JVC TM-2100PN manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 84 pages
- 1.51 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
CRT Television
JVC AV-29BF11ENS
15 pages 0.88 mb -
CRT Television
JVC AV-28H5BL
46 pages 1.96 mb -
CRT Television
JVC AV-29V514
24 pages 0.58 mb -
CRT Television
JVC AV-21KM3BN
14 pages 0.53 mb -
CRT Television
JVC AV-25V514
24 pages 0.58 mb -
CRT Television
JVC AV-14RM4SN
13 pages 0.52 mb -
CRT Television
JVC I'Art Pro 0606JGI-II-IM
72 pages 6.59 mb -
CRT Television
JVC 50050690
26 pages 1.03 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC TM-2100PN. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC TM-2100PN ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC TM-2100PN décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC TM-2100PN devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC TM-2100PN
- nom du fabricant et année de fabrication JVC TM-2100PN
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC TM-2100PN
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC TM-2100PN ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC TM-2100PN et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC TM-2100PN, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC TM-2100PN, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC TM-2100PN. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO BEDIENUNGSANLEITUNG : F ARB-VIDEO-MONIT OR MANUEL D’INSTRUCTIONS : MONITEUR VIDÉO COULEUR MANUALE DI ISTRUZIONI : MONIT OR VIDEO A COLORI INSTRUCCIONES : MONIT OR DE VIDEO A COLOR INSTRUCTIONS TM-2100PN ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSC[...]
-
Page 2
ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]
-
Page 3
ENGLISH 1 INSTRUCTIONS COLOUR VIDEO MONIT OR TM-2100PN LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:45 PM 1[...]
-
Page 4
2 Thank you for purchasing this JVC colour video monitor . Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the monitor ’ s capabilities. SAFETY PRECAUTIONS In order to prevent any fatal accidents caused by misoperation or mishandling the monitor , be fully aware of all the following precautions. W ARNINGS T o[...]
-
Page 5
ENGLISH 3 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS .......................................................................................... 2 CONTROLS AND FEA TURES ................................................................................... 4 HOW TO HANDLE BASIC OPERA TIONS ................................................................ 6 HOW TO USE [...]
-
Page 6
4 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO 1 3 2 4 6 8 5 7 9 11 12 13 14 10 CONTROLS AND FEA TURES FRONT VIEW <Front Panel> 1 Phase button [PHASE ] Press this button to set the picture hue adjustment mode. Adjust the value with the VOLUME/SELECT buttons. Also used as a contr[...]
-
Page 7
ENGLISH 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 16 17 18 19 20 21 16 Video A terminals [VIDEO A IN/OUT] Video signal input (IN) and output (OUT) terminals. The output terminal is bridge-connected. IN : Video signal input terminal OUT [...]
-
Page 8
6 PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST INPUT SELECT B A Y/ C VIDEO VIDEO T erminals on the rear panel Video signal input Audio signal input 1 Input A VIDEO A terminal AUDIO A terminal (VIDEO) 2 Input B VIDEO B terminal AUDIO B terminal (VIDEO) 3 Input B VIDEO B (Y/C) terminal (Y/C) PA L VOLUME : 20 PHASE : 00 + – INPUT SELECT button Items VOLUME/SELECT b[...]
-
Page 9
ENGLISH 7 PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU VOLUME/SELECT – + EXIT < MENU > ‰ SHARPNESS : 00 COLOR TEMP . : 6500 COLOR SYSTEM : AUTO ASPECT RA TIO : 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. : OFF Menu items Purpose Setting range SHARPNESS Picture sharpness COLOR TEMP . Colour temperature of white balance COLOR Colour system SYSTEM ASPECT RA TIO Aspect ra[...]
-
Page 10
8 PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU VOLUME/SELECT – + EXIT <SET – UP MENU> ‰ H. POSITION : 00 V . POSITION : 00 WHITE BALANCE CONTROL LOCK : OFF B. P . S. LEVEL : 10 REMOTE SELECT : OFF 1 2 3 4 HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS (cont’d) DISPLA Y AND SELECTIONS IN THE <SET -UP MENU> MODE (SETTING) • H. POSITION • WHITE BALANCE ?[...]
