appears. CD loading slot Display panel u 4 5 6 7 8 9  p q w e r t y 1 2 3 How to use the number buttons: After pressing MODE, the number buttons w ork as d[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Remote controller 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio . Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Functions as the DISC – button while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc number decreases, and the select[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Preparing the remote controller Remote sensor 1) 2) (back side) WARNING: • Stor e the batter ies in a place whic h children cannot r each. If a child accidentally swallo ws the batteries, immediately consult a doctor . • Do not r echar ge, short, disassemble or heat the batteries or dispose of in a fir e. Doing any of these things may[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 1 T urn on the power . The display illuminates and the control panel and control dial come out. 2 Select the source. Each time you press the button, the source changes as follows: = T uner (FM or AM) = CD* = CD changer or external component** = (back to the beginning) * If a CD is not in the loading slot, you cannot sele[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in FM stations only with strong signals 1 Press MODE. “MODE” appears on the display , and the number buttons can w ork as different function buttons . 2 Press LOCAL, while “MODE” is still on the display , so that the LOC[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1). 1 Press SOURCE to select the tuner as the source. 2 Press BAND repeatedly to select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. 3 Press[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH Playing a CD 1 Open the loading slot. The display panel moves down, and the loading slot appears. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws in a CD, the display panel moves up, and CD play star ts automatically . Notes: • When a CD is in the loading slot, selecting “CD” as the sour ce by pressing SOURCE starts CD play .[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track. Press ¢ briefly , while playing a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt track. Each time you press the b utton consecutively , the beginning of the ne xt tracks is located and play ed back. The RND indicator Locating a track or a particular portion on a CD T o f[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T ext, some inf or mation about the disc (its disc title, perf or mer and trac k title) is recorded. Y ou can show these disc inf or mation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the b utton, the display changes as follo ws: Notes: • The display shows up to 10[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time y ou press the button, the adjustab le items change as f ollows: Indication T o do: Range BASS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TREBLE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) [...]

  • Page 15

    15 ENGLISH Using the sound control memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable f or each playbac k source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memory . It will be recalled e ver y time you select the same source and will be shown on the displa y . A sound mode c[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH Indication For: Preset values Bass T r eble BBE II SCM BEA T Rock or disco +02 00 2 music SCM SOFT Quiet +01 –03 OFF background music SCM POP Light music +04 +01 OFF SCM OFF (Flat sound) 00 00 2 2 1 Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. The sound mode stored in memory for the selected[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS 2 1 Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the next page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 18.) 2 Select a PSM item you want to adjus[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH 1 3 F actor y-preset settings See page 2 1:00 17 CR UISE OFF BEEP ON 19 BEEP OFF BEEP ON CLOCK ON CLOCK OFF 19 LINK ON LINK OFF 4 types (see page 19) NORMAL 1 9 CR UISE OFF CR UISE 2 CR UISE 1 LINK ON Select. 20 19 AREA US 19 AREA US AREA EU ONCE 19 FLA T OFF Preferred Setting Mode (PSM) items Set. Counter- clockwise Cloc kwise 20 FLA T [...]

  • Page 19

    19 ENGLISH T o cancel Advanced SCM — SCM LINK Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. • LINK ON: Advanced SCM [...]

  • Page 20

    20 ENGLISH T o select the external component to use — EXT INPUT Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). T o use the external component as the playback source through this unit, you need to select which component — CD changer or external component — to use. [...]

  • Page 21

    21 ENGLISH 4 Press SEL (select) to finish the setting. When this function is turned on (the CRUISE indicator lights up on the display), the proper volume level is automatically selected among the 3 possible levels according to the driving speed, and the selected lev el is shown on the display . T o adjust the volume increase rate If you find A udio[...]

  • Page 22

    22 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to station frequencies and CDs. After assigning a name, it will appear on the display when you select the source. Sources Maximum number of the characters Station frequencies Up to 10 characters (up to 30 station frequencies including both FM and AM) CDs * and Up to 32 characters (up t[...]

  • Page 23

    23 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS T o fast-for ward or r everse the track T o go to the next track or the previous tracks Playing CDs Select the CD automatic changer . Each time you press the b utton, the source changes as described on page 7. Pla yback starts from the first track of the first disc. All tracks of all discs are pla yed back. Press a[...]

  • Page 24

    24 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. T o show th[...]

  • Page 25

    25 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) 1 Press MODE while playing a CD . “MODE” appears on the display . 2 Press RPT (repeat), while “MODE” is still on the displa y , so that the RPT indicator lights up on the displa y . Each time you press the b utton, CD repeat play mode changes as f ollo ws: T o play back only intros (I[...]

  • Page 26

    26 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS SOURCE KD-LX100 SSM BAND OFF BBE MODE DISP SEL 10 78 9 11 12 INT RPT RND LOCAL MONO SCM 1 Select the external component. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Operate the external component. Note: F or the exter nal component connection, see the Installation/Connection[...]

  • Page 27

    27 ENGLISH What appears to be trouble is not alw ays serious . Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice centre. Remedies Insert the CD correctly . Stop CD pla y while driving on rough roads. Change the CD . Check the cords and connections. Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. Store stations manually . Conn[...]

  • Page 28

    28 ENGLISH MAINTENANCE COMPACT DIGITAL AUDIO CAUTIONS: • Do not insert 8cm (3 3/16") CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ejected.) • Do not insert any CD of unusual shape – like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction. • Do not expose CDs to dir ect sunlight or an y heat sour ce or place them i[...]

  • Page 29

    29 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic [...]

  • Page 30

    EN, SP , FR 1200MNMMDWTKR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvcservice.com W e can help you! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T e chnical Suppo r t & Custo mer Satisfactio[...]

  • Page 31

    Om dit apparaat te installeren, dient u eerst de sierplaat op het apparaat te bevestigen, daarna het apparaat in de behuizing te plaatsen en de vier hoeken van de sierplaat aan te drukken. Druk NIET op het paneel (gearceerd in de illustratie aangegeven), anders loopt u het risico dat het paneel niet meer kan worden geopend of gesloten. NEDERLANDS E[...]

  • Page 32

    IMPOR T ANT Notice the f ollowing inf or mation will help y ou solve the problems . K eep this IMPORT ANT sheet together with the INSTR UCTIONS book. • After installing the unit = F ollow the procedure Å described below . • If the unit does not operate = F ollow the procedure Å described below . • If a CD is not ejected from the loading slo[...]

  • Page 33

    KD-LX300 KD-LX100 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement 1200MNMMDWTKR EN, SP , FR J V C FRANÇAIS • Cet appareil est conçu pour f onctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGA TIVE. INST ALLA TION (MONT AGE DANS LE T ABLEAU DE BORD) • L ’illustration suiv an[...]

  • Page 34

    Slee ve Cubierta Manchon T r im plate Placa de guarnición Plaque d’assemblage Remote controller Control r emoto Télécommande Rubber cushion Cojín de goma Amor tisseur en caoutchouc Mounting bolt (M5 x 20 mm) Perno de montaje (M5 x 20 mm) Boulon de montage (M5 x 20 mm) Lock n ut (M5) T uerca de seguridad (M5) Ecrou d’arrêt (M5) W asher (ø5[...]

  • Page 35

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils T wist the core wires when connecting. Retuerce los alambres de alma para conectarlos. T orsader les âmes des fils en les raccordant. PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to [...]

  • Page 36

    Usted podrá conectar un amplificador y otros equipos para mejorar el sistema estéreo de su automóvil. Para las conexiones, refiérase a las instrucciones suministradas con cada componente. • Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otr o equipo para poderlo controlar a través de esta unidad. • Sólo para [...]