JVC LCT2374-001A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 162 pages
- 16.77 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Projection Television
JVC AV-56WP30
68 pages 1.53 mb -
Projection Television
JVC HD-56FB97
88 pages 3.7 mb -
Projection Television
JVC AV 48WP74
64 pages 5.62 mb -
Projection Television
JVC LCT2441-001B
162 pages 14.09 mb -
Projection Television
JVC LCT1606-001B-A
72 pages 1.82 mb -
Projection Television
JVC HD-52G787
88 pages 7.26 mb -
Projection Television
JVC HD-56FH97
96 pages 4.24 mb -
Projection Television
JVC I'Art Pro 1204TNH-II-IM
88 pages 2.25 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC LCT2374-001A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC LCT2374-001A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC LCT2374-001A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC LCT2374-001A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC LCT2374-001A
- nom du fabricant et année de fabrication JVC LCT2374-001A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC LCT2374-001A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC LCT2374-001A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC LCT2374-001A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC LCT2374-001A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC LCT2374-001A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC LCT2374-001A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2374-001A D-ILA PR OJECT OR PR OJECTEUR D-ILA PR O YECT OR D-ILA INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES DLA-HD100 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DLA-HD100E_EN.book Page 1 Thursday, October 11, 2007 4 :05 PM[...]
-
Page 2
1 2 Getting Star ted Safety Precautions IMPOR T ANT INFORMA TION About the installation place Do not install the projector in a place that cannot suppor t its weight securely . If the installation place is not sturdy enough, the projector could f all or overtur n, possibly causing personal injury . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS Electrical energy can perf[...]
-
Page 3
3 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others - Unplug this p roduct from the wa ll outlet and ref er service to qualified ser vice personnel un der the fo llowing condit ions: a) When the power supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product. c) If the pro[...]
-
Page 4
4 Safety Precautions (Continued) 1 Getting Star ted PO WER CONNECTION PO WER CONNECTION (United Kingdom only) The power supply v oltage rating of this product is A C110 V – AC240 V . Use only the pow er cord designated by our dealer to ensure Saf ety and EMC . Ensure that the power cab le used f or the projector is the correct type f or the AC ou[...]
-
Page 5
5 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Dear Customer , This apparatus is in conf or mance with the valid Eu ropean directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electr ical saf ety . European representativ e of Victor Company of J apan, Limited is: JVC T echnology Centre Europe [...]
-
Page 6
6 Main Features Supports Multiple Digital ............................................... . Devices z Comes with a dual HD MI terminal that allows digital tran smission of high definition signals. ( p P14 ) DLA-HD100E_EN.book Page 6 Thursday, October 11, 2007 4 :05 PM[...]
-
Page 7
7 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ................................................................. . Beautiful Images on Big Screen z Enjoy smooth and high resoluti on video images with no visible grid, brought about by full high definit ion resolution of 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) ...................[...]
-
Page 8
8 1 Getting Star ted .................................................. . Getting Started Safety Precautions ................................................ 2 Main Features .................. ................................... 6 Contents ........................................ ...................... 8 How to Read this Manual/ Accessories/Optiona[...]
-
Page 9
9 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories z Instruction manual, warranty card and other printed material are also included. Please check with your authorized dealer for d etails. z Replacement Lamp: BHL5009 -S (Lamp Unit) z Replacement Filte r: LC3[...]
-
Page 10
1 10 Getting Star ted Controls and Features Rear Side/Top Surface Exhaust Vent To adjust the fo cus. To adjust th e size of the image. z Operate using the remo te control. ( p P20 ) z Do not turn the lens w ith your hands. CAUTION Lamp Cover ( p P40 ) To connect the pow er cord ( p P20 ) Remote Sensor ( p P13 ) Front Side/Left Side Remote S[...]
-
Page 11
11 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Light on (Red): Warning mode ( p P39 ) Light on/Blinking (Orange): Lamp warning ( p P39 ) To turn on/off the power To hide the image temporarily ( p P21 ) To return to the previous menu To switch inp[...]
-
Page 12
12 Controls and Features (Continued) 1 Getting Star ted Remote Control PROJECT OR OPERA TE LIGHT TE S T EXIT S HARP - S HARP + U S ER 2 S -VIDEO VIDEO A S PECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA U S ER 3 D COLOR - COLOR + U S ER 1 C CONTRA S T BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON To turn on the powe[...]
-
Page 13
13 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Use the Remote Control z If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When t his happens, replace the batteries. In sert the batterie s according to the +- marks. z Be sure to inse[...]
-
Page 14
2 Prepara tion 14 Selecting Connecting Devices z Do not turn on the power until connecti on is complete. z The connection pro cedures differ ac cording to the devic e used. For details, refer to the instruc tion manual of the device to be connected. z For audio output, connect the device to an amplifier. z The images may not be displayed depending [...]
-
Page 15
15 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Connecting z Set “COMP” in the setting m enu to “Y Pb/Cb Pr/C r”. ( p P28 - Q ) Connecting via Video Cable and S-video Cable Connecting via Component Video Cable S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR H D R S - 2 3 2 C O M P O N E [...]
-
Page 16
16 Connecting (Continued) 2 Prepara tion Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O HDMI output terminal HDMI cable (sold separate ly) DVD recor der To HDMI[...]
-
Page 17
17 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z Set “COMP” in the setting menu to “SCART”. ( p P28 - Q ) z Set “COMP” in the setting menu to “RGB ”. ( p P28 - Q ) z For information on compatible input signals, see “Specifi cations”. ( p P52 ) Connecting via SCART-RCA Cable Connecting via [...]