-
Page 11
ENGLISH 9 Set-up menu items Purpose Settings H. POSITION Adjusts the horizontal position of the screen (+ : Horizontal position shifts to the right/ – : Horizontal position shifts to the left) V . POSITION Adjusts the vertical position on the screen (+: V ertical position moves down/ – : V ertical position moves up) WHITE BALANCE Adjusts the wh[...]
-
Page 12
10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Functions (Items) Initialisation (setting) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF 00 R.[...]
-
Page 13
ENGLISH 11 Video Monitor TM-2100PN <second one> VCR REMOTE (Remote cable) VCR Video Monitor Video Camera (Audio signal cable) Audio Video (Video signal cable) : Signal Flow Audio Video (Video signal cable) (Audio signal cable) REMOTE (Remote cable) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN TM-2100PN PHASE CHROM[...]
-
Page 14
12 Video Monitor TM-2100PN <second one> VCR VCR Video Monitor Video Camera (Audio signal cable) Audio : Signal Flow Audio (Audio signal cable) REMOTE (Remote cable) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) REMOTE (Remote cabl[...]
-
Page 15
ENGLISH 13 Problems No power supply . No picture with the power on. No sound. Shaking picture. No colours, wrong colour , or dark picture. Unnatural, irregularly coloured, or distorted picture. Dark stripes appear at the top and bottom of the screen, picture vertically squeezed. White peak portion of the picture (for example, the lit part of a fluo[...]
-
Page 16
14 SPECIFICA TIONS * Illustrations used in this manual are for explanatory purposes only . The appearance of the actual product may differ slightly . * Dimensions and weight are approximate. * E. & O. E. Design and specifications subject to change without notice. MODEL TM-2100PN Ty p e Colour video monitor Colour system P AL, NTSC (3.58) Pictur[...]
-
Page 17
ENGLISH 15 4 2 3 4 3 1 2 1 OUT IN Y/C 479 1.3 9.5 105 492 135 128.5 50.2 3.5 416.4 * 476 382.8 314.8 * 407.5 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO Pin No. Signal 1 GND (Y) 2 GND (C) 3Y 4C Dimensions < Front V iew > < Side View > * Asterisks ( * ) are used to ind[...]
-
Page 18
ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]
-
Page 19
DEUTSCH 1 BEDIENUNGSANLEITUNG F ARB-VIDEO-MONIT OR TM-2100PN LCT0053-002A-H (GE) 02.07.30, 2:47 PM 1[...]
-
Page 20
2 BILDRÖHREN-EINBRENNGEF AHR ● Es wird empfohlen, unbewegte Bilddaten (Standbild etc.) oder extrem helle Bilddaten niemals langdauernd auf dem Bildschirm zu zeigen. Andernfalls kann ein Einbrennef fekt an der Bildröhre auftreten. Bei bewegten Bilddaten besteht diese Einbrenngefahr nicht. SICHERHEITSHINWEISE Zur V ermeidung von Unfällen (mit T [...]
-
Page 21
DEUTSCH 3 SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................ 2 DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ....................................... 4 GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE ........................................................ 6 GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN .....................................[...]
-
Page 22
4 DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN VORDERANSICHT <V orderseite> Phasentaste [PHASE ] Aktiviert den Farbton-Einstellmodus. Die Einstellung erfolgt mit den T asten VOLUME/SELECT . Dient zudem als Einstelltaste im Menü-Modus. Chromataste [CHROMA ] Aktiviert den Farbsättigungs-Einstellmodus. Die Einstellung erfolgt mit den T asten VOLUME/[...]
-
Page 23
DEUTSCH 5 V ideo-Anschlussgruppe A [VIDEO A IN/OUT] Mit Video-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT). Der Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet. IN : Video-Eingang. OUT : Durchschleifbarer Video-Ausgang. Hinweise: * F ü r das zugeh ö rige Audiosignal den Anschluss AUDIO A ( verwenden. * Siehe auch das grunds ä tzliche Anschlussbeispiel auf Seite 1 1[...]
-
Page 24
6 2. Die Einstellung mit den T asten VOLUME/SELECT vornehmen. Hinweise: ● Die Phaseneinstellung arbeitet nur f ü r ein NTSC-Farbsignal. ● Die Chromaeinstellung arbeitet nicht, wenn ein Schwarzwei ß signal oder kein Signal angelegt ist. ● Wenn der Chromapegel auf “ -20 ” eingestellt wird, erfolgt die Wiedergabe in Schwarzwei ß . ● Wen[...]
