JVC KS-FX820R manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 47 pages
- 0.82 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Car Stereo System
JVC KD-A925BT
115 pages 2.29 mb -
Car Stereo System
JVC KD-S550
94 pages 2.24 mb -
Car Stereo System
JVC KD-LH3100
66 pages 3.13 mb -
Car Stereo System
JVC KD-R328
2 pages 0.19 mb -
Car Stereo System
JVC GET0070-001A
40 pages 1.49 mb -
Car Stereo System
JVC KD-AR260
38 pages 3.24 mb -
Car Stereo System
JVC KS-F500
4 pages 0.26 mb -
Car Stereo System
JVC GET0669-002A
2 pages 0.19 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC KS-FX820R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC KS-FX820R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC KS-FX820R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC KS-FX820R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC KS-FX820R
- nom du fabricant et année de fabrication JVC KS-FX820R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC KS-FX820R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC KS-FX820R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC KS-FX820R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC KS-FX820R, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC KS-FX820R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC KS-FX820R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
FSUN3113-313 [E] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRAN Ç AIS For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und V erkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.[...]
-
Page 2
2 ENGLISH BEFORE USE * F or saf ety.... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temper atur e in the c[...]
-
Page 3
3 ENGLISH Note: F or security r easons, a number ed ID car d is pr ovided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit ’ s chassis. K eep the car d in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen. OTHER MAIN FUNCTIONS ......................................... 25 Setting the clock ...............[...]
-
Page 4
4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 1 T urn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner , see pages 5 – 16. T o operate the cassette deck, see pages 17 – 20. T o operate the CD changer , see pages 34 – 36. T o operate the external component, see page 37. T o operate the DAB tuner , see pages 38 – 43. 3 Adjust the v olume. 4 Adjust the[...]
-
Page 5
5 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS Listening to the radio 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM). Y ou can select any one of FM1, FM2, and FM3 to listen to an FM station. 2 Star t searching a station. When a station is received, searching stops . T o stop searching bef ore a station is received, press the same button y ou hav e pressed f or searchi[...]
-
Page 6
6 ENGLISH 1 Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. 2 Press and hold both buttons for more than 2 seconds. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number y ou hav e selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the n umber buttons — No. 1 (lo[...]
-
Page 7
7 ENGLISH 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 5 to tune into a station. 3 Press and hold the number b utton (in this e xample, 1) f or more than 2 seconds . 4 Repeat the abov e procedure to store other stations into other preset numbers . Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a ne w station is stor [...]
-
Page 8
8 ENGLISH T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you m ust store stations first. If you ha v e not stored them yet, see pages 6 and 7. 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you w ant. 2 Select the number (1 – 6) f or the preset station you w ant. FM/AM When an FM stereo broadcast is hard to rece[...]
-
Page 9
9 ENGLISH What y ou can do with RDS EON RDS OPERA TIONS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . F or example , the stations send their station names, as well as inf or mation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music, etc. Another adv antage of[...]
-
Page 10
10 ENGLISH Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-T racking is activ ated with Regionalization set to “ off . ” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the pr ogr amme may differ fr om the one curr ently r eceived.[...]
-
Page 11
11 ENGLISH Using Standby Reception Standby Reception allo ws the unit to switch tempor arily to your f av or ite progr amme (PTY : Programme T ype) and T r affic Announcement (T A) from the current source (another FM station, tape, CD and other connected components). Note: Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. T A [...]
-
Page 12
12 ENGLISH Selecting Y our Favorite Pr ogramme for PTY Standby Reception Y ou can select your f av orite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the f actor y , “ NEWS ” is stored as the programme type f or PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds to call up the Pref erred[...]
-
Page 13
13 ENGLISH T o store your favorite programme types 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds to call up the Pref erred Setting Mode (PSM: see page 26). 2 Select “ PTY SRCH (search) ” if not shown on the displa y . 3 Select one of twenty-nine PTY codes . (See page 15.) Selected code name appears on the displa y . • If the code alr[...]
-
Page 14
14 ENGLISH T o search your favorite programme type 1 Press and hold PTY (progr amme type) f or more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code and preset number appear . 2 Select one of PTY codes stored in preset number b uttons (1 to 6). PTY search f or your f av orite programme star ts after 5 seconds. • If there[...]
-
Page 15
15 ENGLISH Other con v enient RDS functions and adjustments Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the n umber button, the preset station is tuned in. Howe v er , when the preset station is an RDS station, something diff erent will happen. If the signals from that preset station are not sufficient f [...]