-
Page 18
2 Prepara tion 18 Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the scree n perpendicular to each other . Failing to do so may give rise to trapez oida l distortion of the projected image. A Install the projector and screen 80% 34% 34% 80% S-VIDEO MDMI2 MDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /[...]
-
Page 19
19 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others B Adjust such that the projected im age is in the centre of the screen z It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu afte r adjusting the image positi on. ( p P27 - J ) Determine the distance from the lens to the scree n to achieve yo ur des[...]
-
Page 20
20 3 Basic Operat ion Projecting Image ...................................................................... . Preparation z Remove the lens cap. A Insert the power plug to the power outlet B Turn on the power C Project the image a Select input mode b Play back the selected device D Adjust the position of the projection screen E Adjust the image s[...]
-
Page 21
21 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH b Adjust the focus c Adjust the image size (zoom) d To end F Turn off the power z Switches between “Focus” and “Zoom” whenever the [ENTER] button is pressed. z The power cannot be turned off withi n approximately 90 seco nds after it has been turned on. S[...]
-
Page 22
22 3 Basic Operat ion Convenient Features during Projection The projected image can be set to a most appropriate scr een size (aspect ratio). z The screen size ca n also be set from “Aspect” of the setting menu. ( p P29 - S ) z When high definition images are input, the “V-Stretch” setting will be available instead. ( p P29 - T ) z When PC [...]
-
Page 23
23 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH B Mask the image a Display the setting menu b Select “Setup” g “Mask” c Set a mask value C To end z Masking is available only wh en high definition images are input. MEMO Setup Image Source Install. Func. Info. Image Adjust Color Temp. Gamma Offset Pixel [...]
-
Page 24
24 4 Settings Setting Menu Example: When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9” A Display the setting menu B Select “Source” g “Aspect” C Set to “16:9” D To end Projected image s can be adjusted to a desired vi ew by changing the default set tings. Procedures for Menu Operation PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHA[...]
-
Page 25
25 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Item values show n in are factory sett ings. z Items that can be configured differ according to the input signals. z “Contrast”, “Brightness” , “Color” an d “Sharpness” can also be configur ed from the remote control. ( p P12 ) z “Tint” can on[...]
-
Page 26
4 26 Setting Menu (Continued) Settings z “Normal” is suitable for normal circumstances but other se ttings can be selected ac cording to your preferences. z This setting can also be co nfig ured from the remote control. ( p P12 ) * “Gamma Adjust” A Select the reference gamma curve coefficient (1.8 f 2.6 ) in “Correction Value”. B Select[...]
-
Page 27
27 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z The horizontal and verti cal directions are reversed when the im age is flip ped to t he left or right, or flippe d up or d own. z To adjust, use still images with distinct ou tlines. z As the adjustments are minor, the effect may be difficult to see for some i[...]
-
Page 28
4 28 Setting Menu (Continued) Settings z The display position value varies with the input signal. z This adjustment is available fo r analogue input signals, or for COMPONENT a nd HDMI-1/2 inp ut signals when “ V-Stretch” is s et to “On”. z This setting is availabl e only when projecting the HDMI input. z Masking is available only when high[...]
-
Page 29
29 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This setting can also be configur ed from the remote control. ( p P12 , 22 ) z This setting is not available when PC signals are input to HDMI terminal. Source > Aspect (When SD video signals are being input) S Aspect Configures the screen size (aspect ratio[...]
-
Page 30
4 30 Setting Menu (Continued) Settings z This setting is availabl e only when projecting the video or S-video input. z This setting can only be adjusted when NT SC signals are input to the video or S-video input terminal. Source > Color Syst em W Color System Configures the colour system. Auto Configures the colour system automatically. NTSC Sel[...]
-
Page 31
31 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Install. > Line D isplay a Line Display Sets whether to display the input when sw itching input. 5 sec Displays for 5 seconds. Off Do not display. Install. > Flip H b Flip H Select this when the image is projected from the back of the screen or when the pro[...]
-
Page 32
4 32 Setting Menu (Continued) Settings z Changing the lamp power will not change the lamp time (l amp life). z The setting cannot be changed with in approximately 90 seconds a fte r this unit has been turned on. z Settings cannot be changed within approx imately 60 seconds after they are made . z This can also be displayed from the remote control. [...]
-
Page 33
33 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This can also be displayed from the remote control. ( p P12 ) z This can also be displayed from the remote control. ( p P12 ) Info. (During video sign al input) k Input Displays the currently selected video input. l Format Displays the types of the current inpu[...]
-
Page 34
34 4 Settings Customizing Projected Images “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpn ess”, “DNR”, “C olor Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in the image profile. A Select the image profile B Adjust image quality Example: To adjust “Contrast ” a Display the setting menu b Select “Image” g “Image A[...]
-
Page 35
35 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others A Select the image profile B Adjust image quality C To end A Adjust image quality B Display the setting menu C Select “Setup” g “Profile Memory” g “Save User1” D Register the setting Registering User-def ined Image Profiles z See “Changing the Defau[...]
-
Page 36
5 36 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized d ealer for repai r, check the following poin ts. The following situations ar e not malfunctions. You do not need to worry under the follo wing situat ions if the re is no abno rmality on the screen. z Part of the top surfac e or front of the u nit is hot. z A creak[...]