-
Page 25
DEUTSCH 7 3. Die Einstellung mit den T asten VOLUME/SELECT vornehmen. Men ü punkte Aufgabe Einstellbereich SHARPNESS Bildsch ä rfe COLOR TEMP . Wei ß abgleich-Farbtemperatur COLOR SYSTEM Farbsystem ASPECT RA TIO Seitenverh ä ltnis BRIGHTNESS P .S. Helligkeits-Spitzenpegel- begrenzung Front-T asten Angezeigte Inhalt Funktion + Anheben (bis max. [...]
-
Page 26
8 GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN (For ts.) ● Die Einstellungen f ü r H-Lage und V -Lage k ö nnen selektiv f ü r jeden Video-Eingang (entsprechend der V orwahl mit den Eingangswahltasten an der V orderseite: INPUT A (VIDEO), INPUT B (VIDEO) oder INPUT B (Y/C)) vorgenommen werden. Der erforderliche Video-Eingang muss vor der Einstellung angew ä h[...]
-
Page 27
DEUTSCH 9 4. Ist eine weitere Setup-Men ü punkteinstellung erforderlich, die Schritte 2 und 3 wiederholen. 5. Zum V erlassen des Setup-Men ü modus die T aste MENU dr ü cken. Hinweise: ● Bei aktivierter T astenverriegelung (CONTROL LOCK: ON) erscheint die Anzeige “ CONTROL LOCK ON! ” f ü r ca. 3 Sekunden, wenn eine der vorderen T asten bet[...]
-
Page 28
10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Funktion R ü ckstellung (Men ü punkt) (Einstellung) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CU[...]
-
Page 29
DEUTSCH 11 Monitor TM-2100PN <zweites Ger ä t> Videorekorder REMOTE (Fernsteuerkabel) Videorekorder Monitor Videokamera (Audiosignalkabel) Audio Video (Videosignalkabel) : Signalverlauf Audio Video (Videosignalkabel) (Audiosignalkabel) REMOTE (Fernsteuerkabel) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN TM-2100P[...]
-
Page 30
12 EINF ACHES ANSCHLUSSBEISPIEL (For ts.) VIDEO B (Y/C) Anschlussbeispiel (Die Eingangswahltaste B (Y/C) verwenden) VIDEO B (VIDEO) Anschlussbeispiel (Die Eingangswahltaste B (VIDEO) verwenden) Monitor TM-2100PN <zweites Ger ä t> Videorekorder Videorekorder Monitor Videokamera (Audiosignalkabel) Audio : Signalverlauf Audio Video (Vid[...]
-
Page 31
DEUTSCH 13 St ö rung Keine Spannungsversorgung Keine Bildwiedergabe bei eingeschaltetem Ger ä t. Keine T onsignalwiedergabe. Bildzittern. Farbausfall, V erf ä rbungen oder Bildverdunkelung. Farbeinstreuungen, Bildverzerrungen. Schwarze Balken an der oberen und unteren Bildschirmkante, Beitformatbild. Helligkeitsspitzenpegel im Bild (z.B. beleuch[...]
-
Page 32
14 TECHNISCHE DA TEN MODELL TM-2100PN Ty p Farb-Video-Monitor Farbsystem P AL, NTSC (3,58) Bildr ö hre 54 cm (diagonal) Inline-Rechteckr ö hre, 90 ° Ablenkung, Dreier-Leuchtstoffstreifen (Phosphorstreifenabstand 0,69 mm) Effektive Bildfl ä che Breite 406,4 mm H ö he 304,8 mm Diagonale 508 mm Abtastfrequenz (H) 15,734 kHz (NTSC) 15,625 kHz (P A[...]
-
Page 33
DEUTSCH 15 Pin-Nr . Signal 1 Erde (Y) 2 Erde (C) 3Y 4C Abmessungen 416,4 * 476 382,8 314,8 * 407,5 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO 479 1,3 9,5 105 492 135 128,5 50,2 3,5 < V orderansicht > < Seitenansicht > * Die Sternchensymbole ( * ) kennzeichnen die Abm[...]