-
Page 16
16 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the displa y to either station name (PS NAME) or to station frequency (FREQ), while listening to an FM RDS station. • See also “ Changing the general settings (PSM) ” on page 26. 1. Press and hold SEL (select) for more than 2 second[...]
-
Page 17
17 ENGLISH 1 Open the control panel. 2 1. Inser t a cassette into the cassette compar tment. The unit tur ns on and tape pla y star ts automatically . 2. Close the control panel by hand. • When one side of the tape reaches its end during play , the other side of the tape automatically star ts playing. (A uto Re verse) 3 Select the tape direction.[...]
-
Page 18
18 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape play stops, the control panel opens , then the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. If you change the source to FM, AM, CD changer or other connected component, the tape pla y also stops (without ejecting the cassette this time). • Y ou can also eject the cas[...]
-
Page 19
19 ENGLISH Finding the beginning of a tune Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. Y ou can specify up to 9 tunes ahead of or bef ore the current tune. Specify how man y tunes ahead of or bef ore the current tune the tune y ou want is located. Each time you set the tune , the number change[...]
-
Page 20
20 ENGLISH Other con venient tape functions Skipping the blank por tions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes. (Blank Skip) When this function is on, the unit skips blank portions of 15 seconds or more, f ast-forwards to the ne xt tune, then star ts pla ying it. • See also “ Changing the general settings (PSM) ” on page [...]
-
Page 21
ENGLISH 21 Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your pref erence. SOUND ADJUSTMENTS 1 2 CD CD -CH FM/AM 1 Select the item y ou want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass –06 (min.) — +06 (max.) (Bass) TRE Adjust the treble –06 (min.) — +06 (max.) (T reble) F AD Adjust the front and rear speaker [...]
-
Page 22
22 ENGLISH SCM OFF BEA T SOFT POP Using the Sound Contr ol Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable to each pla yback source . ( Advanced SCM ) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memor y , and will be recalled e v er y time you select the same source. A sound mode can be s[...]
-
Page 23
ENGLISH 23 Recalling the sound modes Select the source while the “ Link ” indicator is lit on the displa y . The “ Link ” indicator starts flashing, and the sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr efer ence, and stor e it in memory . If you want to adjust and sto[...]
-
Page 24
24 ENGLISH 1 Call up the sound mode y ou want to adjust. See page 22 f or details. 2 Select “ BAS (Bass), ” “ TRE (T reble) ” or “ LOUD (Loudness). ” 3 Adjust the bass or treble level or turn the loudness function ON/OFF . See page 21 f or details. 4 Press and hold SCM (Sound Control Memory) until the sound mode y ou hav e selected in s[...]
-
Page 25
25 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock Y ou can also set the clock system either to 24 hours or 12 hours . 1 Press and hold SEL (select) f o r m ore than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (Hour)” if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Se[...]
-
Page 26
26 ENGLISH Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure Changing the general settings (PSM) 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . 2 Select the PSM item y ou want to adjust. (See page 27.) 3 Select or adju[...]
-
Page 27
27 ENGLISH CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control memory linkage 24H/12H 24/12-hour time display A UT O ADJ A utomatic setting of the clock CLOCK Clock displa y TU DISP T uner displa y mode PTY STBY PTY standby PTY SRCH PTY search TA V O L T raffic announcement volume P-SEARCH Programme search D AB AF* Alter native[...]
-
Page 28
28 ENGLISH Canceling Advanced SCM Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the pla yback sources. When shipped from the f actor y , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply b y changing the sources. • LINK ON: Adv anced SCM (diff ere[...]
-
Page 29
29 ENGLISH Selecting the dimmer mode (ONL Y FOR KS-FX850R) When you turn on the car head lights, the displa y automatically dims (A uto Dimmer). When shipped from the f actor y , A uto Dimmer mode is activated. • A UT O: Activ ates Auto Dimmer . • ON: Always dims the displa y . • OFF: Cancels Auto Dimmer . 1. Press and hold SEL (select) for m[...]
-
Page 30
30 ENGLISH T ur ning on/of f the key-touch tone (ONL Y FOR KS-FX850R) Y ou can deactivate the k ey-touch tone if y ou do not want to mak e it beep when you press a button. When shipped from the f actory , the ke y-touch tone is activated. • ON: Activates the k ey-touch tone. • OFF: Deactivates the k ey-touch tone . 1. Press and hold SEL (select[...]
