Karcher G2600XC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Karcher G2600XC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Karcher G2600XC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Karcher G2600XC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Karcher G2600XC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Karcher G2600XC
- nom du fabricant et année de fabrication Karcher G2600XC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Karcher G2600XC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Karcher G2600XC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Karcher G2600XC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Karcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Karcher G2600XC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Karcher G2600XC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Karcher G2600XC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    8.750-937.0 12/10F G 2 6 0 0 X C G 2 8 0 0 X C English 2 Español 15 Français 28 ®[...]

  • Page 2

    2 English Model Ov er view 3 Impor tant Saf ety Instructions 4 Assembly Instructions 5 Operating Instructions 8 Using the Accessories 9 W or king With Detergents 9 T aking a Break 10 Shutting Down & Clean-Up 10 Winterizing and Long-T er m Storage 11 Maintenance Instructions 11 Cleaning Tips 11 T roubleshooting 13 D ANGER indicates “an imminen[...]

  • Page 3

    English 3 1 Handle 2 T rigger Gun 3 T rigger Gun Safety Loc k 4 High Pressure Hose 5 Gas T ank 6 Spr ay W and 7 Dipstic k 8 W ater Inlet With Garden Hose Connector 9 Quic k Connect High Pressure Outlet 10 Detergent T ank 11 Detergent Metering V alve and Detergent Suction T ube 12 Quick Connect Nozzles F or Engine Details See Engine Manual MODEL O V[...]

  • Page 4

    4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS ■ Read the operating instructions of the engine manuf acturer before star t-up and follo w the saf ety instr uctions carefully . W ARNING When using this product basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: ■ Read all the instructions bef ore using the product. ■ T o reduc[...]

  • Page 5

    English 5 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS CA UTION When connecting the w ater inlet to the water supply mains, local regulations of your water company must be obser ved. In some areas the unit must not be conn ecte d di rect ly t o the p ublic dr inki ng water suppl y . Th is is to ensu re tha t there is no fe edbac k of chem icals in to the water supply .[...]

  • Page 6

    6 English STEP 1: Inser t joints (A) into handle. Use one 1/4" bolt (C) and tighten with one 1/4" n ut (B) on each side. Hand tighten. STEP 2: Attach the handle to the frame of the pres- sure washer . Align holes, inser t one 3/8" bolt (E) , and tighten the knob (D) on each side. Description Purpose Illustration Qty C 1/4" Bolt [...]

  • Page 7

    English 7 STEP 3: Mo unt the dete rgent tank with enclo sed nylon rivets to the b umper . F G STEP 4: Pl ace the quic k conn ect nozzle s in the no zzle holder . STEP 7: Pu ll bac k the spring loade d coll ar at the spra y gun and inser t the high pressure hose. STEP 5: Attach the w and to the spra y gun. STEP 6: Pu ll t h e s p r i n g -l o a de d[...]

  • Page 8

    8 English OPERA TING INSTR UCTIONS CA UTION Engine Shipped without oil. Before star ting engine, fi ll with oil. Do not ov er-fi ll. Do not r un the engine with a high or low oil le vel as this can cause engine damage. If you hav e fur ther questions regarding the engine, please refer to the e ngine manual included with the unit. STEP 1: Check oi[...]

  • Page 9

    English 9 USING THE ACCESSORIES W ORKING WITH DETERGENTS STEP 1: I nsta ll the bl ac k de terg ent nozz le f or det erge nt application (will work at low pressure only). STEP 2: Fi ll the deterg ent tank with Kärc her deterg ent. Close the detergent tank with the detergent mattering cap . STEP 4: W ith th e en gine runn ing, pul l trigg er to ope [...]

  • Page 10

    10 English CA UTION This unit has been designed for use with cleaning detergents recommended by the man ufacturer . The use of other cleaning detergent may affect the operation of the machine and v oid the warranty . Always U se Kärche r De terg en t for Be st Re - sults Kärche r bio degradable det ergen ts are spec ially f or mulate d to prot ec[...]

