JVC KY-F1030U manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 148 pages
- 1.59 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Digital Camera
JVC GR-DVL315
68 pages 1.89 mb -
Digital Camera
JVC GR-D650E
56 pages 3.57 mb -
Digital Camera
JVC GC-PX100
8 pages 3.57 mb -
Digital Camera
JVC LYT1624-001B
104 pages 5.74 mb -
Digital Camera
JVC GR-DX57
52 pages 3.29 mb -
Digital Camera
JVC GR-D371U
112 pages 6.13 mb -
Digital Camera
JVC GR-DX106/76AG
60 pages 3.19 mb -
Digital Camera
JVC GR-DV900
84 pages 5.14 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC KY-F1030U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC KY-F1030U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC KY-F1030U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC KY-F1030U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC KY-F1030U
- nom du fabricant et année de fabrication JVC KY-F1030U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC KY-F1030U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC KY-F1030U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC KY-F1030U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC KY-F1030U, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC KY-F1030U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC KY-F1030U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS Digital Camera Digitale Kamera Caméra numérique KY-F1030 Illustration with optional lens attachment. This instruction book is made from 100% recycled paper . L WT0016-001A For Customer Use: Enter below the Serial No . which is located on the unit. Retain this information for future ref er[...]
-
Page 2
1 . Read all of these instructions. 2. Sa ve these instructions f or later use. 3. All w ar nings on the product and in the operating instructions should be adhered to . 4. Unplug this appliance system from the wall outlet bef ore cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth f or cleaning. 5. Do not use attachments not[...]
-
Page 3
13. Follo w all warnings and instr uctions marked on the appliance . 14. Do not o verload wall outlets and e xtension cords as this can result in fire or electric shoc k. 15. Ne ver push objects of an y kind into his appliance through cabinet slots as they mat touch dangerous v oltage points or shor t out par ts that could result in a fire or elect[...]
-
Page 4
1. JVC PROFESSIONAL PR ODUCTS (U .K.) LIMITED ULLSW A TER HOUSE, KEND AL A VENUE LONDON, W3 0XA, UNITED KINGDOM TEL : 020 8896 6000 2. JVC PROFESSIONAL PR ODUCTS GMBH GR Ü ENER WEG 12, 61169 FRIEDBERG / HESSEN GERMANY TEL : (06031)6050 3. JVC PROFESSIONAL PR ODUCTS IT ALIA S.p.A. VIA MARIO P ANNUNZIO 4, 20156 MILANO, IT AL Y TEL : (02)38.05.01 4. [...]
-
Page 5
IV 10. JVC DENMARK A/S HELGESHOJ ALLE 30 DK-2630, T ASTR UP , DENMARK TEL : (43)509000 11. SPITZER ELECTRONIC A G MUHLEMA TTSTRASSE 13, 4104 OBERWIL, SWITZERLAND TEL : 0614051111 12. O Y HEDPRO AB LA UTT ASAARENTIE 50, FIN-00200 HELSINKI, FINLAND TEL : 35896828244 13. ELECTROINDUSTRIAL HELLAS S.A. 62, PIRAEUS A VE, 183 46 MOSCHA T O, A THENS , GREE[...]
-
Page 6
E2 Thank you f or purchasing the JVC KY -F1030 Digital Camera. These instructions are for KY-F1030U . The instructions are given in three languages: English from page E2 to E46 German from page G2 to G46 F rench from page F2 to F46 SAFETY PRECAUTIONS FOR USA AND CANAD A The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is in[...]
-
Page 7
E3 For Sw eden V ARNING Explosionsfara vid f elaktigt batteribyte . Anv ä nd samma batterityp eller en ekviv alent typ som rekommenderas a v apparattillv erkaren. Kassera anv ä nt batteri enligt f abrikantens instruktion. For Norw a y AD V ARSEL Lithiumbatteri – Eksplosjonsfare. V ed utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av appar atfabri[...]
-
Page 8
E4 T ab le of Contents 1. Introduction Features ........................................................................................................................... 6 Accessories and attachments .......................................................................................... 7 Cautionary notes for the correct usage of this product [...]
-
Page 9
E5 CA UTION Cautionary notes concer ning operation of the unit MEMO Ref erence such as restrictions of features, etc. Ref erence page or item In general, the names of products manuf actured b y other companies and mentioned in these instructions are trademarks or registered trademarks of these companies. Symbols like , , , etc., are[...]
-
Page 10
E6 Features ● The KY -F1030 is a digital camera employing a 1/2 ” CCD with 1.45 million effectiv e pixels . ● Emplo yment of RGB primar y color filter CCD for color adjustment close to that of 3-CCD cameras. ● Output of 1360 × 1024-pix el digital/analog video signal possible . ● Built-in DSP f or real-time processing of the video signal [...]
-
Page 11
E7 Instruction manual Accessories and attachments Clamp filter F or IEEE1394 cable ( page E18) P ower cable (2 m) 8-pin cable f or connecting with A C adapter . ( page E18) Remote plug (10-pin) Plug for REMO TE ter minal ( page E12) Camera mounting bracket locking scre w (3 units) F or attaching the mounting brac ket on the top surf ace[...]
-
Page 12
E8 Cautionary notes for the correct usa ge of this product • Bef ore recording an important ev ent, etc., alwa ys check to make sure that this product is working properly . • W e are not liable f or any missed recordings caused b y malfunction of this unit, etc. Phenomena unique to CCD • Smearing and blooming When using CCD to shoot a bri[...]
-
Page 13
E9 P art names and their functions 쐃 Lens mount Although the lens mount conf or ms to the type C mount lens. Mounting the lens ( page E17) 쐇 Camera mounting brac ket Although the mounting brack et is mounted on the bottom of the camera when shipped, the brack et can also be mounted on the top of the camera. Mounting the camera ( page E1[...]
-
Page 14
E10 [Rear] 쐈 [PO WER] indicator Lights when pow er is supplied to the cam- era. 쐉 [DC IN] connector (Mini DIN 8-pin, female) P o wer (DC 12V) f or the camer a is supplied through this inlet. F or the power supply , use the AA-P700 AC adapter . Pin configurations of connectors ( page E12) Connecting power ( page E18) 씈 [REMO TE] termin[...]
-
Page 15
E11 P art names and their functions (continued) 씊 [MENU] b utton Press this button to output the men u screen through the [ANALOG OUT] connector . Press again to stop displa y of the menu. Setting procedure ( page E32) 씋 [UP/A W] auto white balance, UP button ● [A W (auto white)] Press this button to adjust the white bal- ance when th[...]
-
Page 16
E12 1 4 3 6 7 8 5 2 1. Introduction (continued) DC IN terminal (Mini DIN 8-pin, female) Pin configurations of connector s Pin no . Signal name 1N C 2 GND 3N C 4N C 5 GND 6 12V 7N C 8 12V LENS terminal (Metal 12-pin, female) Pin no . Signal name 1N C 2N C 3 GND 4N C 5 IRIS CONTR OL 6 12V DC 400mA max. 7 IRIS POSITION 8 IRIS A UTO /MANU 9 to 12 NC 6 [...]
-
Page 17
E13 ANALOG OUTPUT ter minal (D-sub 15-pin, f emale) Pin no . Signal name 1 R OUT 700mV (p-p) , 75 Ω 2 G OUT 700mV (p-p) , 75 Ω 3 B OUT 700mV (p-p) , 75 Ω 4N C 5N C 6 R GND 7 G GND 8 B GND 9W E N 10 GND 11 GND 12 NC 13 Hs (3.3V(p-p) negativ e polar ity) 14 Vs (3.3V(p-p) negativ e polarity) 15 NC MD CONTROL (Metal 12-pin, f emale) 1 5 10 6 11 1[...]
