Karcher G 3000 BH manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 57 pages
- 4.7 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Pressure Washer
Karcher K 2 Full Control
112 pages 6.88 mb -
Pressure Washer
Karcher HDS 695 M Eco
25 pages 5.42 mb -
Pressure Washer
Karcher RM 555/8
2 pages 0.07 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.100
12 pages 1.24 mb -
Pressure Washer
Karcher K 4 Premium
294 pages 5.41 mb -
Pressure Washer
Karcher HDS 895 MX Eco
484 pages 5.42 mb -
Pressure Washer
Karcher HD 3500 DH
12 pages 0.32 mb -
Pressure Washer
Karcher G2800XC
40 pages 2.53 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Karcher G 3000 BH. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Karcher G 3000 BH ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Karcher G 3000 BH décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Karcher G 3000 BH devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Karcher G 3000 BH
- nom du fabricant et année de fabrication Karcher G 3000 BH
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Karcher G 3000 BH
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Karcher G 3000 BH ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Karcher G 3000 BH et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Karcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Karcher G 3000 BH, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Karcher G 3000 BH, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Karcher G 3000 BH. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
English 2 Español 19 Français 39 9.139-181.0 03/06 G 3000 BH[...]
-
Page 2
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se rious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.” CAUTION indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoide d, may [...]
-
Page 3
English 3 1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with gard en hose connector 9 High pressu re outlet 10 Detergent dosin g va lve an d dete r - gent suction tube 11 Quick conne ct nozzles 12 Detergent tank 13 Water inlet filter For engine details see engin e manual. MODE[...]
-
Page 4
4 English Read the operating instru ctions of the engine manufa cturer befo re start-up and follow th e safety instruc- tions carefully. WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: Read all the instru ctions befo re us- ing the product. To reduce the r isk of injury, close [...]
-
Page 5
English 5 CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local re gula- tions of your water comp any must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking wate r supply. This is to ensure that there is no feedba ck of chemicals into the water s upply. Di- rect connection via a receive[...]
-
Page 6
6 English Hardware (included) Description Purpose Illustration Qty A 5/8” nut Wheel assembly 2 B 1/4” nut Detergent tank / joint as- sembly 4 C 5/8” washer Wheel assembly 2 D 1/4” bolt Joint assembly 2 E 5/16” bolt Joint assembly 2 F Knob Joint assembly 2 G 1/4” screw Detergent tank 2 H 1/4” washer Detergent tank 2 I Joint Joint assem[...]
-
Page 7
English 7 Assembling Illustration Description Tools re- quired 1. Position wheels onto each axle followed by the washer (C) and then the nut (A ) . Hand tighten with 1/2” (or 13mm) socket wrench. 1/2” wrench or use alternative size 13mm. 2. Attach accessory p late to to p handle. Align the holes on the plate to the holes on th e plate to the ho[...]
-
Page 8
8 English 5. Place the quick conn ec t no z- zle in the no zzle holder. The holders use a snap forward feature. Push down and snap the noz- zle forward until you hear it click into place. This feature allows you to fold the handle backward with the nozzles remaining securely in place. none 6. Mount the detergen t tank by sliding the tank into posit[...]
-
Page 9
English 9 9. Pull back the springloade d collar on the end of the wand to insert your choice of quick connect nozzle. none 10. Release t he collar and push the nozzle until the collar clicks. none 11. Attach the high pressure h ose to the spray gun. none Illustration Description Tools re- quired[...]
-
Page 10
10 English CAUTION Do not run the eng ine with a high or low oil level as this can cause engine dam- age. If you have further questions regard ing the engine, please refer to th e engine manual included with the unit. Î STEP 1: Check oil level. O il level should al- ways be between the “FULL” and “ADD” marks on the dipstick. Be sure the ma[...]
-
Page 11
English 11 WARNING To avoid s erious injury never poin t spray nozzle at yo ur se lf, ot he r pe r- sons or animals. The color-coded quick connect nozzles provide a wide array of sp ray widths from 0° to 65° and are easily accessib le when placed in the convenient ru bber nozzle gromm e ts. For particularly stubborn accumulation of grime. Not[...]
-
Page 12
12 English Î STEP 3: Adjust the detergent dosing valve to the desired do sag e Î STEP 4: With the engine running, pull trigger to operate unit. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work ar ea. Do not allow deterg ent to dry on sur- face. Î STEP 5: Always draw fresh water through the deterg ent suctio n[...]