-
Page 31
31 ENGLISH How to detach the control panel Bef ore detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the control panel. 2 Pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the provided case . How to attach the control panel 1 Inser t the r ight side of the control panel into the groo ve on the panel h[...]
-
Page 32
32 ENGLISH 1. Remove the battery holder . 1) Push out in the direction indicated by the arrow using a ball point pen or a similar tool. 2) Remove the battery holder . 2. Place the battery . Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder . 3. Return the battery holder . Inser t again the b[...]
-
Page 33
33 ENGLISH Using the r emote controller 1 Functions the same as the button on the main unit. 2 • Functions as the BAND button while listening to the r adio (or the D AB tuner). Each time you press the b utton, the band changes. • Functions as the DISC + button while listening to the CD changer . Each time you press the button, the disc number i[...]
-
Page 34
34 ENGLISH Select the CD automatic changer . Playbac k star ts from the first trac k of the first disc. All tracks of all discs are pla y ed back. CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer for connections. • F [...]
-
Page 35
35 ENGLISH T o fast-forward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying a CD , to f ast-f orward the trac k. Press and hold 4 , while pla ying a CD , to re verse the tr ack. T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ briefly, while playing a CD , to go ahead to the beginning of the next tr ack. Each time you press the b u[...]
-
Page 36
36 ENGLISH Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) Each time you press MO RND (Monaural/Random/Dolby) while pla ying a CD , CD random play mode changes as f ollows: Mode RND Indicator Plays at random RND1 Lights All trac ks of the current disc, then the trac ks of the ne xt disc, and so on. RND2 Flashes All tracks o[...]
-
Page 37
37 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Y ou can connect the e xter nal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the e xternal component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate volume). • Before operating [...]
-
Page 38
38 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS W e recommend that you use D AB (Digital A udio Broadcasting) tuner KT -DB1500 with your unit. If you ha ve another D AB tuner , consult your JVC IN-CAR ENTERT AINMENT dealer . • Refer also to the Instructions supplied with y our D AB tuner . What is DAB system? D AB is one of the digital radio broadcasting system[...]
-
Page 39
39 ENGLISH 3 Star t searching an ensemble . When an ensemble is receiv ed, searching stops. 4 Select an ser vice y ou want to listen to . T o stop searc hing before an ensemble is received, press the same b utton you ha ve pressed f or searching. T o change the display information while tuning into an ensemble Normally ser vice name is shown on the[...]
-
Page 40
40 ENGLISH Storing DAB services in memory Y ou can preset up to 6 D AB ser vices in each D AB band (D AB1, D AB2 and D AB3) man ually . 1 Select the D AB tuner . Each time you press and hold the b utton, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. 2 Select the D AB band (D AB1, D AB2, or D AB3) you w ant. Each time you press the b [...]
-
Page 41
41 ENGLISH Band/preset number and “ MEMO ” flash alternately for a while. 5 Press and hold the number b utton (in this e xample, 1) f or more than 2 seconds. 6 Repeat the abov e procedure to store other D AB ser vices into other preset numbers . Notes: • A pr eviously pr eset D AB service is erased when a new D AB service is stor ed in the sa[...]
-
Page 42
42 ENGLISH T uning into a pr eset D AB ser vice Y ou can easily tune into a preset D AB ser vice. Remember that you m ust store ser vices first. If y ou hav e not stored them yet, see pages 40 and 41. 1 Select the D AB tuner . Each time you press and hold the b utton, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. 2 Select the DAB ban[...]
-
Page 43
43 ENGLISH What y ou can do mor e with D AB T racing the same program automatically (Alternative Reception) Y ou can keep listening to the same prog ram • While receiving a DAB service: When driving in an area where a ser vice cannot be received, this unit automatically tunes in another ensemble or FM RDS station broadcasting the same prog ram. ?[...]
-
Page 44
44 ENGLISH MAINTENANCE T o extend the lifetime of the unit This unit requires v er y little attention, but y ou will be able to e xtend the lif e of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). When the head bec[...]
-
Page 45
45 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a ser vice center . Symptoms • A cassette tape cannot be inserted. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at v er y low level and sound quality is degraded. • Sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard[...]
-
Page 46
46 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P o wer Output: F ront: 40 W per channel Rear : 40 W per channel Continuous P o wer Output (RMS): F ront: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20,000 Hz at no more than 0.8 % total harmonic distor tion. Rear : 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20,000 Hz at no more than 0.8 % total harmonic distor ti[...]
-
Page 47
J V C 0500HISFLEJES EN, GE, FR, NL Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée[...]