-
Page 18
E14 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [IEEE1394] [REMOTE] [DC IN] FOCUS LOCK 2. Bef ore shooting Connecting thr ough digital output connector The KY -F1030 can be remote-controlled from a personal computer , and the shot image can be shown on the computer’ s monitor . <Connection Example> Shooting with the camera when the flash is [...]
-
Page 19
E15 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [ANALOG OUT] [DC IN] FOCUS LOCK Connecting thr ough analog output connector The image shot by the KY -F1030 can be shown on the computer ’ s monitor. AC adapter Connect the pow er supply ( page E18) MEMO When the shutter speed becomes slow er (slower than 1/7.5s), the image ma y be seen interrupt[...]
-
Page 20
E16 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [ANALOG OUT] [VIDEO IN] [DC IN] FOCUS LOCK Combining with a presentation system 2. Bef ore shooting (continued) The image shot by the KY -F1030 can be passed though a scan rate conv er ter and shown on a D-ILA presenter or SXGA-compliant monitor . MEMO • When connected to the PC through the [IEEE1394[...]
-
Page 21
E17 2. 2. Mounting the lens F ollow the procedure sho wn below when mounting a motorized lens . For further details, see the instruction manual of the lens and lens remote control. Camera head Thread section Mount clamp ring Lens (Male) Lens remote control Compatible lens remote controller FJINON, RMD-10, RMD-20 Compatible zoom lens D16 × 7.3A-D29[...]
-
Page 22
E18 ANALOG OUT IEEE1394 LENS MD CONTROL REMOTE DC IN POWER SEE INSTRUCTION MANUAL VIDEO OUTPUT TO CAMERA S(Y/C) OUTPUT DC 12V=OUTPUT EITHER OUTPUT MAX 1.25A SEE INST- RUCTION MANUAL AC 100V AA-P700 AC Connecting power 2. Bef ore shooting (continued) Between the 8 pin DC IN terminal on the rear of the main unit and the 8 pin T O CAMERA terminal of t[...]
-
Page 23
E19 Mounting the camera ● When mounting the camera, use the camera mount scre w hole located on the camer a mount- ing brack et. ● When mounting the camera, use the rotation pre v ention hole to prev ent the unit from f alling and securely mount the unit. < Changing the camera mounting brac ket position > < Mounting method > Rotatio[...]
-
Page 24
E20 F all prevention F all prev ention wire chain 2. Bef ore shooting (continued) Mounting screw dimen- sions: • When mounted on top: 10 mm • When mounted on un- derside: 6 mm MEMO • Special attention is required when mounting the unit to the wall or ceiling. Rather than attempting to do it yourself , request a qualified person to perf orm su[...]
-
Page 25
E21 Lens settings 3. Settings and adjustments f or shooting Set according to whether the used lens to be used is an auto-iris lens or a manual lens. Set the [IRIS MODE] on the [EXPOSURE] screen. ( page E33) A UT O : Setting when auto-iris lens is used in auto mode. MANU AL : Set when using a man ual lens , using an auto-iris lens in MANU AL or [...]
-
Page 26
E22 White balance adjustment Since the colour of light (light temperature) changes depending on the light source , readjust the white balance (A UTO WHITE) when the light source of the object changes . In the digital output mode, white balance adjustment should be perf ormed using the special application software [KY -LINK]. 1. Open the side switch[...]
-
Page 27
E23 ● Error displa y When the auto white balance cannot be set, one of the f ollowing error messages will appear and the unit will return to the nor mal screen. NG: OBJECT (bad object) Display ed when the object consists of little whiteness or when the colour temperature is not correct. Change to a white object and redo the white balance. ERROR: [...]
-
Page 28
E24 1. 7. Set the EEI mode Focus ring Male F emale [FOCUS] [LOCK] 1. Using a screwdriver , loosen the [LOCK] backf ocus loc k- ing screw b y turning it counterclockwise. 2. Open the lens ’ ir is . 3. If the image is blurred with white , make the setting in the EEI mode. [MENU (QUICK)] screen ( page E41) 4. Zoom lens to maximum telephoto posit[...]
-
Page 29
E25 4. Shooting a computer monitor screen Shooting a PC monitor MENU (QUICK) screen PC monitor Bar MEMO • The vertical scan frequency differs depending on the PC type and the horizontal bar ma y not be completely cleared aw ay . The frequency may also change depending on the software used. UP/AW SET MENU DOWN 1234 [UP] [SET] [MENU[...]
-
Page 30
E26 Synchr onizing flash and e xternal trigger Trigger VD (Internal) EXP (CCD accumulation period) FLASH Analog output WEN T o synchronize the flash with the input of an e xter nal tr igger , use the [REMOTE] connector on the rear . Pin configurations of connectors ( page E12). When the shutter mode is other than “RANDOM” “EEI” ( ?[...]
-
Page 31
E27 1/15s 1/8s 1/60s 1/30s 1/250s 1/125s 1/1000s 1/2000s 1/500s 337 395 287 304 277 278 277 277 277 0.203 ± 0.063 0.203 ± 0.063 0.203 ± 0.063 0.203 ± 0.063 2.953 ± 0.063 0.203 ± 0.063 5.953 ± 0.063 6.453 ± 0.063 4.953 ± 0.063 A B FREEZE VD (internal) EXP (CCD accumulation period) FLASH ANALOG OUT WEN When the shutter mode is “ RANDOM[...]
-
Page 32
E28 4. Shooting a computer monitor screen (cont ’ d) White spot compensation One of the inherent, general characteristics of CCDs is that white spots ma y appear in the image at slow shutter speeds or during shooting at high temper atures. T o moderate this phenomenon, this camer a is provided with a white spot compensation function. In the digit[...]
-
Page 33
E29 • The camera ’ s white spot compensation function cannot compensate completely for all white spots. White spot detection and compensation b y this camera m ust be performed under the follo wing con- ditions. White spot compensation is not possib le under other con- ditions. Even when these conditions are met, the properties of the white spo[...]
-
Page 34
E30 5. Menu screen settings Menu screen flo w There are 2 types of menu screens: MENU (QUICK) screen, MENU screen. Normal screen Press the [MENU] button (less than 2 seconds). EXPOSURE screen PROCESS screen LENS screen WHITE BALANCE screen SYSTEM SETTING screen Nor mal screen Press the [MENU] button (more than 2 seconds). MENU (QUICK) screen MENU s[...]
-
Page 35
E31 MENU RESET screen PIXEL CHECK screen MEMO • Pressing the [MENU] button while in an y of the menu screens will return the unit to the pre vious screen. • When an RS-232C device is connected, the items that can be operated b y the remote con- trol unit will be indicated by [REMO TE] in the [MENU] screen, and these items will not be operab le [...]
-
Page 36
E32 5. Menu screen settings (contin ued) Setting pr ocedure 1. Open the side switch panel, and press the [MENU] b ut- ton f or 2 seconds or longer . The [MENU] screen ap- pears on the monitor screen. * The [MENU (QUICK)] screen can be displa yed by pressing the [MENU] b utton for less than 2 seconds. 2. Press the [UP] or [DO WN] b utton to select a[...]
-
Page 37
E33 Contents Switched in accordance with the used lens. A UTO: When using auto-iris lens. MANU AL: • When using manual iris lens. • Lens not mounted • When using manual iris while auto-iris lens is mounted. * When the auto-ir is lens cab le is not connected to the [LENS] connector , the setting automatically becomes “ MANU AL ” . Used to [...]
-
Page 38
E34 EXPOSURE screen (continued) Contents Used to switch the shutter mode . STEP: The shutter speed can be changed with the [SPEED] item. V . SCAN: The shutter speed can be changed with the [SPEED] item. Enables more detailed setting than [STEP]. RANDOM: Used to synchronize the CCD accumulation timing with the T rigger input. The shutter speed can b[...]