-
Page 13
English 13 Î STEP 1: Engine with manual throttle: Move the throttle lever to the SLOW position. Allow the engine to idle for a few seconds, then move the throt- tle lever to the STOP posit ion . Engine with fixed throttle: Move the engine stop switch to the OFF position. For engine details see engine manual. Î STEP 2: Release trigger and engage g[...]
-
Page 14
14 English Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, tu rn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and ac ces so- ries in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT store near furn [...]
-
Page 15
English 15 (with or without detergent ) . Pre-rinse deck and surrou nding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your wo rk area to sm alle r sections of approx imately 25 squ are feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dr y on sur[...]
-
Page 16
16 English clean from top to bott om and from left to right. For best re su lts, wipe surfa ce dr y with a chamois or soft dry cloth. 몇 CAUTION Do not use Dirtblast er spray nozzle on vehicles as it may cause damag e. (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pressu re Wash or Degr eas- er, ap[...]
-
Page 17
English 17 CAUTION Remove the spark plug ca ble to prevent accidental ignition of the engine before making any repa ir. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the correct position. Pull the choke rod to the CLOSED position. Water pres sure built up in the machine. Squeeze the trigg[...]
-
Page 18
18 English If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800- 537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-80 0-465-498 0 www.karcher-cana da.com Mexico: 01-800-024-13 -13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not prop- erly connected to th e ma ch ine . Check connectio[...]
-
Page 19
Español 19 PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, pu ede causar lesiones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, pue de causar le- siones e incluso la muerte”. ATENCIÓN indica “una situación de peligro poten- cial que, si[...]
-
Page 20
20 Español 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta pre sión 5 Depósito de ga solina 6 Barra pulverizado ra 7 Varilla del aceite 8 Toma de agua con conector para manguera de jard ín 9 Salida de alta presión 10 Tubo de succión de deter gente con válvula de do sificado de dete[...]
-
Page 21
Español 21 Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del motor, especialmente las indicaciones de segurid ad. ADVERTENCIA Al utilizar este prod ucto, tome siempre las precauciones básicas, inclu idas las siguientes: Lea todas las instrucciones an tes de usar el produ cto. Para reducir el r iesgo[...]
-
Page 22
22 Español No tocar las superf icies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficie s ca- lientes. No permitir a la m anguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de pr otección. No dejar la máquina sin supervisión cuando esté en funcionamiento. Evitar inclinar l a máquina hacia [...]
-
Page 23
Español 23 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas NECESARIAS (no incluidas) Descripción Llave Tubo de ½" (o 13 mm) Llave Tubo de 7/16" (o 11 mm) Destornillador Phillips (#2) Partes (incluidas) Descripción Objetivo Dibujo Can- tidad A Tuerca de 5/8" Conjunto de ruedas 2 B Tuerca de 1/4" Conjunto de tanque de de- tergente/ju nt[...]
-
Page 24
24 Español E Perno de 5/16" Conjunto de junta 2 F Perilla Conjunto de junta 2 G Tornillo de 1/4“ Depó sito de detergente 2 H Arandela de 1/4“ Depósito d e detergent e 2 I Junta Conjunto de junta 2 J Tornillo (auto- rroscante) Conjunto soporte de acce- sorios 4 K Gancho Conjunto soporte de acce- sorios 1 Descripción Objetivo Dibujo Can-[...]
-
Page 25
Español 25 Montar Dibujo Descripción Herramien- tas necesa- rias 1. Coloque las ruedas en cada eje seguidas po r un a ar an d e- la (C) y una tuerca (A) . Ajús- telas con la mano usando una llave tubo de 1/2" (o 13mm). Llave de 1/2" o de 13mm 2. Fije la placa de accesorios al mango superior. Alinee los agujeros de la placa con los del [...]
-
Page 26
26 Español 5. Coloque las boquillas de co- nexión rápida en el soporte para boquillas. El soporte utiliza trabas hacia adelante. Presione hacia abajo y deslice la boquilla ha- cia adelante hasta que se tr a- be en su luga r. Esto le permite plegar el man- go hacia atrás mientras las boquillas permanecen fijas en su lugar. ninguno 6. Coloque el [...]
-
Page 27
Español 27 8. Conectar la barra con la pisto- la pulverizadora. ninguno 9. Empuje hacia atrás el borde a resorte del e xtremo de la vari- lla para colocar la boquilla de conexión rápida que desee. ninguno 10. Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta que encaj e. ninguno 11. Conectar la m anguera de a lta presión a la pisto la pulveriza- do[...]
