JVC TS-C421SPGU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC TS-C421SPGU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC TS-C421SPGU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC TS-C421SPGU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC TS-C421SPGU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC TS-C421SPGU
- nom du fabricant et année de fabrication JVC TS-C421SPGU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC TS-C421SPGU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC TS-C421SPGU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC TS-C421SPGU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC TS-C421SPGU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC TS-C421SPGU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC TS-C421SPGU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LCT1425-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SPEAKER UNIT INSTALLATIONANLEITUNG : LAUTSPRECHEREINHEIT MANUEL D’INSTALLATION : ENCEINTE MANUALE D’INSTALLAZIONE : UNITÀ DI DIFFUSIONE MANUAL DE INSTALACION : UNIDAD DE ALTAVOZ : TS-C421SPG TS-C421SPGU SPEAKER UNIT FOR A JVC PLASMA DISPLAY MONITOR LAUTSPRECHEREINHEIT FÜR JVC PLASMA BIL[...]

  • Page 2

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 3

    ENGLISH 1 F ailure to observe what is mentioned under this symbol could lead to ph ysical injur y and material damage. Extreme caution should be e xercised. • Do not modify (disassemble) the front speakers . This could result in fire or electric shock. F ailure to observe what is mentioned under this symbol could lead to ph ysical injur y and mat[...]

  • Page 4

    ENGLISH 2 Attaching the fr ont speakers to displa ys other than the GD-V42XX series Using the speaker br ack ets, you can attach the front speak ers to the side of the display . • For attaching the front speak ers to the GD-V42XX series display , see page 4. • In this section, the GM-P420 series displays are sho wn in the illustrations. The mou[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3 Bundling the speaker cords Y ou can bundle the speak er cords neatly with the supplied cord clamp , as illustrated. • Stick the cord clamp after remo ving its protective seal. Giv e an amount of time before bundling the speak er cords, or the cord clamp may be detached. • If you are stic king the cord clamp to the back of the displa y[...]

  • Page 6

    ENGLISH 4 Attaching the fr ont speakers to the GD-V42XX series displa y Using the speaker br ack ets, you can attach the front speak ers to the side of the display . • Do not loosen the screws other than the protectiv e screws. • Use only the supplied mounting screws f or attaching the front speaker . 1. Remove the pr otective screws on the bac[...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 Bundling the speaker cords Y ou can bundle the speak er cords neatly with the supplied cord clamp , as illustrated. • Stick the cord clamp after remo ving its protective seal. Giv e an amount of time before bundling the speak er cords, or the cord clamp may be detached. • If you are stic king the cord clamp to the back of the displa y[...]

  • Page 8

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 9

    1 DEUTSCH Bezeichnung der Geräteteile SICHERHEITSV ORKEHR UNGEN Nicht zerlegen Allgemeine Anweisung Nicht erlaubt W ARNUNG V ORSICHT V order seite 1 Lautsprechereinheit 2 Saran-Netz Dieses Netz schützt den Lautsprecher . Rückseite 3 Lautsprecherhalterung Auf der Rüc kseite des Displa ys befestigen. 4 Lautsprecheranschluss Schließen Sie diesen [...]

  • Page 10

    2 DEUTSCH Anschließen der Fr ontlautsprecher an Displa ys, die nicht zur Serie GD-V42XX gehören Sie können die F rontlautsprecher mit den Lautsprecherhalter ungen an den Seiten des Displa ys befestigen. • Weitere Inf or mationen zum Bef estigen der vorderen Lautsprecher an Monitore der Serie GD-V42XX finden Sie auf Seite 4. • In den Abbildun[...]

  • Page 11

    3 DEUTSCH Bündlung der Lautsprecherkabel Sie können die Lautsprecherkabel mit der mitgelieferten Kabelklemme ordentlich bündeln (siehe Abbildung). • Entfernen Sie zuerst die Schutzf olie und befestigen Sie danach die Kabelklemme . W ar ten Sie einen Moment, be vor Sie die Lautsprecherkabel bündeln. Ander nf alls kann sich die Kabelklemme lös[...]

  • Page 12

    4 DEUTSCH Anschließen der Fr ontlautsprecher an Displa ys der Serie GD-V42XX Sie können die F rontlautsprecher mit den Lautsprecherhalter ungen an den Seiten des Displa ys befestigen. • Lösen Sie keine anderen Schrauben, außer die Schutzschr auben. • Nur die im Lieferumf ang enthaltenen Bef estigungsschrauben verwenden, um den F rontlautspr[...]