  • Page 11

    English 11 1: Disconnect all w ater connections. 2 : T urn on the mac hine f or a fe w sec ond s, un til the water which had remained in the pump e xits, tur n off immediately . 3 : Do not allo w high pres sure hos e to beco me kinked. 4: Store the machine and accessor ies in a roo m wh ich d oe s not r ea ch fr ee zin g te m- pera tu res. DO NOT s[...]

  • Page 12

    12 English O p t i o n a l a c c e s s o r i e s a r e a va i l a b l e t o f u r t h e r enhance your cleaning capabilities . These accessor ies are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website: www .karcherusa.com/home f or pricing and up-to- date inf or mation. – Extension Hose – Dir tblaster spra y nozzle (with [...]

  • Page 13

    English 13 Symptom Cause Solution ENGINE WILL NO T ST ART No gasoline Fill gas tank Choke is not in the correct position Slide choke le v er out to closed position W ater pressure built up in the machine Squeeze the trigger to release the pressure For additional engine pr oblems refer to the engine manual. UNIT DOES NO T REA CH HIGH PRESURE Diamete[...]

  • Page 14

    14 English If the symptom you are experiencing is not listed abo v e, or if the pro vid ed sol utio ns do not sol ve you r issue, please visit our extensiv e online trouble- shooting database at: www .karcherresidential.com/help . Symptom Cause Solution NO DETERGENT . Detergent suction tube not properly connected to the machine Check connection Det[...]

  • Page 15

    Español 15 PELIGRO Indica “una situac ión de peli gro inmi nente que, si no s e evita, puede c ausar le siones grav es e incluso la muer te”. AD VERTENCIA Ind ic a “u na si tu ac ió n de pe li gro p ot en cia l qu e, si no se evita, puede causar lesiones e incluso la muer te” A TENCIÓN Indica “una situación de peligro potencial que, [...]

  • Page 16

    16 Español 1 Asa de transpor te 2 Pistola de disparo 3 P estillo de segur idad de la pistola de disp- aro 4 Manguera de alta presión 5 Depósito de gasolina 6 Barra pulv er izadora 7 V ar illa del aceite 8 T oma de agua con conector para manguera de jardín 9 Cone xión rápida a toma de alta presión 10 Depósito de detergente 11 T ubo de succi?[...]

  • Page 17

    Español 17 AD VERTENCIA Riesgo de explosión - no pulv erizar sobre líquidos infl amables . ■ No usar ácido s, alcal inos, disolv entes , o cual- quier mater ial infl amab le con este producto . E s t o s p r o d u c t o s p u e d e n c a u s a r h e r i d a s físicas al operario y daños irreparab les a la máquina. AD VERTENCIA La pistola[...]

  • Page 18

    18 Español A TENCIÓN C u a n d o c o n e c t e l a e n t r a d a d e a g u a a l su m i ni s t ro d e a g ua p r i n ci p a l, r es p e te l a s nor mativ as locales de la compañía de agua. En algunas zonas no se puede conectar directamente al suministro público de agua potable . Esto para asegurar que no entran pro ducto s quím icos al sumin[...]

  • Page 19

    Español 19 P ASO 1: Fi je la s j unt as (A ) a l a asa d e t ran spo r te. Use un per no de 1/4" (C) y ajústelo con una tuerca de 1/4" (B) para cada lado . Ajústelo manualmente . Montaje CHAUD! D D A A B B C C E P ASO 2: Fíj e el m an g o al c ue r po d e la lavad ora a p r e s ió n Al i n e a r l o s a g u j e r o s, co l o q u e u [...]

  • Page 20

    20 Español P ASO 3: Mont e el dep ós it o de d et er ge nt e al p ara - choques con los remaches de nylon. P ASO 4: Enchuf ar las boquillas en el por ta boquillas. P ASO 7: T ire de l cue llo de res or te en la pis tola dos ifi c a- dora e inser te la manguera de alta presión. P ASO 5: Conectar la b arra co n la pisto la pu lveriza - dora. P AS[...]

  • Page 21

    Español 21 INSTR UCCIONES DE FUNCIONAMIENT O A TENCIÓN El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque al motor , aprovisiónelo de aceite. No lo llene demasiado . No poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto ya que se puede dañar el motor . Si tiene más preguntas sobre el motor , consulte [...]

