JVC LT-20B70BE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC LT-20B70BE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC LT-20B70BE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC LT-20B70BE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC LT-20B70BE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC LT-20B70BE
- nom du fabricant et année de fabrication JVC LT-20B70BE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC LT-20B70BE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC LT-20B70BE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC LT-20B70BE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC LT-20B70BE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC LT-20B70BE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC LT-20B70BE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LCD PANEL TV INSTRUCTIONS LCD PANEL TV BEDIENUNGSANLEITU NG TELEVISEUR A ECRAN LCD MANUEL D’INSTRUC TIONS LCD PANEL TV GEBRUIKSAANW IJZING TV CON PANTALLA LCD MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE CON PANN ELLO LCD ISTRUZIONI TELEVISOR COM ECRÃ DE CR ISTAL LÍQUIDO INSTRUÇÕES LT-20B70BW LT-20B70BE LT-20B70BN LT-20B70BS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS N[...]

  • Page 2

    Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standar ds regarding electromagnetic compatibilit y and electrical safety. European representative of Victor Company of Ja pan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, diese[...]

  • Page 3

    Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle[...]

  • Page 4

    1 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie diesen LCD-Fl achfernseher von JVC gekauft haben. Damit Sie die Funktionsweise Ihre s neuen Fernsehgeräts verstehen, lesen Sie dies es Handbuch bitte aufmerksam durch, bevor Sie b eginnen. („ LCD“ steht für Liqui d Crystal Display, Flüssigkristallanzeige.) VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES BRANDES ODER EINES ELEKT[...]

  • Page 5

    2 Bei Nichtbefolgung der genannten Maß nahmen können das Gerät oder seine Fernbedienung be schädigt werden. Die Lüftschlitze und -löcher des Geräts NICHT ABDECKEN. Wenn die Lüftschlitze oder -löche r durch eine Zeitung oder einen Lappen abgedeckt werden, kann es zu einem Wärmestau kommen. KEINE GEGENSTÄNDE auf das Gerät stellen . Beispi[...]

  • Page 6

    3 DEUTSCH  Reinigung des Bildschirms Der Bildschirm ist zu Zwecken der Ents piegelung mit einem be sonderen, dünnen Film beschichtet. Wird di eser Film beschädigt, können fa rbliche Ungleichmäßigkeiten und Verfärbungen, Kratzer und andere irreparable Probleme die Folge sein. Achten Sie bei der Handhabung des Bildschirms auf Folgendes: • [...]

  • Page 7

    4 INHALT TV-Gerät einstellen ....... .............. .............5 Aufbau.... ........... ............. ............. ........... .... 5 Der Standfuß................. ............................ . 5 Antenne und Videoreco rder anschließen... 6 Stromkabel an die Steckdose anschlie ßen 7 Batterien in die Fernbedi enung einsetzen . 7 Grundeinstell[...]

  • Page 8

    5 DEUTSCH TV-Gerät einstellen • Sollten Sie das Gerät an der Wand anbringe n, verwenden Sie stet s einen Wandhalter von JVC (optional), der für dieses TV-Gerät entwickelt w urde. • Das Gerät muss von einem au sgebildeten Fachmann an de r Wand angebracht werden. Aufbau Vorsichtsmaßna hmen beim Aufbau • Stellen Sie das Gerä t in einer Ec[...]

  • Page 9

    6 TV-Gerät einstellen Antenne und Videorecorder anschließen • Die Anschlussk abel werden ni cht mitgeli efert. • Weitere Informationen finde n Sie in den Handbüchern der anzuschließenden Geräte. Vorsicht! • Schalten Sie alle Geräte ein schließlich des TV-Geräts vor dem Anschließen aus. • Ein Antennenkabel wird nicht mitgeliefert. V[...]

  • Page 10

    TV-Gerät ein stellen 7 DEUTSCH Stromkabel an die Steckdose anschließen Stecken Sie den Netzst ecker des Geräts in eine geeignete Steckdose. Vorsicht! • Gerät nur mit angegeb ener Stromquelle betreiben (220 - 240 V ~, 50/60 Hz). • Ziehen Sie den Stecke r aus der Steckdose, um das Gerät vollstä ndig vom Netz zu trennen. Batteri en in die Fe[...]