-
Page 34
ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]
-
Page 35
FRANÇAIS 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR VIDEO COULEUR TM-2100PN LCT0053-002A-H (FR) 02.07.30, 2:59 PM 1[...]
-
Page 36
2 BRULAGE D’ECRAN ● Il n’est pas recommandé de laisser une certaine image fixe affichée sur l’écran pendant longtemps, ni d’af ficher des images très lumineuses sur l’écran. Ce qui pourrait causer un phénomène de brûlage sur l’écran du tube à rayons cathodiques. Ce problème ne se produit pas en af fichant des images animée[...]
-
Page 37
FRANÇAIS 3 SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....................................................................... 2 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................... 4 POUR EFFECTUER LES OPÉRA TIONS DE BASE ........................................ 6 POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU ....................[...]
-
Page 38
4 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES VUE DE F ACE <Panneau avant> T ouche de phase [PHASE ] Appuyer sur cette touche pour régler le mode de réglage de teinte de l’image. Ajuster la valeur avec les touches VOLUME/SELECT . Utilisée également comme une touche de commande dans le mode de fonction de menu. T ouche Chroma [CHROMA ] Appuyer sur ce[...]
-
Page 39
FRAN Ç AIS 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 Prises V id é o A [VIDEO A IN/OUT] Prises d ’ entr é e (IN) et de sortie (OUT) de signal vid é o. La prise de sortie est raccord é e en sonde. IN : Prise d ’ entr é e de signal vid é o OUT : Prise de sortie de signal vid é o raccord é e en sond[...]
-
Page 40
6 Remarques: ● La commande de phase n ’ est effective que dans le mode de syst è me couleur NTSC. ● La commande Chroma n ’ a pas d ’ effet en recevant un signal noir et blanc ou si aucun signal n ’ est entr é . ● Lorsque la commande Chroma est r é gl é e au niveau “ -20 ” , l ’ image devient monochrome. ● “ NO EFFECT ”[...]
-
Page 41
FRAN Ç AIS 7 T ouche du panneau avant 3. Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour r é gler . VOLUME/ SELECT ( – ) VOLUME/ SELECT (+) POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU V ous pouvez r é gler les items de menu suivants. Les r é gler en fonction de vos besoins. 1. Appuyer sur la touche MENU. L ’é cran <MENU> est af fich é . 2. Appuyer[...]
-
Page 42
8 Remarques: ● Les param è tres pour H. POSITION et V . POSITION peuvent ê tre r é gl é s s é par é ment en fonction de l ’ entr é e vid é o (Entr é e A (VIDEO), Entr é e B (VIDEO) ou Entr é e B (Y/C)) s é lectionn é e par les touches de s é lection d ’ entr é e sur le panneau avant. S é lectionner à l ’ avance l ’ entr ?[...]
-
Page 43
FRAN Ç AIS 9 R é glages S é lectionne l ’ ajustement DRIVE (DRV) ou CUT OFF (CUTO). Le r é glage d ’é cran est chang é au mode de r é glage s é lectionn é . S é lectionner les touches R/G/B correspondant à l ’ affichage de la fonction à ajuster . 4. Pour r é gler les autres items de menu de r é glage, reprendre les proc é dures[...]
-
Page 44
10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Fonctions Initialisation (items) (r é glage) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF 00[...]
-
Page 45
FRAN Ç AIS 11 Moniteur vid é o TM-2100PN <un second> Magn é toscope REMOTE (c â ble de t é l é commande) Magn é toscope Moniteur vid é o Cam é ra vid é o (c â ble de signal audio) Audio Vid é o (c â ble de signal vid é o) : Circulation des signaux Audio Vid é o (c â ble de signal vid é o) (c â ble de signal audio) REMOTE (c [...]
-
Page 46
12 EXEMPLE DE RACCORDEMENT D E BASE (Suite) Exemple de raccordement VIDEO B (Y/C) (T ouche de s é lection d ’ entr é e B (Y/C)) Exemple de raccordement VIDEO B (VIDEO) (T ouche de s é lection d ’ entr é e B (VIDEO)) Moniteur vid é o TM-2100PN <un second> Magn é toscope Magn é toscope Moniteur vid é o Cam é ra video (c â [...]