-
Page 37
37 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Adjust the foc us. p P21 Is the unit placed too near or too far away from the screen? Set the unit at a correct distance from the screen. p P18 , 19 Video images are missin g Has setting been performed for scr[...]
-
Page 38
5 38 Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message Cause (Detail s) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connecte d but there is no signal. g Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. g Input video signals that can be used. The message is displayed [...]
-
Page 39
39 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator dis play during normal operation, see “Controls and Features” ( p P10 ). When the unit enters in to warning mode (No. [...]
-
Page 40
40 5 Troubleshooting Replacing the Lamp A Remove the lamp cover B Loosen the screws on the lamp unit C Pull out the lamp unit The lamp is a cons umable item. If the image is dark or the lamp is turned off, repl ace the lamp unit. z When the lamp replacement time approach es, a message is disp layed on the screen and the condition is indicated by th[...]
-
Page 41
41 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others D Install the new lamp unit E Tighten the screws of the lamp unit F Attach the lamp cover z Fasten the screws with a + screwdriver. z Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. z Fasten the screws with a + screwdriver. z Use only genuine [...]
-
Page 42
42 Replacing the Lamp (Continued) 5 Troubleshooting After installin g a new lamp unit, reset the lamp time. A Insert the power plug to the power outlet B Reset lamp time Resetting Lamp Time z The [LAMP] indicator and [STANDBY/ON] indicator blink alternately for 3 seconds. After that, the unit switches to standby mode. PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST[...]
-
Page 43
43 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Cleaning and Replacing the Filter A Remove the inner filter B Clean the filter C Reinstall the inner filter Clean the filt er regularly or air intake effic iency may deteriorate and malfunction may occur. z Wash the filter wi th water and dry it in a shaded area.[...]
-
Page 44
6 44 Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-23 2C cross cable (D-Sub 9 pin). The command between this un it and the computer consists of “Header”, “Unit ID”, “Command”, “ Data” and “End”. z Header (1 byte), Unit ID (2 b ytes), Comman d (2 bytes),[...]
-
Page 45
45 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Command and data Operating command and data (Binary code) Command Type Data description 0000 Connection check Checks whether communication is available between this unit and the PC during standby. 5057 Power supply During stan dby 31 : Turns on the power. Dur[...]
-
Page 46
46 RS-232C Interface (Continued) 6 Others Reference command and data (Binary co de) End This code indicates the end of communicat ion. The binary code is fixe d at “0A”. Command Type Data description 5057 Power supply During standby or power on 30 : Standby mode 31 : Power-on mode 32 : During Cool Down mode 34 : Warning mode 4950 Input Duri[...]
-
Page 47
47 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Remote control code z Binary code is sent during communication. Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 3[...]
-
Page 48
6 48 Others This section shows the communication examples of RS-232C. Operating command RS-232C Communication Examples Type Command Description Connection check PC T h i s u n i t :2 18 90 10 00 00 A This unit PC: 06 89 01 00 00 0A Checks connection Power (On) PC This unit: 21 8 9 01 50 57 3 1 0A This unit PC: 06 89 01 50 57 0A [...]
-
Page 49
49 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Reference command Type Command Description Power (On) PC This unit: 3F 89 01 50 57 0A This unit P C :0 68 90 15 0 5 70 A This unit P C :4 08 90 15 05 73 10 A When information on power-on mode is acquired Input (S-VIDEO ) PC This unit: 3F 89 01[...]
-
Page 50
6 50 Others Copyright and Caution z HDMI, HDMI logo and high definiti on multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LC C. z This product uses Ricoh Tr ueType fonts manufactured and sold by Ricoh Co., Ltd. .................................................. D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures[...]
-
Page 51
51 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Measures to prevent the unit from toppling or droppin g shou ld be taken for safety r easons and accident prevention during emergen cies including earthquakes. When mounting this unit on a pedesta l or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surface and use all [...]
-
Page 52
6 52 Others Specifications * 1 D-ILA is the abbreviation for Di rect drive Image L ight Amplifier. * 2 D-ILA devices are manufactured using extr emely high-precision technology. Pixel eff ectiveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels are either missing or would remain permanently lit up. * 3 HDCP is the abbreviation for High -bandwi dth [...]
-
Page 53
53 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others PC compatible signals Images may not be displayed if the above timings are not met. (Unit: mm) No. Resolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarity Total no. of dots [dot] Total no. of lines [line] No. of effective dots [dot] No. of effective lines [line] [...]
-
Page 54
6 54 Others Memo DLA-HD100E_EN.book Page 54 Th ursday, October 11, 2007 4:05 PM[...]
-
Page 55
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS PR OJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTR UCTIONS DLA-HD100 DLA-HD100E_FR.book Page 1 Thu rsday, October 11, 2007 4:33 PM[...]
-
Page 56
1 2 Pour commen cer Importantes Mesures De Sécurité INFORMA TIONS IMPOR T ANTES À propos du c hoix de l’emplacement N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité. Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renv erser et[...]
-
Page 57
3 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres - Ne surchargez pas les prises murales , les cordons prolongateurs ou les pr ises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un r isaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’o bjet d’aucune sor te à l’intér ier de ce[...]
-
Page 58
4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) 1 Pour commen cer CONNEXION ELECTRIQUE CONNEXION ELECTRIQUE (Ro y aume-Uni seulement) La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos re vendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). [...]
-
Page 59
5 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Cher(e) client(e), Cet appareil est conf or me aux directives et normes européennes en vigueur concer nant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Compan y of Japan, Limited : JVC T echnol[...]