  • Page 11

    8 TV-Gerät einstellen • Wenn das Menu „Sch nelleinstellung“ nicht angezeigt wird, ist Ihr Gerät bereits einmal einge schaltet worden. Verwenden Sie die Funktionen „Sprache“ und „Autom. Programmierung“, um die Grundeinstellungen vorzunehmen. Genaue Angaben siehe „Sprache“ auf Seite 26 und „Autom. Programmierung“ auf Seite 22.[...]

  • Page 12

    9 DEUTSCH Tasten und Funktionen des TV-Geräts Genaue Angaben entneh men Sie bitte den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Infrarotsensor 2 Netzleuchte (Seite 7) 3 Standby-Taste (Seite 9) 4 P Auswahltasten (Seite 9) 5 Lautstärketasten (Seite 10) 6 TV/AV/OK -Taste für das Eingangssignal (Seite 9) 7 MENU -Taste (Seiten 10, 18) 8 Kopfhörer ( Minibuch[...]

  • Page 13

    10 Tasten und Funktionen des TV-Geräts Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketasten . Der Lautstärkebalken wird angezeigt. Das Menu Drücken Sie die Taste MENU. Genaue Angaben zum Menu siehe „Das TV-Menu“ (Seite 18).[...]

  • Page 14

    11 DEUTSCH Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stumm 2 Ziffernt asten 3 ZOOM -Taste 4 -Taste 5 -Videotext-Taste 6 AV -Taste 7 2 / 3 / 1 / 4 (Pfeiltast en) 8 P Auswahltasten 9 Auswahltasten 0 Info-Taste - Standby = Farbtasten ~ BILD/OK -Taste ! MENU -Taste @ Lautstärke # Videorecorder/DVD/Videotext- Bedientasten $ Stereo/Zweikanalton-Taste % [...]

  • Page 15

    12 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung  Mit den Tasten P : Drücken Sie die Tasten P , um die erwünschte Programmnummer (Pr.) zu wählen.  Mit der Taste AV: Drücken Sie die Taste AV, um einen EXT.-Anschluss zu wähle n. • Wenn Sie einen EX T.-Anschluss ohne Eingangssignal wählen, wird der Name des EXT.-Anschlusses auf dem Bildschirm[...]

  • Page 16

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung 13 DEUTSCH ZOOM-Funktion Sie können die Bildschirmgröße je nach Bildformat ändern. Wählen Sie aus den folgenden ZOOM-Modi das beste Format. Autom.: Wenn im Sendesignal oder im Signal eines externen Geräts ein WSS-Signal (Widescreen-Anzeige) enth alten ist, welches das Seitenverhältnis des Bil des zeigt[...]

  • Page 17

    14 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung Sleeptimer-Funktion Sie können einstellen, dass das Gerät nach einer gewünschten Ze itdauer automatisch abschaltet. Drücken Sie mehrmals die gelbe Taste, um die Funktion „Sleeptimer“ zu aktiviere n, und stellen Sie die Zeitdauer ein. Sie können die Zeitda uer in 10-Minuten- Schritten auf bis zu 1[...]

  • Page 18

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung 15 DEUTSCH Bildmodus-Funktion Wählen Sie einen Bild modus, um die Bildeinstellungen auto matisch vorzunehmen. Drücken Sie mehrmals die Taste BILD/OK, und wä hlen Sie so e inen geeigneten Bildmodus Hell: Verstärkt Kontrast und Bildschärfe. Standard: Stellt das Bild auf St andardwerte ein. Weich: Verringer[...]

  • Page 19

    16 Videotext-Funktion Allgemeines 1. Wählen Sie eine n TV-Kanal mit Videotext. 2. Stellen Sie den Schalter VIDEORECORDER/VIDEOTEXT/DVD in die Stell ung (V I DE OT EX T) . 3. Drücken Sie auf die Videotexttas te , um den Videot ext aufzurufen . Durch Drücken der Videotexttaste wechseln Sie den Modus wie folgt: 4. Wählen Sie mit den Tasten P , den[...]