-
Page 39
E35 Contents Used to switch the sensitivity mode . STEP: The sensitivity can be changed with the “ LEVEL ” item. ALC: The sensitivity is automatically changed in ac- cordance with ambient brightness. V .G AIN : The sensitivity can be changed in detail with the “ LEVEL ” item. Sets the maximum sensitivity of ALC , which automatically switche[...]
-
Page 40
E36 WHITE B ALANCE screen Contents Used to set the standard color temperature of the white balance . 3200K: For use under low color temper ature illumination, such as halogen lamps, etc. 5600K: F or use under high color temperature illumination, such as sunlight, etc. Used to set the white balance mode. A UT O: Select this setting when white balanc[...]
-
Page 41
E37 PROCESS screen [ ] indicates the f actor y setting Item DET AIL LEVEL When “ ON ” is selected NOISE SUP . When “ ON ” is selected GAMMA MASTER BLA CK FLARE LEVEL (R) When “ ON ” is selected LEVEL (B) When “ ON ” is selected Set V alue [ON] OFF – 7 – 6 • [NORMAL] • 7 [OFF] LO W MIDDLE HIGH [ON] OFF – 32 – 31 • [0] ?[...]
-
Page 42
E38 PR OCESS screen (continued) [ ] indicates the f actor y setting Item ABL LEVEL When “ ON ” is selected COLOR MA TRIX. B – Y GAIN (+) When “ ADJUST ” is selected B – Y GAIN ( – ) When “ ADJUST ” is selected R – Y GAIN (+) When “ ADJUST ” is selected R – Y GAIN ( – ) When “ ADJUST ” is selected B – G HUE (+) When[...]
-
Page 43
E39 Item PIXEL COMP . PIXEL CHECK PROCESS screen Set V alue [OFF] ON LENS screen Item IRIS IRIS LEVEL When “ MANU AL ” is selected SER V O SEL FOCUS When “ POSITION ” is selected ZOOM When “ POSITION ” is selected Set V alue [A UTO] MANU AL 0 1 • [128] • 255 [POSITION] SPEED 0 1 • [128] • 255 0 1 • [128] • 255 Contents Switc[...]
-
Page 44
E40 Item AE DISPLA Y FRZ DISPLA Y FRZ CANCEL TEST P A TTERN LEVEL When “ BAR ” / “ IMPULSE ” is selected MENU RESET SYSTEM SETTING screen 5. Menu screen settings (contin ued) [ ] indicates the f actor y setting Set V alue [OFF] ON [ON] OFF [MANU AL] A UTO (1s) A UTO (3s) A UTO (5s) OFF [BAR] RAMP IMPULSE [0.7V] 0.57V Contents Used to set wh[...]
-
Page 45
E41 MENU (QUICK) screen [ ] indicates the f actor y setting Item AE LEVEL IRIS LEVEL SHUTTER SPEED When “ STEP ” is selected Set V alue – 128 – 127 • [0] • • 126 127 0 1 • • [255] [STEP] V .SCAN RANDOM EEI OFF 4s 2s 1s 1/2s 1/4s [1/8s] 1/15s 1/30s 1/60s 1/125s 1/250s 1/500s 1/1000s 1/2000s Contents Used to adjust the video lev el [...]
-
Page 46
E42 Contents Used to switch the sensitivity mode . STEP: The sensitivity can be changed with the “ LEVEL ” item. ALC: The sensitivity is automatically changed in ac- cordance with ambient brightness. V . GAIN: The sensitivity can be changed in detail with the “ LEVEL ” item. Selects the focus position. Increasing the value: F ocus far a wa [...]
-
Page 47
E43 Resetting menu settings This settings made on the menu screens can be returned to the initial settings as when shipped from the factory . 1. Open the side switch panel, and press the [MENU] b ut- ton for 2 seconds or longer . The [MENU] screen appears on the monitor screen. 2. Press the [UP] or [DO WN] button to select [5. SYSTEM SETTING] (disp[...]
-
Page 48
E44 F2.8 F2 F4 F5.6 F8 F11 F16 1/7.5 1/15 1/30 1/60 1/120 1/2384.7 ALC Auto Iris EEI 4 8 16 31 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 16000 32000 640000 64000 0dB EEI ALC Light: lx EEI LIMIT : When 1/7.5s 0dB 1/7.5 + 6dB + 12dB EEI LIMIT : When 1s 0dB + 6dB + 12dB 1/1.871s 1/3.75s About ALC and EEI operations ALC stands f or Automatic Le vel Control an[...]
-
Page 49
E45 Specifications Imaging device: 1/2 inch IT CCD Scanning type: Progressiv e A vailab le pixels: 1.45 million pix els (1392 (H) × 1040 (V)) Effectiv e no. of pixels: ANALOG : 1360 × 1024 DIGIT AL : 1280 × 960 1360 × 1024 Aspect ratio: Approx. 4:3 SHUTTER speed: 3.990s to 1/5960.836s Lens mount: C mount Analog output: R/G/B signal: 0.7V (p-p),[...]
-
Page 50
E46 External dimensions (unit: mm) Design and specifications are subject to change without notice. Specifications 0.5 120 125.5 14 70 66 64 74 FOCUS LOCK 1/4 inch screw[...]
-
Page 51
[...]
-
Page 52
[...]
-
Page 53
Digitale Kamera KY-F1030 BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Vor der Aufnahme Einstellungen für die Aufnahme Verschiedene Aufnahmemethoden Menübildschirm- Einstellungen Sonstiges[...]
-
Page 54
G2 Wir danken Ihnen für den Kauf der Digitalkamer a KY -F1030 v on JVC. Bedienungsanleitung in drei Sprachen: Englisch: Seite E2 bis E46 Deutsch: Seite G2 bis G46 F ranzosisch: Seite F2 bis F46 SAFETY PRECAUTIONS W ARNUNG: SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT A US, UM DIE GEF AHR V ON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLA G ZU VERMEIDEN.[...]
-
Page 55
G3 Diese Ger ä t entspricht allen in den betreffenden europ ä ischen Richtlinien f estgelegten Regelungen und Schutzv orschr iften. Diese Ger ä t entsprich allen in den betreffen den europ ä ischen Richtlinien f estgelegten Regelungen und Schutzv orschr iften. Dieses Ger ä t ist f ü r prof essionelle Videoausr ü stungen vorgesehen und kann i[...]
-
Page 56
G4 Inhaltsv erzeichnis 1. Einleitung Inhaltsverz eichnis ............................................................................................................. 4 Eigenschaften .................................................................................................................. 6 Zubeh ö r und Zusatzger ä te ...................[...]
-
Page 57
G5 6. Sonstiges ALC- und EEI-Betrieb ..................................................................................................... 44 T echnische Daten ........................................................................................................... 45 ACHTUNG V orsichtshinweise zum Betrieb des Ger ä tes MEMO Hinweise auf Einschr[...]
-
Page 58
G6 Eigenschaften ● Die KY -F1030 ist eine digitale Kamera, die ein 1/2-Zoll-CCD-Element mit 145.000 eff ektiven Pix eln verwendet. ● V erwendung eines RGB-Prim ä rf arbfilter-CCD-Elements f ü r F arbeinstellung ä hnlich der von Kameras mit drei CCD-Elementen. ● Ausgabe eines digitalen/analogen Videosignals v on 1360 × 1024 Pixeln ist m ö[...]
-
Page 59
G7 Bedienungsanleitung (Sicherheitshinweise) Zubeh ö r und Zusatzger ä te Klemmfilter F ü r IEEE1394-Kabel ( page G18) Zubeh ö r und Zusatzger ä te Netzkabel (2 m) 8-stiftiges Kabel f ü r Anschluss an ein Netzger ä t. ( page G18) Fernbedienungsstecker (10 Stifte) Steck er f ü r Anschluss REMO TE (F er nbedienung) ( page G12) V e[...]