-
Page 47
FRAN Ç AIS 13 Probl è mes Pas d ’ alimentation. Pas d ’ image avec l ’ alimentation en marche. Pas de son. Image vibrante. Pas de couleurs, mauvaise couleur , ou image sombre. Image non naturelle, avec des couleurs irr é guli è res ou image distordue. Des bandes noires apparaissent dans le haut et le bas de l ’é cran, l ’ image est c[...]
-
Page 48
14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOD È LE Ty p e Syst è me couleur T ube image T aille effective de l ’é cran Fr é quence de balayage R é solution horizontale Prises d ’ entr é e VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B REMOTE Sortie de puissance audio Haut-parleur incorpor é Conditions ambiantes Alimentation Consommation Dimensions Poids Accessoi[...]
-
Page 49
FRAN Ç AIS 15 No. de Signal broche 1 Masse (Y) 2 Masse (C) 3Y 4C Dimensions < V ue de face > < V ue lat é rale > * Des ast é risques ( * ) sont utilis é s pour indiquer les dimensions du panneau avant. Affectation des broches de la prise Y/C Unit é s: mm 4 2 3 4 3 1 2 1 OUT IN Y/C 479 1,3 9,5 105 492 135 128,5 50,2 3,5 416,[...]
-
Page 50
ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]
-
Page 51
ITALIANO 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MONIT OR VIDEO A COLORI TM-2100PN LCT0053-002A-H (IT) 02.07.30, 3:01 PM 1[...]
-
Page 52
2 PERMANENZA DI IMMAGINI SULLO SCHERMO ● Si raccomanda di non lasciare una stessa immagine sullo schermo per molto tempo e di non visualizzare immagini con la luminosità al massimo. Ciò potrebbe lasciare tracce permanenti dell’immagine sul monitor . Il problema non sussiste invece se si visualizzano normali filmati. NORME DI SICUREZZA Per evi[...]
-
Page 53
ITALIANO 3 INDICE NORME DI SICUREZZA ................................................................................... 2 COMANDI E LORO CARA TTERISTICHE ....................................................... 4 FUNZIONI BASE DELL ’UNIT A ........................................................................ 6 USO DELLE FUNZIONI DEL MENU .....[...]
-
Page 54
4 COMANDI E LORO CARA TTERISTICHE LA TO ANTERIORE <P ANNELLO ANTERIORE> T asti di messa in fase [PHASE ] Premere questo tasto per impostare il modo di regolazione del colore. Regolare quindi il valore del parametro con i tasti VOLUME/SELECT . Viene usato anche come tasto di controllo nel modo delle funzioni del menu. T asto della crominanza [[...]
-
Page 55
ITALIANO 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 T erminali video A [VIDEO A IN/OUT] T erminali di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del segnale video. I terminali di uscita sono collegati fra loro a ponte. IN : terminali di ingresso video OUT : terminali di uscita video collegati fra loro a ponte. Note: * Come[...]
-
Page 56
6 Note: ● Il controllo della fase funziona solo nel modo del colore NTSC. ● Il controllo della crominanza non funziona durante la riproduzione in bianco e nero o se non viene ricevuto alcun segnale. ● Quando il controllo Chroma è impostato sul livello “ -20 ” , l ’ immagine diviene monocromatica. ● Viene visualizzata l ’ indicazion[...]
-
Page 57
ITALIANO 7 VISUALIZZAZIONE E SELEZIONE DI VOCI NEL MODO DEI MENU SULLO SCHERMO (IMPOST AZIONE P ARAMETRI) 3. Premere il tasto VOLUME/SELECT per finalizzare la scelta fatta. V oci del menu Scopo Gamma regolazione SHARPNESS Nitidezza immagine COLOR TEMP . T emperatura colore di bilanciamento del bianco COLOR SYSTEM Sistema di colore ASPECT RA TIO Pro[...]
-
Page 58
8 USO DELLE FUNZIONI DEL MENU (cont.) ● I parametri H.POSITION e V .POSITION possono venire regolati separatamente a seconda dell ’ ingresso video (ingresso A (VIDEO), ingresso B (VIDEO) o ingresso B (Y/C)) scelto con i selettori d ’ ingresso del pannello anteriore. Scegliere in anticipo l ’ ingresso video desiderato con i selettore apposit[...]