-
Page 28
28 Español ATENCIÓN No poner en funcionamiento e l motor con un nivel de aceite de masiado ba jo o demasiad o alto ya que se pued e dañar el motor. Si tiene más pregunta s sobre el motor, consulte el manual suministrado con el equipo. Î PASO 1: Comprobar el nivel de aceite. El ni- vel de aceite tiene que estar siempre entre las marcas "FU[...]
-
Page 29
Español 29 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca d i- rija la boquilla pu lverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animale s. Las boquillas de conexión rápida codifi- cadas por colores of recen una gr an va- riedad de anchos de p ulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si se colocan en un práctico sopo [...]
-
Page 30
30 Español Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. Î PASO 1: Colocar la boquilla de de tergente negra para aplicar deter gente (sólo trabajará a ba ja presión). Î PASO 2: Llenar el depósito de d etergente con detergente Kä rcher. Cerrar el depó- sito de detergente co n la válvula do- sificadora pa ra deter[...]
-
Page 31
Español 31 – Para todos los usos para limp iar au- tomóviles – Limpiador de exter iores de casas – Limpiador de pisos y patios – Desengrasante mu y potente – Lavado de vehículos – Lavado a presión – Lavado de pisos y vallas – Desengrasante ATENCIÓN No utilice nunca : – Lejía, productos que conteng an clo- ro ni otro tipo[...]
-
Page 32
32 Español Î PASO 5: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola . Î PASO 6: Desconecte la manguera de jardín de la toma de agua de la unidad. Î PASO 7: Desconecte la manguera de alta presión de la sa lida de alta pr esión. Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el apara to durante unos segundos [...]
-
Page 33
Español 33 (con o sin det ergente) . Preenju ague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obte ner mejore s resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de apro x. 25 pies cuadrado s. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 [...]
-
Page 34
34 Español (con o sin d etergente ). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehic le Wa sh de Kärc her , aplíquelo en la sup e rfic ie a ba ja pr e- sión. Para obtener mejo res resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el deter gente de abajo a arriba. No deje que el detergente se seque sobre la[...]
-
Page 35
Español 35 Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea p ara probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o desconchan do, extrem e las precauciones, ya que el limpia- dor a presión podría arr[...]
-
Page 36
36 Español ATENCIÓN Quitar el cable de ench uf e de chisp as para evitar que e l motor se encien da de forma involun tar ia ante s de rea liza r cualquier repara ción. LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran- ca No hay gasolina Llenar el depósito de gas olina El estrangulador no está en la posic[...]
-
Page 37
Español 37 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra- da no es suficiente. Abra e l grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene g rietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando a i- re. Compruebe qu e las mangue- ras y conect ores está n bien apretados. Apague e[...]
-
Page 38
38 Español Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nu estra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-412 9 www.karcher-usa .com/home Canadá: 1-800-465-49 80 www.karcher-canad a.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx El pulverizador te- lescópico fuga. El pulverizador telescópico no está montado correcta mente. G[...]
-
Page 39
Français 39 DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situatio n de danger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, po ur rait entraîner la mort ou d es bl essures”. ATTENTION Identifie “une si[...]
-
Page 40
40 Français 1 Poignée 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Réservoir à essenc e 6L a n c e 7 Jauge à huile 8 Entrée d'eau a vec raccord pou r tuyau d'arrosag e 9 Sortie haute pression 10 Tuyau d'aspiration de déterg ent avec valve de dosage 11 Buses à conne xio[...]
-
Page 41
Français 41 Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et e n particulier respecter les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT En utilisant ce produ it, toujours obser- ver une certaine prudence élémentair e, incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utiliser l&apos[...]
-
Page 42
42 Français Ne pas utiliser l'app areil si de l'es- sence a été renversée. Dan s ce cas, déplacer l'appare il vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d' étin- celles. La machine présente des surfaces chaudes. Tout contact avec ces der- nières peut être sour ce de br ûlure s. Utiliser l'apparei[...]
-
Page 43
Français 43 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils requis (non fournis) Description Clé à douille de 1/2 po (ou 13 mm) Clé à douille de 7/16 po (ou 11 mm) Tournevis Phillips (#2) Quincaillerie (fournie) Description Usage Illustration Qté A Écrou de 5/8 po Ensemb le de roue 2 B Écrou de 1/4 po Réser voir à détergent /en- semble de joint 4 C Ronde[...]