-
Page 60
G8 V orsic htshinweise f ü r korrekte V erwendung dieses Erzeugnisses 1. Einleitung (f or tgesetzt) • Stellen Sie v or der Aufnahme wichtiger Ereignisse us w . immer sicher , da ß dieses Erzeugnis richtig funktionier t. • Wir sind nicht f ü r durch F ehlfunktion dieses Ger ä tes verursachte verpa ß te A ufnahmen us w . v erantwor tlich. ?[...]
-
Page 61
G9 Namen und Funktionen der T eile 쐃 Objektivfassung Obwohl die Objektivf assung eine C- F assung ist. Anbringen des Objektivs ( Seite G17) 쐇 Kamerahalterung Die Kamerahalterung ist beim V ersand an der Unterseite der Kamera angebracht, kann aber auch auf der Oberseite der Kamera angebracht werden. Anbringen der Kamera ( Seite G19) 쐋 [...]
-
Page 62
G10 [R ü ckseite] 쐈 Anzeige [PO WER] (Stromver sorgung) Leuchtet auf , wenn die Kamera mit Strom v ersorgt wird. 쐉 Anschluss [DC IN] (Gleichstr omeingang) (Mini-DIN-Buchse, 8 Stifte) Die Stromversorgung (12 V Gleichstrom) f ü r die Kamera wird ü ber diese Buchse gelief er t. V erwenden Sie f ü r die Stromv ersorgung den Netzadapter AA-P700.[...]
-
Page 63
G11 씊 T aste [MENU] (Men ü ) Dr ü ck en Sie diese T aste, um den Men ü bildschirm ü ber den Anschluss [ANA- LOG OUT] (Analogausgang) auszugeben. Dr ü c ken Sie die T aste erneut, um Anzeige des Men ü s zu beenden. Einstellverf ahren ( Seite G32) 씋 A utomatischer W ei ß abgleich, Au f w ä r tstaste [UP/A W] ● [A W (A utomatisch[...]
-
Page 64
G12 1 4 3 6 7 8 5 2 1. Einleitung (f or tgesetzt) DC IN-anschlu ß (8-stiftige Mini-DIN-Buchse) Stiftbelegung der Anschl ü sse Stift Nr . Signalname 1N C 2 GND 3N C 4N C 5 GND 6 12V 7N C 8 12V LENS-anschlu ß (10-stiftige Metallbuchse) Stift Nr . Signalname 1N C 2N C 3 GND 4N C 5 IRIS CONTR OL 6 12V DC 400mA max. 7 IRIS POSITION 8 IRIS A UTO /MANU[...]
-
Page 65
G13 ANALOG OUTR UT -anschlu ß (15-stiftige D-Sub-Buchse) Stift Nr . Signalname 1 R OUT 700mV (p-p) , 75 Ω 2 G OUT 700mV (p-p) , 75 Ω 3 B OUT 700mV (p-p) , 75 Ω 4N C 5N C 6 R GND 7 G GND 8 B GND 9W E N 10 GND 11 GND 12 NC 13 Hs (3,3 V (p-p) negativ e P olar it ä t 14 Vs (3,3 V (p-p) negative P olar it ä t 15 NC MD CONTROL (MD-Steuerung) (Me[...]
-
Page 66
G14 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [IEEE1394] [REMOTE] [DC IN] FOCUS LOCK 2. V or der A ufnahme Anschluss über den digitalen A usgangsanschluss Die KY -F1030 kann v on einem P ersonalcomputer her f erngesteuer t werden, und das aufgenommene Bild kann auf dem Monitor des Computers gezeigt w erden. Anschlussbeispiel: A ufnahme mit der Ka[...]
-
Page 67
G15 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [ANALOG OUT] [DC IN] FOCUS LOCK Anschluss ü ber den analogen A usgangsanschluss Das von der KY -F1030 aufgenommene Bild kann auf dem Monitor des Computers gezeigt werden. Netzger ä t Schlie ß en Sie die Stromversorgung an ( Seite G18). MEMO Wenn die V erschlusszeit l ä nger wird (l ä nger als [...]
-
Page 68
G16 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [ANALOG OUT] [VIDEO IN] [DC IN] FOCUS LOCK K ombination mit einem Pr ä sentationssystem 2. V or der A ufnahme (for tgesetzt) Das v on der KY -F1030 aufgenommene Bild kann durch einen Abtastratenwandler geleitet und auf einem D-ILA-Ger ä t oder einem SXGA entsprechenden Monitor gezeigt werden. MEMO ?[...]
-
Page 69
G17 2. 2. Anbringen des Objektivs V erfahren Sie zum Anbringen eines Motorobjektivs wie f olgt . Beziehen Sie sich f ü r weitere Einzelheiten auf die Bedien ungsanleitung f ü r das Objektiv und f ü r die Objektivfernbedienung. Kamerakopf Gewindeabschnitt F assungsklemmring Objektiv (Steck er) Objektivfernsteuerung Kompatib le Objektivfernbedienu[...]
-
Page 70
G18 ANALOG OUT IEEE1394 LENS MD CONTROL REMOTE DC IN POWER SEE INSTRUCTION MANUAL VIDEO OUTPUT TO CAMERA S(Y/C) OUTPUT DC 12V=OUTPUT EITHER OUTPUT MAX 1.25A SEE INST- RUCTION MANUAL AC 100V AA-P700 AC Anschlie ß en an die Str omver sorgung 2. V or der A ufnahme (for tgesetzt) Schlie ß en Sie den 8-stiftigen Anschlu ß DC IN an der R ü ckseite de[...]
-
Page 71
G19 Anbringen der Kamera ● V erwenden Sie zum Anbringen der Kamera das Stativge winde der Kamerahalterung. ● V erwenden Sie beim Anbringen der Kamera das Loch zur V erh ü tung von V erdrehen, um ein Herabf allen zu verh ü ten, und bef estigen Sie die Kamera sicher . < Umsetzen der Kamerahalterung > < Anbringungsmethode > Loch zur [...]
-
Page 72
G20 V erh ü tung v on Herunterfallen F allverh ü tungs- Drahtkette 2. V or der A ufnahme (for tgesetzt) Abmessungen der Montageschrauben: • Bei Anbringung an der Oberseite: 10 mm • Bei Anbringung an der Unterseite: 6 mm MEMO • Besondere V orsicht ist erf orderlich, wenn das Ger ä t an einer Wand oder einer Dec ke installier t werden soll. [...]
-
Page 73
G21 Objektiveinstellungen 3. Einstellungen für die A ufnahme Stellen Sie ein, ob das verw endete Objektiv eine automatische oder eine manuelle Blende hat. Stellen Sie IRIS MODE auf dem Bildschir m EXPOSURE ein. ( Seite G33) A UT O (A utomatisch) : E instellung bei V erwendung eines Objektivs mit automatischer Blendeneinstellung in Automodus . [...]
-
Page 74
G22 W eißabgleich Da sich die F arbe des Lichtes (Farbtemper atur) abh ä ngig v on der Lichtquelle ä ndert, sollten Sie den Wei ß abgleich (A UT O WHITE) neu einstellen, wenn sich die Lichtquelle f ü r das Aufnahmeobjekt ä ndert. Im Digitalausgangsmodus sollte W ei ß ableich mit der speziellen Anwendungssoftw are [KY - LINK] durchgef ü hr t[...]
-
Page 75
G23 Auto white oper ation completed UP/AW SET MENU DOWN 1234 [AW] A uto-white operation area Auto white in oper ation 7. Dr ü c ken Sie die T aste [A W] (automatischer W ei ß abgleich). ● W ä hrend der T ä tigkeit v on automatischem Wei ß abgleich werden der Betriebsbereich f ü r automatischen We i ß abgleich und [A UT O WHITE OPER[...]