  • Page 20

    Videotext-Funktion 17 DEUTSCH Größe Sie können die Höhe de r Videotextanzeige verdoppeln. Drücken Sie auf die Taste „Größe“ . Index Sie können direkt zur Indexseite zurückkehren. Drücken Sie auf die Indextaste . So kehren Sie zu Seite 100 oder ein er zuvor festgelegten Seite zurück. Abbrechen Sie können eine Videotextseite suchen un[...]

  • Page 21

    18 Das TV-Menu Dieses TV-Gerät hat ei ne Reihe Funktionen, die über Menus bedient werden können. Um alle Funktionen des Gerä ts nutzen zu können, müssen Sie die Bedienung des Grundmenüs vollständig verstehen. Menütasten Allgemeines 1. Drücken Sie die Taste „MENU “, um das Menu a ufzurufen. 2. Drücken Sie die Tasten 1 und 4 , um das g[...]

  • Page 22

    19 DEUTSCH Bild • Im Menu „Bild“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Bildmodus Wählen Sie einen Bild modus, um die Bildeinstellungen auto matisch vorzunehmen, oder erstellen Sie Ihre n eigenen Bildmodus durch Ändern der Bild-Einstellungen. Hell: Verstärkt Kontrast und Bildschärfe. Standard: Stellt das Bild auf St [...]

  • Page 23

    20 Bild Niedrig: Das TV-Gerät stellt die Wirkung der Funktion „Rauschunterdr.“ je nach Rauschintensität im Bild ein und sorgt so für das bestmögliche Bild. • Wenn Sie die Funkti on „Rauschunterdr.“ zu stark einstellen, kann das Bild an Schärfe verlieren. Verwenden Sie möglichst die Einste llung Niedrig. Wenn Sie die Funktion „Raus[...]

  • Page 24

    21 DEUTSCH Ton • Im Menu „Ton“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Tiefen Stellen Sie die Ti efenfrequenzen ein. 2 : schwächer 3 :s t ä r k e r Höhen Stellen Sie die Höhenfrequenzen ein. 2 : schwächer 3 :s t ä r k e r Balance Stellen Sie den Lautstär keausgleich zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein. 2 :[...]

  • Page 25

    22 Installation Autom. Progra mmierung Sie können die Funktion „Autom. Programmierung“ für die automatische Registrierung der TV -Kanäle aus dem Abschnitt „Grundeins tellungen“ Seite 7 erneut durchführen. 1. Wählen Sie „Autom. Programmierung“, und drü cken Sie die Tasten BILD/OK oder 3 . Das Menu „Autom. Programmierung“ wird a[...]

  • Page 26

    Installation 23 DEUTSCH 3. Drücken Sie die Taste 4 , u m „Programm“ zu wählen. Drücke n Sie dann die Tas ten 2 und 3 , um eine Programmnummer (Pr.) für den neuen TV-Kanal festzulegen. 4. Drücken Sie die Taste 4 , u m „Frequenz“ zu wählen. Drü cken Sie dann die Tasten 2 und 3 , um nach einem TV-Kanal zu suchen. Der Suchlauf hält an, [...]

  • Page 27

    24 Installation 3. Drücken Sie die Tasten 2 und 3 , um den Curs or zu bew egen, und die Tasten 1 und 4 , um die Zeichen des Kanalnam ens einzeln zu wählen. 4. Drücken Sie die Taste BILD/OK, um den Namen zu speicher n.  Tauschen 1. Drücken Sie die Tasten 2 und 3 (oder die Ziff erntasten) um eine Programmnummer (Pr.) zu wählen. Drücken Sie d[...]