-
Page 59
ITALIANO 9 V oci del menu Scopo Regolazioni (SET -UP MENU) H. POSITION Regola la posizione orizzontale dell ’ immagine (+: la posizione si sposta verso destra, – : la posizione si sposta verso sinistra) V . POSITION Regola la posizione verticale dell ’ immagine (+: la posizione si sposta verso il basso, – : la posizione si sposta verso l ?[...]
-
Page 60
10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Funzioni Inizializzazione (voci) (regolazione) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF 0[...]
-
Page 61
ITALIANO 11 Monitor TM-2100PN <secondo> Videoregistratore REMOTE (cavo di telecomando) Videoregistratore Monitor Videocamera (cavo segnale audio) Audio Video (cavo segnale video) : Flusso segnale Audio Video (cavo segnale video) (cavo segnale audio) REMOTE (cavo di telecomando) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ [...]
-
Page 62
12 UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (cont.) Esempio di connessione di VIDEO B (Y/C) (tasto di selezione ingresso B (Y/C)) Esempio di connessione di VIDEO B (VIDEO) (tasto di selezione ingresso B (VIDEO)) Monitor TM-2100PN <secondo> Videoregistratore Videoregistratore Monitor Videocamera (cavo segnale audio) Audio : Flusso segnale Audio Vide[...]
-
Page 63
ITALIANO 13 Problema Alimentazione mancante Immagine mancante Audio mancante Immagine che tremola. Colori assenti, colori errati, o immagine scura. Immagine innaturale, colorata in modo anormale o distorta. In alto ed in basso sullo schermo appaiono righe scure e l ’ immagine è schiacciata verticalmente. La porzione di picchi bianchi dell ’ im[...]
-
Page 64
14 DA TI TECNICI MODELLO TM-2100PN Tipo Monitor video a colori Sistemi di colore P AL ed NTSC (3,58) T ubo immagini 54 cm di diagonale, piatto, 90 ° di deflessione, cannone in linea, tipo a tre righe verticali (passo strisce fosforo 0,69 mm) Dimensioni effettive immagine Larghezza 406,4 mm Altezza 304,8 mm Diagonale 508 mm Frequenza di scansione ([...]
-
Page 65
ITALIANO 15 No. Segnale piedino 1 Massa a terra (Y) 2 Massa a terra (C) 3Y 4C Dimensioni < Visione anteriore > < Visione laterale > * Gli asterischi ( * ) indicano le dimensioni del pannello anteriore. Disposizione piedini terminale Y/C Unit à : mm 4 2 3 4 3 1 2 1 OUT IN Y/C 416,4 * 476 382,8 314,8 * 407,5 TM-2100PN PHASE CHROM[...]
-
Page 66
ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]
-
Page 67
ESPAÑOL 1 INSTRUCCIONES MONIT OR DE VIDEO A COLOR TM-2100PN LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM 1[...]
-
Page 68
2 QUEMADURA DE LA P ANT ALLA ● Le recomendamos que no deje la misma imagen fija en pantalla durante largo tiempo ni que proyecte imágenes extremadamente brillantes en la misma. Esto puede causar un fenómeno denominado quemadura de la pantalla (adherencia) del tubo de rayos catódicos. Este problema no ocurre mientras se proyecten imágenes de v[...]
-
Page 69
ESPAÑOL 3 INDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................. 2 MANDOS Y FUNCIONES ................................................................................. 4 USO DE LAS OPERACIONES BASICAS ....................................................... 6 USO DEL MENU DE FUNCIONES ....................[...]
-
Page 70
4 MANDOS Y FUNCIONES VIST A FRONT AL <Panel frontal> Botón de fase [PHASE ] Presione este botón para activar el modo de ajuste de tinte de la imagen. Ajuste el valor con los botones VOLUME/SELECT . T ambién usado como botón de control en el modo de función de menú. Botón de croma [CHROMA ] Presione este botón para activar el modo de a[...]
-
Page 71
ESPA Ñ OL 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 T erminales de video A [VIDEO A IN/OUT] T erminales de entrada (IN) y salida (OUT) de video. El terminal de salida est á conectado en puente. IN : T erminal de entrada de se ñ al de video OUT : T erminal de salida de se ñ al de video conectado en puente [...]