-
Page 76
G24 1. V erwenden Sie einen Schraubenzieher , um die Schnittweiten verriegelungsschraube [LOCK] durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn zu l ö sen. 2. Ö ffnen Sie die Blende des Objektivs. 3. W enn das Bild mit Wei ß verschw ommen ist, so machen Sie die Einstellung im EEI-Modus. Bildschir m [MENU (QUICK)] (Men ü (Schnell)) (Seite G41) 4. Zoomen Si[...]
-
Page 77
G25 4. V erschiedene A ufnahmemethoden A ufnahme eines Computerbildschirms MEMO • Die vertikale Abtastfrequenz unterscheidet sich abh ä ngig vom Computertyp, und manchmal kann der horizontale Balken nicht v ollkommen beseitigt werden. UP/AW SET MENU DOWN 1234 [UP] [SET] [MENU] [DOWN] W enn Aufnahme v on Bilder n von [...]
-
Page 78
G26 Blitzsynchr onisation und Standbild Trigger VD (Internal) EXP (CCD accumulation period) FLASH Analog output WEN V erwenden Sie zum Synchronisieren des Blitz es mit dem Eingang eines externen Ausl ö sers den Anschluss [REMO TE] auf der R ü ckseite . Stiftbelegung der Anschl ü sse ( Seite G12) W enn der V er schlussmodus nicht “ RAND[...]
-
Page 79
G27 1/15s 1/8s 1/60s 1/30s 1/250s 1/125s 1/1000s 1/2000s 1/500s 337 395 287 304 277 278 277 277 277 0.203 ± 0.063 0.203 ± 0.063 0.203 ± 0.063 0.203 ± 0.063 2.953 ± 0.063 0.203 ± 0.063 5.953 ± 0.063 6.453 ± 0.063 4.953 ± 0.063 A B W enn der V ersc hlu ß modus “ RANDOM ” ist • CCD-Ansammlung erf olgt synchronisier t mit dem Ausl ?[...]
-
Page 80
G28 4. V erschiedene A ufnahmemethoden (fortgesetzt) We i ß punktausgleich Es ist eine allgemeine Eigenscharakteristik von CCDs , da ß bei langen V erschlu ß zeiten oder bei Aufnahmen bei hohen T emperaturen wei ß e Punkte im Bild erscheinen k ö nnen. Diese Kamera hat eine Funktion f ü r W ei ß punktausgleich, um diese Erscheinung zu milder [...]
-
Page 81
G29 • Die Funktion der Kamera f ü r den A usgleich von w ei ß en Punkten kann nicht alle wei ß en Punkte v ollk ommen ausgleichen. Entdeckung und A usgleich von wei ß en Punkten durch diese Kamer a m u ß unter den f olgenden Bedingungen durchgef ü hr t werden. Unter anderen Bedingungen ist Ausgleich v on wei ß en Punkten nicht m ö glich. [...]
-
Page 82
G30 5. Menübildschir m-Einstellungen Menübildschirm-Ab lauf Es gibt zwei Ar ten v on Menübildschir men: den Bildschir m MENU (QUICK), den Bildschirm MENU . Normaler Bildschir m Tippen Sie in Aufnahmemodus (REC) auf die T aste [MENU] (kürzer als 2 Sekunden). Bildschirm EXPOSURE Bildschir m PR OCESS Bildschir m LENS Bildschirm WHITE BALANCE Bilds[...]
-
Page 83
G31 Bildschir m MENU RESET Bildschir m PIXEL CHECK MEMO • Durch Dr ü ck en der T aste [MENU] an einem der Men ü bildschirme kehrt die Einheit zum vorhergehenden Bildschirm zur ü ck. • W enn ein RS-232C-Ger ä t angeschlossen ist, werden die Punkte , die durch die Fern- bedienung bet ä tigt w erden k ö nnen, durch [RE- MO TE] (Fernsteuerung[...]
-
Page 84
G32 5. Men ü bildschir m-Einstellungen (f or tgesetzt) Einstellverfahren 1. Ö ffnen Sie das seitliche Bedienf eld und dr ü c k en Sie die T aste [MENU] (Men ü ) mindestens 2 Sekunden lang. Der Bildschirm [MENU] (Men ü ) erscheint auf dem Monitorbildschirm. * Der Bildschirm [MENU (QUICK)] (Men ü (Schnell)) kann durch Dr ü c ken der T aste [ME[...]
-
Page 85
G33 Inhalt Umgeschaltet entsprechend dem v erwendeten Objektiv . A UT O(Automatisch): Bei V erwendung eines Objektivs mit automatischer Blende. MANU AL (Manuell): • Bei V erwendung eines Objektivs mit manueller Blende. • K ein Objektiv angebracht • Bei V erwendung von man ueller Blendeneinstellung bei einem Objektiv mit automatischer Blendene[...]
-
Page 86
G34 Bildschirm EXPOSURE (f ortg esetzt) Inhalt V erwendet zum Umschalten des V erschlussmodus. STEP (Schritt): Die V erschlusszeit kann mit dem Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit) ge ä nder t werden. V .SCAN (V ertikale Abtastung) : Die V erschlusszeit kann mit dem Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit) ge ä nder t werden. Er m ö glicht feinere Einstellung[...]
-
Page 87
G35 Inhalt V erwendet zum Umschalten des Empfindlichkeitsmodus. STEP (Schritt): Die Empfindlichkeit kann mit dem Punkt “ LEVEL ” (P egel) ge ä nder t werden. ALC: Die Empfindlichkeit wird automatisch entsprechend der Umgebungshelligk eit ge ä nder t. V . GAIN (V er tikale V erst ä rkung): Die Empfindlichkeit kann detaillier t mit dem Punkt ?[...]
-
Page 88
G36 Bildschirm WHITE BALANCE Inhalt V erwendet zum Einstellen der Standardf arbtemperatur f ü r den Wei ß abgleich. 3200K: F ü r V erwendung unter Beleuchtung mit niedriger Farbtemperatur , wie z.B. Halogenlampen usw . 5600K: F ü r V erwendung unter Beleuchtung mit hoher F arbtemperatur , wie z.B. Sonnenlicht usw . V erwendet zum Einstellen des[...]
-
Page 89
G37 Bildschirm PR OCESS [ ] Zeigt die Werkseinstellung an. Punkt DET AIL (Einzelheit) LEVEL (P egel) W enn “ ON ” (Ein) gew ä hlt ist NOISE SUP (Rauschunterdr ü ckung) W enn “ ON ” (Ein) gew ä hlt ist GAMMA (Gamma) MASTER BLACK (Normalschwarz) FLARE ( Ü berstrahlung) LEVEL (R) (Roter P egel) W enn “ ON ” (Ein) gew ä hlt ist LEVEL ([...]
-
Page 90
G38 Bildschirm PR OCESS (f or tgesetzt) [ ] Zeigt die Werkseinstellung an. Punkt ABL LEVEL (P egel) Wenn “ ON ” (Ein) gew ä hlt ist Der Schwarzpegel wird eingestellt. COLOR MA TRIX (F arbmatrix) B – Y GAIN (+) (B – Y- V erst ä rkung (+)) W enn “ ADJUST ” (Einstellung) gew ä hlt ist B – Y GAIN ( – ) (B – Y- V erst ä rk ung ( ?[...]
-
Page 91
G39 Bildschirm LENS Punkt IRIS (Blende) IRIS LEVEL (Irispegel) W enn “ MANU AL ” (Manuell) ge w ä hlt ist SER V O SEL (Ser v owahl) FOCUS (F okus) W enn “ POSITION ” (P osition) ge w ä hlt ist ZOOM (Zoom) W enn “ POSI- TION ” (P osi- tion) gew ä hlt ist Einstellwer t [A UTO] MANU AL 0 1 • [128] • 255 [POSITION] SPEED 0 1 [128] ?[...]