-
Page 60
6 Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils ............................................... . numériques z Livré avec un doubl e HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition. ( p P14 ) DLA-HD100E_FR.book Page 6 Thu rsday, October 11, 2007 4:33 PM[...]
-
Page 61
7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres ................................................................. . Superbes images sur grand écran z Profitez d’images vi déo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) .....[...]
-
Page 62
8 1 Pour commen cer .................................................. . Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ........................... 2 Principales caract éristiques ................................... 6 Contenu .............................................................. 8 Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoire s faculta[...]
-
Page 63
9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs z Le manuel d’instructions, la carte de garantie ainsi qu e les autres documents imprim és sont également inclus. Veuillez vérifier auprès de votre re vendeur officiel pour les détails. z Lampe de rec[...]
-
Page 64
1 10 Pour commen cer Commandes et fonctionnalités Face arrière/Des sus Évent de sortie d’aération Pour mettre au point. Pour régler la taille de l’image. z Utilisation de la télécommande. ( p P20 ) z Ne tournez pas l’objectif avec vos mains. AVERTISSEMENT Couvercle de la l ampe ( p P40 ) Pour brancher le câ ble d’alimenta tion ([...]
-
Page 65
11 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Témoin allumé (rouge): Mode alerte ( p P39 ) Témoin allumé/clignotant (orange): Témoin d’avertissement de lampe ( p P39 ) Pour allumer/éteindre Pour cacher l’image temporairement ( p P21 ) Pou[...]
-
Page 66
12 Commandes et fonctionnalités (Suite) 1 Pour commen cer Télécommande PROJECT OR OPERA TE LIGHT TE S T EXIT S HARP - S HARP + U S ER 2 S -VIDEO VIDEO A S PECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA U S ER 3 D COLOR - COLOR + U S ER 1 C CONTRA S T BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON Pour allumer l?[...]
-
Page 67
13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment utiliser la télécommande z S’il est nécessaire de rapprocher la tél écommande du projecteur po ur qu’elle foncti onn e, cela signifie que les piles sont faibles. Quand c ela survient, remplace r les piles. Insérer le s piles selon les +- marques. z[...]
-
Page 68
2 Prépara tion 14 Sélectionner les périphériques à raccorder z Ne pas allumer a vant d’avoir fini le raccordemen t. z Les procédures de raccordemen t peuvent varier selon le type de périphérique util isé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du pé riphérique à raccorder. z Pour une sortie a udio, raccor der l’ap[...]
-
Page 69
15 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Raccordements z Régler “CO MP” dans le menu de configurat ion sur “Y Pb/Cb Pr /Cr”. ( p P28 - Q ) Raccordement via câble vidéo et câble S-vidéo Raccordement via un câble vidéo composante S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR H[...]
-
Page 70
16 Raccordements (Suite) 2 Prépara tion Raccordement par câble HDMI Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O Borne de sortie HDMI Câble HDMI (vendu séparément) Enregist [...]
-
Page 71
17 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Régler “C OMP” dans le me nu de configur ation sur “SCART”. ( p P28 - Q ) z Régler “CO MP” dans le menu de configurat ion sur “RGB”. ( p P28 - Q ) z Pour plus de renseignements sur les signau x d’entrée, consultez “Caractéristiques”. ( p [...]
-
Page 72
2 Prépara tion 18 Installation du projecteur et de l’écran Installer ce t appareil et l’écran . Placez cet app areil et l’écran perpendiculairement l’un par rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut en traîner une distorsion trapézoïda le de l’image proj etée. A Installer le projecteur et l’écran 80% 34% 34% 80%[...]
-
Page 73
19 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres B Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran z Il peut être nécessaire de régler “Ajuste pixels” dans le me nu de configuration après avoir ré glé la position de l’image. ( p P27 - J ) Déterminer la distance e ntre l’[...]
-
Page 74
20 3 Fonctionnement Projection des images ...................................................................... . Préparation z Retirez le capuchon de l’objectif. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Allumer l’appareil C Projetez l’image a Sélectionner le mode d’entrée b Affichez les images du péri[...]
-
Page 75
21 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS b Réglez la mise au point c Réglez la taille de l’image (zoom) d Pour terminer F Éteignez l’appareil z Bascule entre “Mise au point” et “Z oom” chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER]. z L’appareil ne peut être éteint ava nt au moins 90[...]
-
Page 76
22 3 Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection L’image projetée peut être réglée pour corres pondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format). z La taille de l’écran peut également être ré glée à parti r de “Aspect” dans le menu de configuration. ( p P29 - S ) z Si des images haute dé finition so[...]
-
Page 77
23 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS A Projetez l’image B Masquez l’image a Affichez le menu de configuration b Sélectionnez “Réglages” g “Masque” c Établissez une va leur de masque C Pour terminer i Image dont la qualité de la bordure externe est détériorée . z Le masquage est dispo[...]
-
Page 78
24 4 Réglages Menu de configuration Exemple: Si vous changez “Aspect” de “4:3 ” à “16:9” A Affichez le menu de configuration B Sélectionnez “Source” g “Aspect” C Réglez sur “16:9” D Pour terminer Les images projetées peuve nt être réglées pour correspondre au format souh aité en changeant les paramètres par défaut[...]
-
Page 79
25 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les valeurs des éléments présentées en so nt les réglages prédéfinis en usine. z Les éléments pouvant être configurés varient selon les sign aux entrants. z “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur” et “Détail” peuven t ég alement être conf[...]