  • Page 13

    5 DEUTSCH Bündlung der Lautsprecherkabel Sie können die Lautsprecherkabel mit der mitgelieferten Kabelklemme ordentlich bündeln (siehe Abbildung). • Entfernen Sie zuerst die Schutzf olie und befestigen Sie danach die Kabelklemme . W ar ten Sie einen Moment, be vor Sie die Lautsprecherkabel bündeln. Ander nf alls kann sich die Kabelklemme lös[...]

  • Page 14

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 15

    1 FRANÇAIS Ne pas respecter ce qui est mentionné sous ce symbole peut entraîner des b lessures ph ysiques et des dommages matériels. Des précautions e xtrêmes doivent être prises. • Ne modifiez (démontez) pas les enceintes av ant. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne pas respecter ce qui est mentionné sous ce s[...]

  • Page 16

    2 FRANÇAIS Fixation des enceintes a v ant sur un écran qui n’appar tient pas à la série GD-V42XX En utilisant les suppor ts d’enceinte, v ous pouvez fix er les enceintes av ant sur les côtés de l’écran. • P our fixer les enceintes av ant aux écrans de la sér ie GD-V42XX, référez-v ous à la page 4. • Dans cette section, l’éc[...]

  • Page 17

    3 FRANÇAIS Groupement des cordons d’enceintes d’enceinte V ous pouv ez grouper les cordons d’enceinte proprement av ec le serre-câble fourni, de la f açon montrée sur l’illustration. • Collez le serre-câble après a voir retiré le film protecteur . Attendez suffisamment de temps av ant de grouper les cordons d’enceinte ou le serre[...]

  • Page 18

    4 FRANÇAIS Fixation des enceintes a vant sur un écran de la série GD-V42XX En utilisant les suppor ts d’enceinte, v ous pouvez fix er les enceintes av ant sur les côtés de l’écran. • Ne desserrez aucunes autres vis que les vis de protection. • Utilisez uniquement les vis de montage f our nies pour fix er les enceintes av ant. 1. Retir[...]

  • Page 19

    5 FRANÇAIS Groupement des cordons d’enceintes d’enceinte V ous pouv ez grouper les cordons d’enceinte proprement av ec le serre-câble fourni, de la f açon montrée sur l’illustration. • Collez le serre-câble après a voir retiré le film protecteur . Attendez suffisamment de temps av ant de grouper les cordons d’enceinte ou le serre[...]

  • Page 20

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 21

    1 ITALIANO La mancata osser v anza di quanto ripor tato in corrispondenza di questo simbolo potrebbe comportare lesioni fisiche e danni materiali. È necessario prestare la massima attenzione. • Non modificare (smontare) i diffusori anterior i. T ale azione potrebbe prov ocare un incendio o scosse elettriche. La mancata osservanza di quanto ripor[...]

  • Page 22

    2 ITALIANO Collegamento dei diffusori anteriori a sc hermi di serie differenti dalla GD-V42XX P er fissare i diffusor i anteriori ai lati dello scher mo utilizzare le staff e sui diffusori. • P er collegare i diffusor i anteriori allo scher mo serie GD-V42XX, vedere a pagina 4. • Nelle illustrazioni in questa sezione, v engono mostrati gli sche[...]

  • Page 23

    3 ITALIANO Riordino dei cavi dei diffusori È possibile tenere in ordine i cavi dei diffusori utilizzando il morsetto per ca vi in dotazione come indicato in figura. • Rimuov ere il sigillo di protezione e attaccare il morsetto . Affinché il morsetto non si stacchi, attendere un cer to periodo di tempo prima di r iunire i ca vi nel morsetto . ?[...]

  • Page 24

    4 ITALIANO Collegamento del diffusore anteriore allo sc hermo serie GD-V42XX P er fissare i diffusor i anteriori ai lati dello scher mo utilizzare le staff e sui diffusori. • Allentare soltanto le viti di protezione. • P er il collegamento del diffusore anter iore, utilizzare soltanto le viti di montaggio in dotazione . 1. Rimuo vere le viti di[...]

  • Page 25

    5 ITALIANO Riordino dei cavi dei diffusori È possibile tenere in ordine i cavi dei diffusori utilizzando il morsetto per ca vi in dotazione come indicato in figura. • Rimuov ere il sigillo di protezione e attaccare il morsetto . Affinché il morsetto non si stacchi, attendere un cer to periodo di tempo prima di r iunire i ca vi nel morsetto . ?[...]