-
Page 72
6 Notas: ● El control de fase s ó lo es efectivo en el modo de sistema de color NTSC. ● El control de croma no es efectivo cuando la unidad recibe se ñ ales B/W o no entra se ñ al. ● Cuando el control de croma est á ajustado en el nivel “ -20 ” , la imagen queda monocrom á tica. ● “ NO EFFECT ” aparece indicado (durante 3 segun[...]
-
Page 73
ESPA Ñ OL 7 3. Presione el bot ó n VOLUME/SELECT para ajustar . Itemes del men ú Prop ó sito L í mites de ajuste SHARPNESS Contraste de imagen COLOR TEMP . T emperatura de color del balance del blanco COLOR SYSTEM Sistema de color ASPECT RA TIO Relaci ó n de imagen BRIGHTNESS P .S. Funci ó n de Supresi ó n del Pico de Brillo Bot ó n del pa[...]
-
Page 74
8 USO DEL MENU DE FUNCIONES (cont.) ● Los par á metros para H. POSITION y V . POSITION pueden ser seleccionados independientemente dependiendo de la entrada de video (entrada A (VIDEO), entrada B (VIDEO) o entrada B (Y/C)) seleccion á ndolos con los botones de selecci ó n de entrada en el panel frontal. Seleccione previamente la entrada de vid[...]
-
Page 75
ESPA Ñ OL 9 Itemes del men ú de Prop ó sito Ajustes ajuste H. POSITION Ajusta la horizontalidad de la pantalla (+: La pantalla se desplaza hacia la derecha/ – : La pantalla se desplaza hacia la izquierda) V . POSITION Ajusta la verticalidad de la pantalla (+: La pantalla se desplaza hacia abajo / – : La pantalla se desplaza hacia arriba) WHI[...]
-
Page 76
10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Funciones Inicializaci ó n ( í temes) (ajuste) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF[...]
-
Page 77
ESPA Ñ OL 11 EJEMPLO DE CONEXION BASICA • Antes de conectar su sistema aseg ú rese de que todas las unidades est é n desconectadas. • La ilustraci ó n de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones. Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado. Aseg ú rese de referirse a las instrucciones sum[...]
-
Page 78
12 EJEMPLO DE CONEXION BASICA (cont.) Ejemplo de conexi ó n VIDEO B (Y -C) (Seleccione el bot ó n de entrada B (Y/C)) Ejemplo de conexi ó n VIDEO B (VIDEO) (Seleccione el bot ó n de entrada B (VIDEO)) Monitor de video TM-2100PN <secundario> VCR VCR Monitor de video Videoc á mera (cable de se ñ al de audio) Audio : Flujo de se ñ[...]
-
Page 79
ESPA Ñ OL 13 Problemas No hay alimentaci ó n. No hay imagen con la alimentaci ó n conectada. No hay sonido. La imagen fluct ú a. Sin colores, colores equivocados o fotograf í as oscuras. La imagen no es natural, el color de la misma es irregular o la. En la parte superior e inferior de la pantalla aparecen bandas negras, reduciendo la imagen v[...]
-
Page 80
14 ESPECIFICACIONES MODELO TM-2100PN Tipo Monitor de video a color Sistema de color P AL, NTSC (3,58) T ubo de imagen 54 cm medidos diagonalmente, tipo cuadrado, plano, deflexi ó n de 90 ° , ca ñó n en l í nea, tipo triple l í nea vertical (la separaci ó n entre bandas de f ó sforo es de 0,69 mm) T ama ñ o efectivo de la pantalla Ancho 406[...]
-
Page 81
ESPA Ñ OL 15 416,4 * 476 382,8 314,8 * 407,5 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO No. de Se ñ al clavija 1 MASA (Y) 2 MASA (C) 3Y 4C Dimensiones < Vista frontal > < V ista lateral > * Los asteriscos ( * ) son empleados para indicar las dimensiones del panel f[...]
-
Page 82
MEMO MENO MENO LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:46 PM 16[...]
-
Page 83
MEMO MENO MENO LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:46 PM 17[...]
-
Page 84
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED TM-2100PN COLOUR VIDEO MONITOR Printed in Thailand 0702-Y-U-JMT ï /ï /îí 02.07.30, 3:23 PM 2[...]