-
Page 80
4 26 Menu de configuration (Suite) Réglages z “Normal” convient aux cas habitue ls, mais d’autres régl ages peuvent être sélectionn és selon vos pré férences. z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 ) * “Réglage Gamma” A Sélectionnez le coefficient de la courbe gamma de référe[...]
-
Page 81
27 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Les directions horizontales et verti cales sont inversées lorsqu e l’image est tournée vers la gauche ou la dro ite, ou renversée vers le haut ou le bas. z Pour effectuer le réglage, utilisez des images statiques aux contours nets. z Lorsque les réglages so[...]
-
Page 82
4 28 Menu de configuration (Suite) Réglages z La valeur de la position d’affic hage varie selon le signal entrant. z Cet ajustement est disponible pour le s signaux d’entrée anal ogiques, ou pour les signau x d’ entrées COMPONENT et HDMI-1/ 2 lorsque “Etirement V” est réglé à “ON”. z Ce paramétrage est disponible uniquement lor[...]
-
Page 83
29 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Ce paramétrage peut égal ement être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 , 22 ) z Ce paramétrage n’est pa s disponible lorsque les signaux PC so nt entrés dans le terminal HDMI. Source > Aspect (Lorsque le s signaux vidéo SD ont été ent[...]
-
Page 84
4 30 Menu de configuration (Suite) Réglages z Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projectio n d’une entrée vidéo ou S-vidéo. z Ce paramétrage peut uniqu ement être réglé lorsque le s signaux NTSC en trent par la born e vidéo o u S-vidéo. Source > Décodeur W Décodeur Configure le systèm e de couleurs. Auto Configur[...]
-
Page 85
31 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Install. > Aff source a Aff source Détermine si doit afficher l’entrée lors d’un change ment d’entrée. 5sec Affichage pendant 5 secondes. OFF Ne pas afficher. Install. > Invers D-G b Invers D-G Sélectionnez cette option lorsque l’image est projeté[...]
-
Page 86
4 32 Menu de configuration (Suite) Réglages z La modification de la puissance de la lampe ne modifi era pas sa durée de vie. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 seconde s après que cet ap pareil ait été allumé. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 secondes après qu’ils aient été réglés. [...]
-
Page 87
33 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) Info (Pendant l’entrée du signal vidé o) k Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellemen t sélectionnée. [...]
-
Page 88
34 4 Réglages Personnalisation des images projetées “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Dét ail”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et “Décalage” sont enregistrés dans le profil d’image. A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image Exemple: Pour ajuster “Contraste” a Affichez le me[...]
-
Page 89
35 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image C Pour terminer A Réglez la qualité d’image B Affichez le menu de configuration C Sélectionnez “Réglages” g “Profil mémoire” g “Enreg. util. 1” D Enregistrez le réglage Enregistr[...]
-
Page 90
5 36 Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votr e détaillant agréé pour un e réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosit és. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situati ons suivantes si vous ne constatez aucune an omalie à l’écran. z Une partie du dessus ou[...]
-
Page 91
37 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les couleurs n’apparais sent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez “Cou leur” et “Teinte” dans le menu de configuration. p P25 - CD L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? Réglez [...]
-
Page 92
5 38 Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message Cause (desc ription) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’ entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. g Activez l’entrée de s signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant être utilisé par cet apparei l a été reçu. g Les signaux v[...]
-
Page 93
39 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché pa r les indicateurs. Pour des informations conce rnant l’affichage des indicateurs au cours du fo nctionnement normal, voi[...]
-
Page 94
40 5 Dépannage Remplacement de la lampe A Retirez le couvercle de la lampe B Desserrez les vis du couvercle de la lampe C Retirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. z Lorsque le moment de remplacer la lamp e approche, un me ssage s’affiche à l’éc[...]
-
Page 95
41 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres D Installez le nouveau module de la lampe E Resserrez les vis de la lampe F Fixez le couvercle de lampe z Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + . z Insérez la partie supérieu re (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil . z Serrez[...]
-
Page 96
42 Remplacement de la lampe (Suite) 5 Dépannage Après avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Réinitialisez la durée de vie de la lampe Réinitialisez la durée de vie de la lampe z Les témoins [LAMP] et [STANDBY/ON] cl ignent à tour de [...]
-
Page 97
43 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Nettoyage et remplacement du filtre A Retirez le filtre interne B Nettoyez le filtre C Réinstallez le filtre interne Nettoyez le filtre ré gulièrement faute de quoi l’eff ic acité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourr ait sur[...]
-
Page 98
6 44 Autres Interface RS-232C Il est possib le de contrôler cet ap pareil par le biais d’un o rdinateur en les reli ant par un câble croisé RS- 232C (D-Sub 9 broches) . La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En tête” , “Identification d’unité”, “Command e”, “Donnée” et “Fin”. z En-tête (1 octet), Iden[...]
-
Page 99
45 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande et données Commande de fonctionnement et donnée s (Code binaire) Commande Type Description des données 0000 Vérification de la connexion Vérifie si l a communication est disponi ble entre cet a ppareil et le PC au cours du mode veille. 5057 Aliment[...]
-
Page 100
46 Interface RS-232C (Suite) 6 Autres Commande et donnée s de référence (Code binaire) Fin Ce code indi que la fin de la communicatio n. Le code binaire est fixé à “0A”. Commande Type Description des données 5057 Alimentation électrique Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30 : Mode veille (Stand-by) 31 : [...]
-
Page 101
47 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Code de la tél écommande z Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la télécommande Code binaire Nom de la touche de la télécommande Code binaire J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 3[...]
