JVC UX-P55 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC UX-P55. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC UX-P55 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC UX-P55 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC UX-P55 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC UX-P55
- nom du fabricant et année de fabrication JVC UX-P55
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC UX-P55
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC UX-P55 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC UX-P55 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC UX-P55, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC UX-P55, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC UX-P55. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GVT0105-009A [EV] For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this inf or mation f or future reference . Model No . Se r ia l N o. UX-P55 —Consists of CA-UXP55 and SP-UXP55 MICR O COMPONENT SYSTEM MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MIKRO MIKROK[...]

  • Page 2

    – 1 – Česky Úvod O této příručce T ato příručka je sestavena následujícím způsobem: • T ato příručka vysvětluje hlavně úkony pomocí tlačítek dálkového ovládání. Ke stejné činnosti můžete použít tlačítka jak na dálkovém ovládání, tak na samém pří stroji, pokud mají stejné nebo podobné názvy (nebo [...]

  • Page 3

    – 2 – Česky Obsah Přehrá vání z CD (CD/CD-R/CD-R W) .................... 14 Přehráv ání celého CD—Normální přehráv ání ......... 14 Základní úkony s CD ................................................ 14 Programov ání pořadí přehrá vání stop —Naprogramov ané přehráv ání ........................... 15 Přehrá[...]

  • Page 4

    – 3 – Česky COMPACT DIGITAL AUDIO CD T APE FM/AM MICRO COMPONENT SYSTEM UX-P55 CD-R/RW PLA YBACK MD/AUX TIMER CLOCK STANDBY/ON ST ANDBY/ON VOLUME FUNCTION SOUND DIRECT OPERA TING AHB PRO REC REV .MODE PHONES AUTO REVERSE REC q y u o ; a d 1 2 6 f t / 3 5 4 7 8 e w r i s 9 p Umí stění tlačítek a ovládacích prvků Obeznamte se důkladně [...]

  • Page 5

    – 4 – Česky Detaily viz na stranách, jejichž čísla jsou v zá vorce. Pří stroj 1 Dálko vé ovládání 2 K ontrolka ST ANDBY/ON (9) 3 Tlačítko (ST ANDBY/ON) (pohotov ost/zapnuto) (9, 16, 21) 4 Tlačítko T APE 2 3 (9, 17, 18) Stisknutím tohoto tlačí tka také můžete zapnout pří str oj. 5 Tlačítko CD 3 / 8 (přehrá v ání/pa[...]

  • Page 6

    – 5 – Česky 1 Tlačítko REPEA T (opakuj) (16) 2 Tlačítko DIMMER (tlumič sv ětla) (10) 3 Tlačítko DISPLA Y (displej) (9) 4 Tlačítko PR OG (program) (15) 5 Tlačítko RANDOM (náhodně) (16) 6 Tlačítko SOUND MODE (zvuk ový režim) (10) 7 Tlačítko A UT O PRESET (automatické nastav ení) (11) 8 Tlačítko CD 0 (ote vřít/zavřít t[...]

  • Page 7

    – 6 – Česky Začínáme Dodávané pří slušenství Po vybalení se přesvědčte, že máte všechn y následující položky . Číslo v zá vorce udá vá počet dodáv aných kusů. • Rámov á anténa AM (1) • Anténa FM (1) • Přístroj na dálko vé ovládání (1) • Baterie (2) Pokud něco chybí, okamžitě se spojte se svý[...]

  • Page 8

    – 7 – Česky RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 1 Připojte rámov ou anténu AM (AM LOOP) k terminálům smyčky AM podle ilustrace. 2 Otáčejte anténou AM, dokud nemáte nejlepší příjem. Připojení vnější antény AM (SV/DV) Když je příjem špatný , připojte k terminálu AM EXT jednoduchý kabel, izolo vaný vin yl[...]

  • Page 9

    – 8 – Česky Mřížka reproduktoru K odstranění mřížky repr oduktoru, vsuňte prsty do horní části mřížky a zatáhněte k sobě. T áhněte k sobě i dolní část mřížky . K nasazení mřížky repr oduktoru nasaď te výběžky mřížky na otvory v reproduktoru. Připojení dalších zařízení Můžete připojit jak analogov[...]

  • Page 10

    – 9 – Česky Základní úkony Zapnutí Když stisknete tlačítko zapnutí (CD 3 / 8 , T APE 2 3 ) anebo tlačítka vyhledáv ání zdrojů signálu, např . FM/AM a MD/A UX, přístroj se automaticky zapne a začne přehráv at, pokud je zdroj připra ven. K zapnutí pří stroje bez hraní je třeba stisknout tlačítk o (ST ANDBY/ON). K ont[...]

  • Page 11

    – 10 – Česky Posílení hloubek Bohatost a plnost hloubek je zachov ána v plné bohatosti („AHB 1“ a „AHB 2“), bez ohledu na to, jak nízko nasta víte hlasitost. T ento efekt ovlivní pouze zvuk přehrá v ání, ale neovli vní nahráv ání. K dosažení tohoto efektu stiskněte tlačítko AHB (Activ e Hyper Bass) PR O, dokud se na[...]

  • Page 12

    – 11 – Česky Poslech vysílání FM a AM (SV/DV) Naladění stanice 1 Stiskněte tlačítk o FM/AM. Přístroj se automaticky zapne a naladí na poslední naladěnou stanici (buď FM nebo AM—SV/DV). • Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, pásmo se změní buď na FM nebo AM (SV/D V). 2 Stiskněte a podržte tlačítko ¢ anebo 4 dé[...]

  • Page 13

    – 12 – Česky Přijímání stanic FM pomocí RDS RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat kromě jejich pravideln ých programových signálů další signál. Stanice např . vysílá své jméno, informace o typu programu, který vysílá, např . sport nebo hudba atd. Když jste naladili stanici FM, která poskytuje služby [...]