  • Page 26

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 27

    1 ESPAÑOL Señala una situación potencial de riesgo que, si no se e vita, puede ocasionar lesiones personales y daños materiales. Es necesario prestar suma atención. • No modifique (desar me) los alta voces delanteros. P odría producirse incendio o descargas eléctricas. Señala una situación potencial de riesgo que, si no se e vita, puede [...]

  • Page 28

    2 ESPAÑOL Fijación de los alta v oces delanteros a displa ys que no sean de la serie GD-V42XX Utilizando los sopor tes para alta voz, podrá fijar los alta voces delanteros a los laterales del displa y . • Con respecto a la fijación de los altav oces delanteros a un displa y de la serie GD-V42XX, consulte la página 4. • En las ilustraciones[...]

  • Page 29

    3 ESPAÑOL Sujeción de los cables de altavo Los cables de alta voz se pueden sujetar de maner a ordenada con la abrazadera para cab les suministrada, tal como se indica en la ilustración. • P egue la abrazadera para cables después de retir ar su sello protector . Par a evitar que se despegue la abrazadera, deje tr anscurrir un tiempo antes de [...]

  • Page 30

    4 ESPAÑOL Fijación de los alta v oces delanteros a un displa y de la serie GD-V42XX. Utilizando los sopor tes para alta voz, podrá fijar los alta voces delanteros a los laterales del displa y . • No afloje otros tor nillos que no sean los tornillos de protección. • Utilice solamente los tornillos de montaje suministrados para fijar el altav[...]

  • Page 31

    5 ESPAÑOL Sujeción de los cables de altavo Los cables de alta voz se pueden sujetar de maner a ordenada con la abrazadera para cab les suministrada, tal como se indica en la ilustración. • P egue la abrazadera para cables después de retir ar su sello protector . Par a evitar que se despegue la abrazadera, deje tr anscurrir un tiempo antes de [...]

  • Page 32

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 33

    1 中文 部件名稱 前面 1 1 1 1 1 揚聲器裝置 2 2 2 2 2 耐火塑膠網 該網用于保護揚聲器。 后面 3 3 3 3 3 揚聲器托架 安裝到顯示屏的后面 4 4 4 4 4 揚聲器端子 使用隨機提供的揚聲器導 線將此端子與顯示屏上的 揚聲器端子相連接。 1 2 4 3 前置揚聲器 (左,右) 關于“安全[...]

  • Page 34

    2 中文 前置揚聲器 組裝用螺絲 前置揚聲器 前置揚聲器 將前置揚聲器安裝至 GD-V42XX 系列以外的顯示屏 您可以利用揚聲器托架將前置揚聲器安裝到顯示屏的側邊上。 • 安裝前置揚聲器至 GD-V42XX 系列顯示屏上時,請參閱第 4 頁。 • 在此部分中,插圖所示的是 GM-P420 [...]

  • Page 35

    3 中文 捆紮揚聲器導線 您可以使用隨機提供的線夾按圖示將揚聲器導線井然有序地捆紮起來。 • 去除線夾上的保護用封紙之后粘貼線夾。粘貼好的線夾在捆紮揚聲器導線之 前需要放置一段時間,否則線夾可能會鬆脫。 • 當將線夾粘貼在顯示屏的后面時,須注意?[...]

  • Page 36

    4 中文 將前置揚聲器安裝至 GD-V42XX 系列顯示屏 您可以利用揚聲器托架將前置揚聲器安裝到顯示屏的側邊上。 • 切勿擰松保護用螺絲以外的其它螺絲。 • 僅能使用隨機提供的組裝用螺絲安裝前置揚聲器。 1. 用螺絲起子擰下固定在顯示屏后面板上的 保護用螺絲。 ?[...]

  • Page 37

    5 中文 捆紮揚聲器導線 您可以使用隨機提供的線夾按圖示將揚聲器導線井然有序地捆紮起來。 • 去除線夾上的保護用封紙之后粘貼線夾。粘貼好的線夾在捆紮揚聲器導線之 前需要放置一段時間,否則線夾可能會鬆脫。 • 當將線夾粘貼在顯示屏的后面時,須注意?[...]

  • Page 38

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 39

    WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1[...]

  • Page 40

    TS-C421SPG / TS-C421SPGU SPEAKER UNIT © 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0303-T -MW-MB VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED TS-C421SPGU_cover_2.pm65 03.3.20, 6:54 PM 2[...]