-
Page 102
6 48 Autres Cette section montre les exemples de communication du RS-232 C. Commande pour l’utili sation Exemples de communication RS-232C Type Commande Description Vérification d e la connexion PC Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil PC: 06 89 01 00 00 0A Vérifie la conn exion Alimentation (On) PC Cet appareil: 21 89 01[...]
-
Page 103
49 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande d e référence Type Commande Description Alimentation (On) PC Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Cet appareil P C :0 68 90 15 0 5 70 A Cet appareil P C :4 08 90 15 05 73 10 A Lorsque l’informations sur le mode sous tension sont acqu ises Ent[...]
-
Page 104
6 50 Autres Droits d’auteurs et mise en garde z HDMI, le logo HDMI ainsi que l ’interface multimédia haute définition sont des ma rques de commerce ou des marques déposées de HDMI L icensing LCC. z Ce produit utilise de s polices Ricoh TrueType fabriquées et vendues par Ricoh Co., Ltd. .................................................. Car[...]
-
Page 105
51 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour des raisons de sécu rité et pour prévenir les accidents, des mesu res préventives doivent être prises pour empêcher l’appare il de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un t remblement de terre. Lors de la fixa tion de l’appareil sur un socl[...]
-
Page 106
6 52 Autres Caractéristiques * 1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. * 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technolog ie de très haute précision. L’efficaci té des pixels est de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01 % des pixels ou moin s soient manquants ou soient éclairés en p[...]
-
Page 107
53 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Signaux PC compatibles Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessu s ne sont pas satisfaites. (Unité: mm) N° Résolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarité Nombre total de points [point] Nombre total de ligne s [lig[...]
-
Page 108
6 54 Autres Memo DLA-HD100E_FR.book Page 54 Thursday, O ctober 11, 2007 4:33 PM[...]
-
Page 109
Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL PR O YECT OR D-ILA MANU AL DE INSTRUCCIONES DLA-HD100 DLA-HD100E_SP.book Page 1 Thur sday, Oct ober 11, 2007 5:16 PM[...]
-
Page 110
1 2 Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE Acerca del lugar de instalación No instale el pro yector en un lugar que no pueda soportar firmemente el peso del mismo . Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto , el pro yector podrá caerse o v olcarse, y ocasionar heridas a alguien. S A L V AG UA R DA S [...]
-
Page 111
3 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros - No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubier tas po drá exponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de ser vi cio cualific ado . - E[...]
-
Page 112
4 Precauciones De Seguridad (Continuación) 1 Para comenzar CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN (Sólo Reino Unido) La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. P or motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación [...]
-
Page 113
5 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctr ica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of J apan, Limited es: JVC T echnology Centre E[...]
-
Page 114
6 Características principales Compatible con múltiples dispositivos ............................................... . digitales z Viene con un termi nal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición. ( p P14 ) DLA-HD100E_SP.book Page 6 Thur sday, Oct ober 11, 2007 5:16 PM[...]
-
Page 115
7 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Imágenes hermosas en pantalla ................................................................. . grande z Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin cuadrícula visible, gracia s a una resolución completa de alta definición de 1920 c 1[...]
-
Page 116
8 1 Para comenzar .................................................. . Para comenzar Precauciones De Seguridad .................................. 2 Características principales .................................... 6 Contenido ........................................................... 8 Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales..[...]
-
Page 117
9 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales z Se incluye además un manual de instrucciones, u na tarjeta de garantía y documentación impresa. Comuníquese con su distribuidor au torizado si desea más detalles. z Lámpara d[...]
-
Page 118
1 10 Para comenzar Controles y características Lado posterior/Superficie superior Ventilación Para ajustar el enfoque . Para ajustar el tamaño de la imagen. z Hágalo funcionar utilizando el con trol remoto . ( p P20 ) z No dé la vuelta a la lente con sus manos. ADVERTENCIA Tapa de la lámpara ( p P40 ) Para conectar el ca ble de alimentaci[...]
-
Page 119
11 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Luz encendida (e n rojo): Modo de advertencia ( p P39 ) Luz encendida/Parpadeo (en naranja): Advertencia de la lámpara ( p P39 ) Para encender/apag ar la unidad Para ocultar la [...]
-
Page 120
12 Controles y características (Continuación) 1 Para comenzar Control remoto PROJECT OR OPERA TE LIGHT TE S T EXIT S HARP - S HARP + U S ER 2 S -VIDEO VIDEO A S PECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA U S ER 3 D COLOR - COLOR + U S ER 1 C CONTRA S T BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON Para encend[...]
-
Page 121
13 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar el control remoto z Si, para funcionar, el control remoto tiene que esta r cerca del proy ector; esto indica que las pilas se están gastando . Cuando esto suceda, reemplácelas. Introduzca las pilas tomando como guías las mar[...]
-
Page 122
2 14 Prepara ción Selección de los dispositivos de conexión z No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. z El procedimiento de conexi ón varía según el dispositivo utilizad o. Para más de talles, consulte e l manual de instrucciones del dispositivo que desea conecta r. z Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo[...]
-
Page 123
15 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Conexión z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “Y Pb/Cb Pr/Cr”. ( p P28 - Q ) Conexión mediante el cabl e de vídeo y cable S-vídeo Conexión mediante el cable de vídeo del componente S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO[...]
-
Page 124
16 Conexión (Continuación) 2 Prepara ción Conexión mediante el cable HDMI Conexión mediante el cabl e de conversión HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O Terminal de salida HDMI Cable HDMI (no incluido/v[...]