  • Page 14

    – 13 – Česky Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby Funkce Enhanced Other Network umožňuje, aby se přístroj dočasně přepnul na jiný vysílan ý program podle vašeho výběru (T A, NEWS a INFO) z odlišné stanice. • T ato funkce pracuje pouze tehdy , pokud posloucháte stanice v pásmu FM, naladěné na předv olbá[...]

  • Page 15

    – 14 – Česky Přehrávání z CD (CD/CD-R/CD-R W) Na tomto přístroji můžete přehrá vat následující CD: •C D • CD-R • CD-R W Opako vané přehrá v ání CD nepravidelného tv aru (ve tv aru srdce, osmihranné atd.) může poškodit přístroj. Obecné poznámky Obecně dosáhnete nejlepšího výkonu tak, že b udete udržov at [...]

  • Page 16

    – 15 – Česky MULTI KEY PRGM PRGM SET Programování pořadí přehrávání stop —Naprogramované přehrávání Dřív , než začnete přehráv at, můžete uspořádat pořadí přehráv ání stop. Můžete napr ogramovat až 20 stop. POUZE na dálk o v ém o vládání: 1 Vložte CD . • Pokud není aktuálním zdrojem signálu přehr?[...]

  • Page 17

    – 16 – Česky K zastavení počas přehrávání stiskněte tlačítko 7 . K vymazání opakovaného přehrávání opakov aně stiskněte tlačítko REPEA T , dokud indikátor opakov ání nezmizí z displeje. • Při Náhodném přehráv ání nelze zvolit . Pokud je stisknutím tlačítka RANDOM zv oleno , je vymazáno (zhasne). • Režim [...]

  • Page 18

    – 17 – Česky Přehrávání kazet Na tomto přístroji můžete přehrá vat kazety typu I, II a IV bez jakékoli v změny nastavení. Přehrávání kazet 1 Stiskněte tlačítk o 0 kazetového magnetof onu. 2 Vložte kazetu do zásuvk y odkrytou částí pásk y dolů. 3 Jemně uza vřete prostor kazety . 4 Stiskněte tlačítk o T APE 2 3 .[...]

  • Page 19

    – 18 – Česky Nahrávání Nahrávání na kazetu POUZE na přístr oji: 1 Vložte nahrá vatelnou kazetu páskou dolů. 2 Jemně uzavř ete prostor kazety . • Pokud chcete nahráv at na obě strany kazety , viz „Nahráv ání na obě strany—Zpětný režim“. 3 Zkontr olujte směr otáčení nahrá vané kazety . • Pokud není směr o[...]

  • Page 20

    – 19 – Česky Přímé nahrávání z CD Vše, co je na CD se nahráv á na kazetu v tako vém pořadí, v jakém je na CD, anebo v tak ovém pořadí, jak é jste určili pro Naprogramo vané přehráv ání. POUZE na přístr oji: 1 Vložte nahrá vatelnou kazetu pásk ou dolů. 2 Vložte CD sprá vně do středu zásuvk y vinětou nahoru. ?[...]

  • Page 21

    – 20 – Česky Používání časových spínačů V přístroji jsou tři časov é spínače—denní časový spínač, časový spínač nahrá v ání a časový spínač usínání. Dřív , než použijete některý z těchto časových spínačů musíte nasta vit vestav ěné hodiny (str . 9). Když na přístroji stisknete tlačítko T[...]

  • Page 22

    – 21 – Česky 5 Stiskněte tlačítk o ¢ nebo 4 a nasta vte úro veň hlasitosti. • Můžete nasta vit úroveň hlasitosti (od „V OLUME 0“ do „V OLUME40“ a „V OLUME –“). Pokud zvolíte „V OLUME –“, úroveň hlasitosti je nasta vena na poslední úrov eň, když byl přístroj vypnut. K vypnutí hlasitosti počas činnosti[...]

  • Page 23

    – 22 – Česky Odstraňování poruch Klasifikace kódů PTY u některých stanic FM se může od tohoto seznamu lišit. Popis kódů PTY : NEWS : Zprávy . AFF AIRS : Programy , rozšiřující zprávy—debaty nebo analýzy . INFO : Programy , jejichž účelem je šířit informace v nejširším smyslu. SPOR T : Programy , zabývající se v[...]

  • Page 24

    – 23 – Česky Údržba Aby V ám přístroj sloužil co nejlépe, udržujte disk a mechanismus v čistotě. Zacházení s kazetami • Pokud je páska v kazetě uvolněná, vložte tužku do jedné špulky a otáčením pásku naviňte. • Pokud je páska uvolněná, lze ji natáhnout, zkrátit nebo zachytit v kazetě. • Dbejte, abyste se ne[...]

  • Page 25

    – 24 – Česky Popis Zesilovač Výstupní proud: 120 W (60 W + 60 W) při 6 Ω (MAX.) 100 W (50 W + 50 W) při 6 Ω (10 % THD) Citli vost audio vstupu/Impedance (při 1 kHz) A UX: 400 mV/48 k Ω Úrov eň audio výstupu A UX: 260 mV/5,8 k Ω Digitální výstup—OPTICAL DIGIT AL OUT Signální vlnov á délka: 660 nm Úrov eň výstupu: ?[...]

  • Page 26

    MEMO MEMO_UX-P55[EV]f.pm6 03.3.7, 3:58 PM 1[...]

  • Page 27

    MEMO MEMO_UX-P55[EV]f.pm6 03.3.7, 3:58 PM 2[...]

  • Page 28

    VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0303MWMMDWJEM CZ, PL, HU, RU COVER_UX-P55[EV]f.pm6 03.3.7, 3:56 PM 2[...]