-
Page 92
G40 Bildschirm SYSTEM SETTING 5. Men ü bildschir m-Einstellungen (f or tgesetzt) [ ] Zeigt die Werkseinstellung an. Punkt AE DISPLA Y (AE-Anzeige) FRZ DISPLA Y (Standbildanzeige) FRZ CANCEL (Standbildannullierung) TEST P A TTERN (Pr ü fmuster) LEVEL (P egel) Wenn “ BAR ” / ” IMPULSE ” (Balken/Impuls) gew ä hlt ist. MENU RESET (Men ü r ?[...]
-
Page 93
G41 Bildschirm MENU (Q UICK) [ ] Zeigt die Werkseinstellung an. Punkt AE LEVEL (AE-P egel) IRIS LEVEL (Blendenpegel) SHUTTER (V erschluss) SPEED (V erschlusszeit) wenn “ STEP ” (Schritt) ge w ä hlt ist Einstellwer t [OFF] ON -128 -127 • [0] • • 126 127 0 1 • • [255] [STEP] V .SCAN RANDOM EEI OFF 4s 2s 1s 1/2s 1/4s [1/8s] 1/15s 1/30s [...]
-
Page 94
G42 5. Men ü bildschir m-Einstellungen (f or tgesetzt) [ ] Zeigt die Werkseinstellung an. Punkt SHUTTER (V erschluss) SPEED (V erschlusszeit) wenn “ V .SCAN ” (V er tikalabtastung) gew ä hlt ist SPEED (V erschlusszeit) wenn “ RANDOM ” (Zufall) gew ä hlt ist GAIN LEVEL (W enn STEP (Schritt gew ä hlt ist)) LEVEL (Wenn V . GAIN (V er tikal[...]
-
Page 95
G43 R ü c kstellen v on Einstellungen Die an den Men ü bildschirmen gemachten Einstellungen k ö nnen zu den urspr ü nglichen Einstellungen ab Werk zur ü c kgestellt werden. 1. Ö ffnen Sie das seitliche Bedienf eld und dr ü c k en Sie die T aste [MENU] (Men ü ) mindestens 2 Sekunden lang. Der Bildschirm [MENU] (Men ü ) erscheint auf dem Mon[...]
-
Page 96
G44 ALC- und EEI-Betrieb ALC steht f ü r automatische P egelsteuer ung, und EEI steht f ü r erweiterte elektronische Blende. ( Seite: G34) W enn die entsprechenden Einstellungen gemacht werden, arbeitet die automatische P egelregelung (ALC) bei schwacher Beleuchtung und der elektronische V erschlu ß (EEI) bei heller Beleuchtung. W enn der Bl[...]
-
Page 97
G45 T echnisc he Daten Bildger ä t: 1/2-Zoll IT CCD Abtastar t: Progressiv V erf ü gbare Pix el: 1.45 Million Pix el (1392 (H) × 1040 (V)) Effektiv e Pixelanzahl: ANALOG : 1360 × 1024 DIGIT AL : 1280 × 960 1360 × 1024 F arbtrennung: Etwa 4:3 V erschlusszeit (SHUTTER): 3,990 s bis 1/5960,836 s Objektivfassung: C-F assung Analogausgang: R/G/B-S[...]
-
Page 98
G46 Au ß enabmessungen (Einheit: mm) Ä nderungen von Entwurf und technischen Daten b leiben jederzeit v orbehalten. T ec hnische Daten (f or tgesetzt) 0.5 120 125.5 14 70 66 64 74 FOCUS LOCK 1/4-Zoll-Gewinde 6. Sonstiges (f or tgesetzt)[...]
-
Page 99
[...]
-
Page 100
[...]
-
Page 101
Caméra n umér ique KY-F1030 MANUEL D’INSTR UCTIONS Introduction Avant de procéder à un enregistrement Réglages et paramètres d’enregistrement Les différentes méthodes d’enregistrement Réglage des écrans de menu Divers[...]
-
Page 102
F2 Nous v ous remercions d’avoir acheté la camér a numérique JVC KY -F1030. Ces instructions concernent le modèle KY- F1030. Les e xplications techniques sont données: Anglais, pages E2 to E46 Allemand, pages G2 to G46 F rançais, pages F2 to F46 SAFETY PRECAUTIONS A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE T OUT RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE[...]
-
Page 103
F3 Cet appareil est conf or me aux stipulations et aux e xigences de protection des Directives Europ é ennes correspondantes. Elle est con ç ue pour les appareils vid é o prof essionnels et peut s ’ utiliser dans les en vironnements suivants: • zones r é sidentielles (dans les maisons) ou z ones r ur ales • pour le commerce ou l ’ indus[...]
-
Page 104
F4 Sommaire 1. Introduction Caract é ristiques ............................................................................................................... 6 Accessoires et options ..................................................................................................... 7 Consignes de s é curit é pour un usage correct de l ’ app[...]
-
Page 105
F5 6. Div ers A propos des op é rations ALC et EEI ............................................................................. 44 Caract é ristiques techniques ........................................................................................... 45 A TTENTION Consignes de s é cur it é sur le f onctionnement de l ’ appareil MEMO R é f[...]
-
Page 106
F6 Caract é ristiques ● La KY -F1030 est une cam é ra num é rique utilisant un capteur CCD de 1/2" av ec 145 000 pix els eff ectifs. ● L ’ adoption d ’ un capteur CCD avec filtre pour les couleurs primaires R VB per met un r é glage des couleurs proche de celui des cam é ras à 3 capteurs CCD . ● Sor tie de signal vid é o num ?[...]
-
Page 107
F7 Mode d ’ emploi Accessoires et options Filtre d ’é cr ê tage P our le c â ble IEEE 1394 ( page F18) Cordon d ’ alimentation (2 m) Cordon à 8 broches pour le raccordement d ’ un adaptateur secteur ( page F18) Fiche de commande à dis- tance (10 broches) Fiche pour prise REMOTE ( page F12) Vis de fixation de support de mont[...]
-
Page 108
F8 Consignes de s é curit é pour un usage correct de l ’ appareil Ph é nom è nes sp é cifiques des CCD • Effet smear et flou d ’ image Lorsqu ’ on utilise un CCD pour r é aliser la prise de vue d ’ une source de lumi è re vive , il est possible qu ’ il se produise un eff et smear sous forme d ’ une ligne blanche perpendicul[...]
-
Page 109
F9 Les commandes et leurs f onctions 쐏 Orifices des vis de montage de la cam é ra (1/4") P er mettent de fix er la cam é ra à un dispositif de fixation ou à une plate-forme rotativ e. 쐄 P anneau des commutateur s lat é ral (interne) Ouvrir le volet pour acc é der au panneau des commutateurs afin de r é gler les menus. Section du pan[...]
-
Page 110
F10 [Dos] 쐈 V oy ant d ’ alimentation [PO WER] Ce vo yant s ’ allume lorsque l ’ alimentation est f ournie à la cam é ra. 쐉 Connecteur d ’ entr é e CC [DC IN] (Mini DIN à 8 br oches, femelle) C ’ est à ce connecteur qu ’ arriv e l ’ alimentation (12 V CC) de la cam é ra. P our l ’ alimentation, utiliser l ’ adaptateur se[...]
-
Page 111
F11 씊 T ouche de men u [MENU] Appuyer sur cette touche pour en v oy er l ’é cran de menu par le connecteur [ANA- LOG OUT] . Appuyer à nouv eau pour cesser l ’ affichage du menu. Proc é dure de r é glage ( page F32) 씋 T ouche de balance des b lancs automatique [A W], Haut [UP] ● [A W (balance des blancs auto- matique)] Appuyer [...]