-
Page 125
17 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “SCART”. ( p P28 - Q ) z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “RGB”. ( p P28 - Q ) z Si desea información respecto de las señales de entrada compatibles, con sul[...]
-
Page 126
2 18 Prepara ción Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pa ntalla. Colo que la unidad y la pantalla perpendicu larmente entre sí . No hacerlo puede ocasio nar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada . A Instalación del proyector y de la pantalla 80% 34% 34% 80% S-VIDEO MDMI2 MDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO [...]
-
Page 127
19 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros B Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla z Puede que sea necesario ajustar “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen. ( p P27 - J ) Para obtener el[...]
-
Page 128
20 3 Funcionamiento básico Proyección de imágenes ...................................................................... . Preparación z Retire la tapa de la lente. A Introduzca el enchufe en la toma B Encienda la unidad C Proyecte la imagen a Modo de selección de la entrada b Active la reproducción desde el dispositivo seleccionado D Ajuste [...]
-
Page 129
21 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL b Ajuste el enfoque c Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) d Para terminar F Apague la unidad z Conmuta entre “Focus” y “Zoom” siempre que se presione el botón [ENTER]. z La unidad no debe apagarse d urante aproxim adamente 90 segun[...]
-
Page 130
22 3 Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Es posible ajustar la ima gen proyectada a un tamaño más adecuad o para la pantalla (relación de aspect o). z El tamaño d e la pantalla p uede ajustarse t ambién a partir de “Aspecto” del m enú de ajustes. ( p P29 - S ) z Cuando se introducen imágenes de alta [...]
-
Page 131
23 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL A Proyecte la imagen B Enmascare la imagen a Muestre el menú de ajustes b Seleccione “Ajuste” g “Máscara” c Establezca un valo r de enmascaramiento C Para terminar i Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado. [...]
-
Page 132
24 4 Configuraci ón Menú de ajustes Por ejemplo: Cuando se cambia “Aspecto” de “4: 3” a “16:9” A Muestre el menú de ajustes B Seleccione “Fuente” g “Aspecto” C Ajuste en “16:9” D Para terminar Puede ajustar la s imágenes proyectadas en la vi sta que desee con sólo cambiar los a justes de fábrica. Procedimientos para ut[...]
-
Page 133
25 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Los valores que aparec en en son los valores de fábrica . z Los elementos que pueden configura rse varían de a cuerdo con las señ ales de entrada. z Las opciones “Contraste”, “Brillo”, “Col or” y “Nitidez” pueden confi gura[...]
-
Page 134
4 26 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z “Normal” es la opción adecuada en circunstancias normal es pero puede seleccionar otra s opciones según lo prefiera. z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. ( p P12 ) * “Ajuste gamma” A Seleccione el coeficiente de la curva de gamma de referencia (1[...]
-
Page 135
27 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Los sentidos horizontal y vertical se invi erten cuando la imagen se voltea haci a la iz quierda o hacia la derecha, ha cia arriba o hacia abajo. z Para ajustarla, utilice las imágenes fi jas de contornos difere nciados. z Como se trata de[...]
-
Page 136
4 28 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El valor de la posición de visualización varía de acuerdo co n la señal de entrada. z Este ajuste es tá disponible para señales an alógicas de ent rada, o para señales de entrada COMPONENT y HDMI-1/2 cuando “Extensión V” está ajustado a “Encend.”. z Este ajuste es posible ún[...]
-
Page 137
29 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible configurar este aj uste utilizando el control remoto. ( p P12 , 22 ) z Este ajuste no está disponible cuando las señales de l ordenador se dan como entrada a la terminal HDMI. Fuente > Aspecto (Cuan do introduzca se[...]
-
Page 138
4 30 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z Este ajuste es posible ún icamente cuando se proy e cta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo. z Este ajuste es posibl e únicamente cuando l as señales NTSC se intr oducen en el termi nal de entrada de ví deo o de entrada S-vi deo . Fuente > Sistema Color W Sistema Color Configura [...]
-
Page 139
31 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Instal. > Indicador a Indicador Determina si se permite l a visualización de la entrada cuando se conmu ta la entra da. 5 seg El menú se visualiza durante 5 segundos. Off No mostrar por pantalla. Instal. > Inver sión H b Inversión H[...]
-
Page 140
4 32 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El hecho de cambiar la fuente de alimentación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil. z El ajuste no debe modificarse durante aproximadame nte 90 segundos después de haber sido encendida la uni dad. z No es posible modificar los ajustes durante aproxim andamente 60 segundos desp[...]
-
Page 141
33 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) Inform. (Durant e la entrada de señal de vídeo) k Entrada Mues[...]
-
Page 142
34 4 Configuraci ón Personalización de las imágenes proyectadas “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y “Compensación” se graban en el perfil de la imagen. A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen Por ejemplo: Para ajustar “Contraste” a Mues[...]
-
Page 143
35 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen C Para terminar A Ajuste la calidad de la imagen B Muestre el menú de ajustes C Seleccione “Ajuste” g “Memoria de perfil” g “Guardar usuario1” D Grabe el parám[...]
-
Page 144
5 36 Solución d e problem as Solución de problemas Antes de enviar la unidad a su dis tribuidor autori zado y solicitar su reparación, co mpruebe los puntos se indican a continu ación. Las situaciones siguientes no cons tituyen fallo s de funcionam iento. No se preocupe si, en las situaciones siguient es, no se muestra ninguna anormalidad e[...]