  • Page 28

    Installation 25 DEUTSCH Farbsystem Das Farbsystem wird automatisch eingestellt. Wenn das Bild allerdings unklar ist oder keine Farben angezeigt werd en, stellen Sie das Farbsystem manuell ein. Wählen Sie „Farbsystem“, un d drücken Sie die Tasten 2 und 3 , um das richtige Farbsystem einzustellen. PAL: PAL-System SECAM: SECAM-System NTSC3.58: N[...]

  • Page 29

    26 Funktion • Im Menu „Funktion“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Sprache Die Sprache-Einstellung wurde im Absc hnitt „Grundeinstellungen“ Se ite 7 durchgeführt. Drücken Sie die Tasten 2 und 3 , um eine Sprache zu wählen. Bildformat Sie können die Bildschirmgröße je nach Bildformat ändern. Genauere Angab[...]

  • Page 30

    27 DEUTSCH PC-Einstellung • Dieses Menu ist nur verfügbar, wenn ein PC-Bildschirm auf dem TV-Gerät angezeigt wird. Genauere Angaben zu PC-Anzeigen siehe „Als Computerbildsc hirm verwenden“ auf Seite 28. • Im Menu „PC-Einstellung“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Auto Wenn Sie das Bild horiz ontal oder verti[...]

  • Page 31

    28 Als Computerbildschirm verwenden Dieses TV-Gerät kann al s Computer bildschirm verwendet werden. Anschluss an einen Computer Verwenden Sie ein D- SUB-Kabel, um am TV-Gerät den PC-EIN RGB-Anschluss mit dem analogen RGB-Ausgang des Computers zu verbinden. Wenn Sie den Ton des Computers hören möchten, verbinden Sie den PC-EIN AUDIO-Anschluss de[...]

  • Page 32

    29 DEUTSCH Weitere Vorbereitungen Anschluss an externe Geräte Schließen Sie das Gerät richtig an das TV- Gerät an. Vor dem Anschließen • Lesen Sie die Handbücher zu den Geräten. Je nach Gerät können die Anschlüsse von denen in der Abbildung abweichen. Die Geräteeinstellungen kö nnen sich je n ach Anschlussmethode ändern. • Schalten[...]

  • Page 33

    30 Weitere Vorbereitungen[...]

  • Page 34

    Weitere Vorberei tungen 31 DEUTSCH  Geräte, die das Composite-Signal ausgeben können (z. B. Videorecorder) Schließen Sie das Gerä t an die Anschlüsse EXT-1, EXT-2 oder EXT-3 an.  Geräte, die das S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgebe n können (z. B. S-VHS-Videorecorder ) Schließen Sie das Gerä t an die Anschlüsse EXT-2 oder EXT-3 an. ?[...]

  • Page 35

    32 Fehleranalyse Wenn beim Gebrauch des TV-Gerät s ein Problem auftaucht , lesen Sie bitte die sen Leitfaden zur Fehleranalyse, bevor Si e das Gerät zur Reparatur gegeben. Vielleicht können Sie das Problem selbstständig beheben. Wenn der Netzstecke r beispielsweise ni cht an der Steckdose angeschlossen ist oder ein Fehler an der TV-Antenne vorl[...]

  • Page 36

    Fehleranalyse 33 DEUTSCH  Schlechte Tonqualität • Stimmen die Einstell ungen bei Tiefen und Höhen? Wenn nicht, befolgen Sie die Anweisungen in den Abschnitten „Tiefen“ und „Höhen“ auf Seite 21. • Wenn ein TV-Kanal schlecht empfangen wird, leiden darunter auch der Stereo- und der Zweika nalton. Befol gen Sie in di esem Fall die Anw[...]

  • Page 37

    34 Technische Daten Bauart und Spezifikationen können ohne Ankündigun g geändert werd en. Bilder, die auf diesem Bild sch irm mit der ZOOM-Funktion angezeigt werden, dürfen ohne Zustimmung der jeweiligen Urhe ber der originalen Bildq uelle n nicht zu kommerziellen oder Vorführungszwecken an öffentlichen Orten (Cafes , Hotels usw.) genutzt wer[...]

  • Page 38

    4J.06701 .011[...]