-
Page 112
F12 1 4 3 6 7 8 5 2 1. Introduction (suite) Prise DC IN (mini DIN à 8 broches , femelle) Configuration des br oches des connecteur s No . de broche D é signation du signal 1N C 2 GND 3N C 4N C 5 GND 6 12V 7N C 8 12V Prise de LENS (m é tallique à 10 broches , femelle) No . de broche D é signation du signal 1N C 2N C 3 GND 4N C 5 IRIS CONTR OL 6[...]
-
Page 113
F13 Prise de ANALOG OUTR UT (D-Sub à 15 broches, f emelle) MD CONTROL (m é tallique à 12 broches, f emelle) 1 5 10 6 11 15 A TTENTION Ne pas raccorder directement au moniteur lors de l ’ utilisation av ec un ordinateur personnel. Connecteur de IEEE1394 No . de broche D é signation du signal 1 VP (Courant) 2 V G (GND) 3 TPB – 4 TPB + 5 TP A [...]
-
Page 114
F14 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [IEEE1394] [REMOTE] [DC IN] FOCUS LOCK 2. A v ant l’enregistrement Raccor dement par le connecteur de sortie numérique Il est possible de piloter la KY -F1030 à distance depuis un ordinateur personnel et d’afficher la prise de vue réalisée sur le moniteur de l’ordinateur . <Exemple de r ac[...]
-
Page 115
F15 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [ANALOG OUT] [DC IN] FOCUS LOCK Raccor dement par le connecteur de sortie analogique Il est possible d ’ afficher la prise de vue r é alis é e sur la KY -F1030 sur le moniteur de l ’ ordinateur . Adaptateur secteur Raccorder l ’ alimentation ( page 14) MEMO Lorsque la vitesse d ’ obturati[...]
-
Page 116
F16 AC ADAPTER AA-P700 ON OFF POWER AA-P700 AC [ANALOG OUT] [VIDEO IN] [DC IN] FOCUS LOCK Adjonction à un syst è me de pr é sentation 2. A vant l ’ enregistrement (suite) Il est possible d ’ en v oy er la pr ise de vue r é alis é e sur la KY -F1030 dans un conv er tisseur de vitesse de bala y age et de l ’ afficher sur un pr é senteur D[...]
-
Page 117
F17 2. 2. Montage de l ’ objectif Pour monter un objectif motoris é , proc é der comme indiqu é ci-dessous. P our les d é tails, voir le mode d ’ emploi de l ’ objectif et de la t é l é commande d ’ objectif . T ê te de cam é ra Section filet é e Bague de serrage de monture Objectif (M â le) T é l é commande d ’ objectif T é [...]
-
Page 118
F18 ANALOG OUT IEEE1394 LENS MD CONTROL REMOTE DC IN POWER SEE INSTRUCTION MANUAL VIDEO OUTPUT TO CAMERA S(Y/C) OUTPUT DC 12V=OUTPUT EITHER OUTPUT MAX 1.25A SEE INST- RUCTION MANUAL AC 100V AA-P700 AC Raccor dement de l ’ alimentation Raccorder la prise CD IN 8 broches au dos de l ’ appareil pr incipal à la prise T O CAMERA 8 broches de l ’ [...]
-
Page 119
F19 Montage de la cam é ra ● P our le montage de la cam é ra, utiliser l ’ orifice de vis de montage de la cam é ra qui se trouve sur le suppor t de montage de la cam é ra. ● P our le montage de la cam é ra, utiliser l ’ or ifice de pr é v ention de rotation pour emp ê cher l ’ appareil de tomber et le fix er solidement. < R é [...]
-
Page 120
F20 Pr é vention de chute Fil de pr é vention de cha î ne m é tallique MEMO • F aire par ticuli è rement attention lorsqu ’ on monte l ’ appareil sur un mur ou sur un plafond. Ne pas essay er de l ’ installer soi-m ê me. Confier cette op é ration à une personne qualifi é e. En effet, si l ’ appareil tombe, il risque de prov oquer[...]
-
Page 121
F21 Réglage de l’objectif 3. Réglages et paramètres de prise de vue Régler selon que l’objectif utilisé est un objectif à diaphragme automatique ou un objectif man uel. Régler IRIS MODE sur l’écran EXPOSURE. ( P age F33) A U T O : Réglage pour l’utilisation d’un objectif à diaphragme automatique en mode automatique . MANU AL[...]
-
Page 122
F22 R é glage de la balance des b lancs La couleur de la lumi è re (temp é rature de lumi è re) v ariant av ec la source lumineuse , rer é gler la balance des blancs (A UTO WHITE) lorsque la source lumineuse du sujet change. En mode de sor tie num é rique, il f audra eff ectuer le r é glage de la balance des b lancs av ec le logiciel d'[...]
-
Page 123
F23 7. Appuyer sur la touche [A W] (balance des blancs automatique). ● Lorsque la balance des blancs automatique fonctionne , la zone de f onctionnement de la balance des blancs automatique et [A UTO WHITE OPERA- TION] s ’ affichent sur l ’é cran du moniteur . ● Lorsque le r é glage de la balance des b lancs est correct, [A UT O WHITE OK][...]
-
Page 124
F24 1. A l ’ aide d ’ un tour ne vis, desserrer la vis de v errouillage du tirage optique [LOCK] en la tournant dans le sens anti-horaire. 2. Ouvrir le diaphragme de l ’ objectif. 3. Si l ’ image est floue av ec du blanc , effectuer le r é glage en mode EEI. Ecran [MENU (QUICK)] ( page F41) 4. R é gler le zoom sur la position de t é [...]
-
Page 125
F25 Des lignes parasites horizontales appara î tront sur l ’é cr an si l ’ on essaie d ’ enregistrer les images du moniteur du PC ou de l ’ affichage. P our suppr imer ces lignes, r é gler la vitesse de l ’ obtur ateur de la KY -F1030 sur la vitesse de bala yage du moniteur . En mode de sor tie num é rique, il f audra eff ectuer les r[...]
-
Page 126
F26 Synchr onisation du flash et d ’ un d é c lencheur ex terne Trigger VD (Internal) EXP (CCD accumulation period) FLASH Analog output WEN P our synchroniser le flash sur l ’ entr é e d ’ un d é clencheur externe, utiliser le connecteur [RE- MO TE] du panneau arri è re. Configuration des broches des connecteurs ( page F12) Si l ?[...]
-
Page 127
F27 Si l ’ obturateur est r é gl é sur le mode RANDOM • L ’ accumulation du capteur CCD s ’ effectue en synchronisation a v ec l ’ entr é e du d é clencheur , et la sor tie FLASH comme signal FLASH. • A la m ê me vitesse d ’ obtur ation, le retard entre l ’ entr é e FREEZE et la sor tie FLASH est presque uniforme, comme in[...]
-
Page 128
F28 4. Les diff é rentes m é thodes d ’ enregistrement (suite) Correction des taches b lanches L ’ une des caract é ristiques g é n é r ales inh é rentes aux capteurs CCD est qu ’ il risque d ’ appara î tre des taches blanches sur l ’ image aux vitesses d ’ obtur ation lentes ou pendant une prise de vues à temp é rature é le v[...]
-
Page 129
F29 • La fonction de correction des taches b lanches de la cam é ra ne pourra pas é liminer compl è tement toutes les taches blanches . La d é tection et la correction des taches blanches par la cam é r a doit ê tre eff ectu é es dans les conditions suivantes . La correction des taches blanches ne sera pas possib le dans d ’ autres condi[...]