-
Page 44
44 Français E Boulon de 5/16 po Ensemble de joint 2 F Bouton Ensemble de joint 2 G Vis de 1/4 po Réservoir de détergent 2 H Rondelle de 1/ 4 po Réservoir de détergent 2 I Joint Ensemble de joint 2 J Vis (autotar au - deuse) Ensemble de porte-acces- soires 4 K Crochet Ensemble d e porte-acces- soires 1 Description Usage Illustration Qté[...]
-
Page 45
Français 45 Assemblage Illustration Description Outil requis 1. Positionnez une roue sur cha- que essieu et ajoutez ensuite une rondelle (C) et un écrou (A) . Serrez les pièces à la main à l'aide d'une clé à douille de 1/2 po (ou 13 mm). Clé de 1/2 po ou clé alte rna- tive de 13mm. 2. Attachez la plaque à acces- soires à la poi[...]
-
Page 46
46 Français 5. Placez les buses à co nnexion rapide dans le support des buses. Les buse s sont main- tenues en place grâce à un mécanisme à enclench e- ment. Poussez la buse vers le bas et vers l'avant jusqu 'à ce que vous ente nd iez un dé clic indiquant qu'elle est encle n- chée en place. Ce mécanisme vous permet de plier[...]
-
Page 47
Français 47 8. Fixer la lance au pistolet. aucun 9. Tirez vers l'arrière le collet à ressort situé sur l'extrémité de la lance et insérez la buse à connexion rapide désirée. aucun 10. Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le col- lier s'enc l enche. aucun 11. Brancher le flexible haute pression sur l[...]
-
Page 48
48 Français ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insu ffis ant ou excessif sous peine d'end o mm a ge r le mo te u r. Pour de plus amples inform ations à pro- pos du moteur, se repor ter au manuel du moteur fourni avec l'appareil. Î ETAPE 1 : Contrôler le niveau d'huile. Le ni- veau d'huile[...]
-
Page 49
Français 49 AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves ble ssures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. Les buses à connexion rapide so nt re- pérées via un co de chromatique. Elles offrent un large év entail de largeu rs de jet, de 0 ° à 65 °, et sont facilement ac- cessibles lorsqu&apo[...]
-
Page 50
50 Français Utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de déter- gents. Î ETAPE 1 : Installer la buse à détergent noire pour procéd er à un nett oyage au dé - tergent (fonctionne à basse pression uniquement). Î ETAPE 2 : Remplir le réservoir à détergent avec du déterg en t Kär ch er . Ref er- mer le réservoi[...]
-
Page 51
Français 51 – Nettoyant terrasse s et patios – Dégraissant ultra puissant – Nettoyant automobile – Nettoyant pressio n – Nettoyant terrasse s et barrières – Dégraissant ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produit s à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant d es solvants (p.ex. [...]
-
Page 52
52 Français Î ETAPE 5 : Relâcher la gâche tte et engager le verrouillage de sécu rité du pistolet. Î ETAPE 6 : Débrancher le tuyau d'arr osage de l'entrée d'eau sur l'ap pareil. Î ETAPE 7 : Débrancher le tuya u à ha u te pr es - sion de la so rtie haut e pression . Î 1: Débrancher tous les ra ccor de- ments d'[...]
-
Page 53
Français 53 (avec ou sans déter gent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fr aîche. S'il est prévu d'utiliser du dét ergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'app liquer à basse pres sion. Pour o btenir de meilleurs résultats, lim iter la surface de travail à environ 2,3 m[...]
-
Page 54
54 Français la buse à environ 15 -2 0 cm de la su rfa - ce à nettoy er (augme nter la d istance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut e n bas et de gauch e à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. 몇 ATTENTION L'utilisation de la buse Dirtblaster ri[...]
-
Page 55
Français 55 ATTENTION Avant de procéder aux réparation s, dé- brancher toujours le câble de la boug ie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne d é- marre pas Réservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essen- ce Le levier d'étra ngleur[...]
-
Page 56
56 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le r obinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Ar rêter l'appareil et purger la pompe en [...]
-
Page 57
Français 57 En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance té léphonique o u se rendr e sur le site Web. Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/ home Canada : 1-800- 465-4980 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-024-1 3-13 www.karcher. com.mx La lance fuit. Lance mal[...]