-
Page 145
37 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajusta do correctamente la imagen? Ajuste las opciones “Color” y “Tono” en el menú de ajustes. p P25 - CD La imagen del vídeo se ve borrosa ¿Se ha ajusta do correctamente el enfo[...]
-
Page 146
5 38 Solución d e problem as ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje Causa (det alles) No hay ningún dispositivo co nectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. g Introduzca las señales de vídeo. Se ha introducido una señal de víde o que no puede ser utilizada en esta uni[...]
-
Page 147
39 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida út il acumulado o el modo de advertencia de esta unidad. Si se desea más infor mación respecto de la visualiz ación de los indicadores durant e el funciona[...]
-
Page 148
40 5 Solución d e problem as Reemplace la lámpara A Retire la tapa de la lámpara B Afloje los tornillos de la unidad de lámpara C Retire la unidad de lámpara La lámpara es un artícu lo de consumo. Si la imagen es oscu ra o la lámpara está apagada, reempla ce la unidad de lámpara. z Cuando se acerca el momento de ree mplazar la lámpara, a[...]
-
Page 149
41 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros D Instale la nueva unidad de lámpara E Asegure los tornillos de la unidad de lámpara F Ajuste la tapa de la lámpara z Asegure los tornillos ut ilizando un de stornillador + . z Introduzca la parte supe rior (con 2 clavijas) de la tapa de l[...]
-
Page 150
42 Reemplace la lámpara (Continuación) 5 Solución d e problem as Luego de instalar una unidad de lámpara nueva, reajuste el tiempo d e vida útil. A Introduzca el enchufe en la toma B Reajuste el tiempo de vida útil Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara z Los indicadores [LAMP] y [STAND BY/ON] parpadean anternadamente durante 3 segun[...]
-
Page 151
43 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Limpieza y reemplazo del filtro A Retire el filtro interno B Limpie el filtro C Reinstale el filtro interno Limpie el filtro con frecuenc ia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasion ar fallos de funcionamiento. z Lave el filtro con agu[...]
-
Page 152
6 44 Otros Interfaz RS-232C Es posible contr olar esta unidad conectánd ola al ordenador mediante un cabl e en forma de cruz RS-232C (D-Sub 9 patil las). El comando entre esta un idad y el ordenador consta de “encabe zado”, “ID de la unidad”, “comando ”, “datos” y “final”. z Encabezado (1 bit), ID de la uni dad (2 bits), comand[...]
-
Page 153
45 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos 0000 Verificación de la connexión Comprueba si la comuni cación entre esta unidad y el PC es posible durante el modo de espera. 5057[...]
-
Page 154
46 Interfaz RS-232C (Continuación) 6 Otros Comando y datos de referencia (código binario) Fin Este código indica el fi n de la comunicación. El código binario está ajustado en “0A”. Comando Tipo Descripción de los datos 5057 Suministro de energía En modo de espera o durante el encendido 30 : Modo Espera 31 : Modo Encendido 32 : Dura[...]
-
Page 155
47 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Código del control remoto z Se envía el código binario durante la comun icación. Nombre del botón de control remoto Código binario Nombre del botón de control remoto Código binario J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USE[...]
-
Page 156
6 48 Otros Esta sección presenta ejemp los de comunicación del RS-232C. Comando de operación Ejemplos de comunicación RS-232C Tipo Comando Descripción Verificac ión de la connexión PC E s t a u n i d a d :2 18 90 10 00 00 A Esta unidad PC: 06 89 01 00 00 0A Comp rueba la conexión Encendido (On) PC Esta un idad: 21 89 01 50 5[...]
-
Page 157
49 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando de refe rencia Tipo Comando Descripción Encendido (On) PC E s t a u n i d a d :3 F8 90 15 05 70 A Esta unidad PC: 06 89 0 1 50 57 0A Esta unidad P C :4 08 90 15 05 73 10 A Cuando se obtiene información so bre el modo[...]
-
Page 158
6 50 Otros Derechos de autor y advertencia z HDMI, el log o HDMI y la interfaz multim edia de alta definición son marcas de fábr ica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. z Para este producto se utiliza el tipo de imprenta Ricoh TrueType, elaborada y vend ida po r Ricoh Co., Ltd. .................................................. Caracterí[...]
-
Page 159
51 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Debe tomar medida s de seguridad para prevenir que la unidad se balancee o se caiga y para prevenir accidentes durante situaciones de em ergencia, incluyendo terremo tos. Cuando monte la unidad en un pedestal o en el techo, retire los 4 pies [...]
-
Page 160
6 52 Otros Especificaciones * 1 D-ILA es la abreviatura de Di rect drive Image Light Amplifier. * 2 Los dispositivos D-ILA son fabricados ut ilizand o tecnología de la más alta precisión. La efectividad del píxel es de 99,99 %. S ólo 0,01 %, o menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentement e. * 3 HDCP es la [...]
-
Page 161
53 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Señales compati bles con ord enador Puede que no se muestren imágenes si la s temporizaciones anteriores no se cumplen. (Unidad: m m) Nº Resolución fh [kHz] fv [kHz] punto CLK [MHz] Polaridad Núm. total de puntos [punto] Núm. total [...]
-
Page 162
DLA-HD100 D-ILA PROJECTOR PROJECTEUR D-ILA PROYECTOR D-ILA © 2007 Victor Company of Japan, Limited 1007TTH-SW-VP DLA-HD100E_EN.book Page 56 Th ursday, October 11, 2007 4:05 PM[...]