-
Page 130
F30 5. Réglage des écrans de men u Or ganigramme des écrans de menu Il y 2 types d’écrans de menu : l’écran MENU (QUICK), l’écran MENU . Ecran normal Appuyer légèrement sur la touche [MENU] (moins de 2 secondes) . Ecran EXPOSURE Ecran FREEZE Ecran LENS Ecran WHITE BALANCE Ecran SYSTEM SETTING Ecran normal Appuyer légèrement sur la t[...]
-
Page 131
F31 Ecran MENU RESET Ecran PIXEL CHECK MEMO • Si l ’ on appuie sur la touche [MENU] pendant que l ’ un de ces é crans de men u est affich é , l ’ appareil re vient à l ’é cran pr é c é dent. • Si l ’ on a raccord é une t é l é commande , les rubriques qu ’ il est possible de piloter av ec la t é l é commande sont affich ?[...]
-
Page 132
F32 5. R é glage des é crans de men u (suite) Pr oc é dure de r é glage 1. Ouvrir le panneau des commutateurs lat é ral, et appuy er sur la touche [MENU] pendant 2 secondes ou plus. L ’é cran [MENU] s ’ affiche sur le moniteur . * P our afficher l ’é cr an [MENU (Q UICK)], appuy er sur la touche [MENU] pendant moins de 2 secondes. 2. A[...]
-
Page 133
F33 Contenu Se r è gle en f onction de l ’ objectif utilis é . AU T O : P our l ’ utilisation d ’ un objectif à diaphr agme automatique . MANU AL: • P our l ’ utilisation d ’ un objectif à diaphragme manuel. • Objectif non mont é • Lors de l ’ utilisation du diaphragme manuel av ec un objectif à diaphragme automatique. * Si [...]
-
Page 134
F34 Ecran EXPOSURE ( suite ) Contenu P er met de r é gler le mode de l ’ obturateur . STEP: L a vitesse d ’ obturation se r è gle av ec la rubrique [SPEED]. V . SCAN: L a vitesse d ’ obturation se r è gle a vec la rubrique [SPEED]. P er met un r é glage plus pr é cis que [STEP]. RANDOM: Pe r met de synchroniser le temps d ’ ac- cumulat[...]
-
Page 135
F35 Contenu P ermet de r é gler le mode de sensibilit é . STEP: La sensibilit é se r è gle av ec la rubr ique “ LEVEL ” . ALC: L a sensibilit é se r è gle automatiquement en fonction de la luminosit é ambiante . V . G A I N : La sensibilit é se r è gle a vec pr é cision à la rubr ique “ LEVEL ” . P ermet de r é gler la sensibili[...]
-
Page 136
F36 Ecran WHITE B ALANCE (Balance des blancs) Contenu P ermet de r é gler la temp é rature de couleur standard de la balance des blancs . 3200K: P our une utilisation avec une temp é rature de couleur f aible, par e x emple av ec une lampe halog è ne, etc. 5600K: P our une utilisation avec une temp é rature de couleur é lev é e , par e xempl[...]
-
Page 137
F37 Ecran PR OCESS (T raitement) [ ] indique les r é glages usine. Rubrique DET AIL LEVEL Lorsque “ ON ” est s é lectionn é NOISE SUP . Lorsque “ ON ” est s é lectionn é GAMMA MASTER BLACK FLARE LEVEL (R) Lorsque “ ON ” est s é lectionn é LEVEL (B) Lorsque “ ON ” est s é lectionn é Pa r a m è tre [ON] OFF – 7 – 6 • [[...]
-
Page 138
F38 Ecran PR OCESS (T raitement) (suite) [ ] indique les r é glages usine. Rubrique ABL LEVEL Lorsque “ ON ” est s é lectionn é COLOR MA TRIX. B – Y GAIN (+) Lorsque “ ADJUST ” est s é lectionn é B – Y GAIN ( – ) Lorsque “ ADJUST ” est s é lectionn é R – Y GAIN (+) Lorsque “ ADJUST ” est s é lectionn é R – Y GAIN [...]
-
Page 139
F39 Ecran LENS (T raitement) Rubrique IRIS IRIS LEVEL Lorsque “ MANU AL ” est s é lectionn é SER V O SEL FOCUS Lorsque “ POSITION ” est s é lectionn é ZOOM Lorsque “ POSITION ” est s é lectionn é Pa r a m è tre [A UTO] MANU AL 0 1 • [128] • 255 [POSITION] SPEED 0 1 • [128] • 255 0 1 • [128] • 255 Contenu Se r è gle e[...]
-
Page 140
F40 Ecran SYSTEM SETTING (R é glages syst è me) 5. R é glage des é crans de men u (suite) [ ] indique les r é glages usine. Rubrique AE DISPLA Y FRZ DISPLA Y FRZ CANCEL TEST P A TTERN LEVEL Lorsque “ BAR ” / ” IMPULSE ” est s é lectionn é MENU RESET Para m è tre [OFF] ON [ON] OFF [MANU AL] A UTO (1s) A UTO (3s) A UTO (5s) OFF [BAR] [...]
-
Page 141
F41 Ecran MENU (QUICK) [ ] indique les r é glages usine. Rubrique AE LEVEL IRIS LEVEL SHUTTER SPEED lorsque “ STEP ” est s é lectionn é Pa r a m è tre – 128 – 127 • [0] • • 126 127 0 1 • • [255] [STEP] V .SCAN RANDOM EEI OFF 4s 2s 1s 1/2s 1/4s [1/8s] 1/15s 1/30s 1/60s 1/125s 1/250s 1/500s 1/1000s 1/2000s Contenu P ermet de r ?[...]
-
Page 142
F42 5. R é glage des é crans de men u (suite) [ ] indique les r é glages usine. Rubrique SHUTTER SPEED Lorsque “ V .SCAN ” est s é lectionn é SPEED Lorsque “ RANDOM ” est s é lectionn é GAIN LEVEL Lorsque “ STEP ” est s é lectionn é LEVEL Lorsque “ V .GAIN ” est s é lectionn é FOCUS ZOOM Para m è tre 3.990s • • [1/7.[...]
-
Page 143
F43 R é initialisation des r é glages du menu Il est possible de r amener les r é glages eff ectu é s sur les é cr ans de menu aux v aleurs initialement r é gl é es en usine. 1. Ouvrir le panneau des commutateurs lat é ral, et appuy er sur la touche [MENU] pendant 2 secondes ou plus. L ’é cran [MENU] s ’ affiche sur le moniteur . 2. Ap[...]
-
Page 144
F44 A pr opos des op é rations ALC et EEI ALC signifie “ A utomatic Le vel Control ” ( “ commande de niveau automatique ” ) et EEI signifie pour un diaphragme é lectronique é tendu. ( P age F34) En eff ectuant les r é glages respectifs, la commande de niv eau automatique (ALC) f onctionnera en é clairage sombre, et l ’ obtur ateu[...]
-
Page 145
F45 Caract é ristiques techniques P é riph é r ique d ’ image: CCD IT 1/2" T ype de balay age: Progressif Pix els disponibles: 1,45 million de pix els [1392 (H) × 1040 (V)] Nombre de pixels eff ectifs: ANALOG : 1360 × 1024 DIGIT AL : 1280 × 960 1360 × 1024 Rappor t d ’ image: Environ 4:3 Vitesse SHUTTER: 3,990 s à 1/5960,836 s Mont[...]
-
Page 146
F46 Dimensions e xt é rieures (unit é : mm) La conception et les sp é cifications sont sujettes à modification sans pr é avis . Caract é ristiques techniques (suite) 0.5 120 125.5 14 70 66 64 74 FOCUS LOCK Vis de 1/4"[...]
-
Page 147
F47[...]
-
Page 148
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED is a registered trademark owned b y VICTOR COMP ANY OF JAP AN, L TD . is a registered trademark in Japan, the U .S.A., the U.K. and many other countries. © 2001 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Printed in Japan L WT0016-001A KY-F1030 Digital Camera[...]