  • Page 22

    22 Español UTILIZA CIÓN DE LOS A CCESORIOS TRABAJ AR CON DETERGENTES P ASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para a p l i c a r d e t e r g e n t e ( s ó l o t r a b a j a r á a b a j a presión). P ASO 2: Lle n ar e l d e pó s it o d e d et e rg e nt e c on de - t e r g e n t e K ä r c h e r. C e r r a r e l d e p ó s i t o d e det[...]

  • Page 23

    Español 23 Detergentes A TENCIÓN Siga las instrucciones de mantenimiento especifi - cadas en el manual Este apar ato ha sido diseñado para ser utilizado con detergentes de limpieza del f abricante . El uso de otros deterge ntes de limpi eza pu ed e afec ta r al f un c io na mi en to d el a pa ra to y hacer que deje de tener v alidez la garantí[...]

  • Page 24

    24 Español PR O TECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMA CENAJE PROLONGADO 1 : D e s c o n e c t e t o d a s l a s c o n ex i o n e s d e agua. 2: Encienda el aparato durante unos segun- dos hasta que ha ya salido el agua que hay a quedado e n la bom ba, y apá guelo inm edi- atamente. 3: Evite que la manguera de alta presión se retuerza. 4: Almacene el ap[...]

  • Page 25

    Español 25 Dis ponemo s de acceso rios de limp ieza opcio nales par a mej orar la capa cidad de lim pieza. Estos acce- sori os son preci sos desd e la f echa de impr esió n de este manual. Consulte nuestra página W eb www . karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e inf or mación actualizada. (con o sin detergente) .Pree[...]

  • Page 26

    26 Español Síntoma Causa Solución EL MO T OR NO ARRANCA No ha y gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está en la posición correcta Deslizar la palanca del estrangulador de la posición de cerrado Presión de agua f or mada en la máquina. Apretar el gatillo para liberar presión Si tiene más prob lemas con el motor cons[...]

  • Page 27

    Español 27 Síntoma Causa Solución NO ENTRA DETER- GENTE. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato . Compruebe la conexión El detergente está demasiado espeso Diluya el detergente . P ara obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher El fi ltro del tubo de succión de detergente está obstruido Dej[...]

  • Page 28

    28 F rançais D ANGER Identifi e “une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mor t ou des blessures g rav es”.. A VERTISSEMENT Identifi e “une situa tion de d anger pot entiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mor t ou des blessures”. A TTENTION Identifi e “une situa t[...]

  • Page 29

    F rançais 29 1 P oignée 2 P oignée-pistolet 3 V e r r o u i l l a g e d e s é c u r i t é d e l a p o i g n é e - pistolet 4 T uyau à haute pression 5 Réser voir à essence 6 Lance 7 Jauge à huile GÉNÉRALITÉS 8 E n t r é e d ' e a u a v e c r a c c o r d p o u r t u y a u d'arrosage 9 Prise haute pression à connexion rapide [...]

  • Page 30

    30 F rançais A VERTISSEMENT Le pistolet génère une f orce de propulsion Le maintenir toujours à deux mains. ■ Le dispos itif de sécurit é de la poignée -pisto let per met d'éviter tout actionnement accidentel de la gâchette. Ce dispositif de sécur ité NE v errouille P AS la gâchette en positio n marche (ON). A VERTISSEMENT L&apos[...]

  • Page 31

    F rançais 31 A TTENTION Lors du raccordement de l'arrivée d'eau à la conduit e principal e d'alimentation en eau, re- specter les réglementations locales de v otre société de distr ibution d'eau. Dans certaines zone s, il est interdit de raccord er directement l'appar eil au syst ème pu blic d'alim entatio n en [...]

  • Page 32

    32 F rançais ET APE 1: P osez les joints (A) à la poignée. Utilisez un boulon de 1/4 po (C) et se rrez- le avec u n écrou de 1/4 po (B) de chaque côté. Serrez les pièces à la main à l'aid e d'une clé à douille de 7/16 po (ou 11mm). ET APE 2: Attachez la poignée au cadre de la laveuse à pression . Alignez les trous, insérez u[...]

  • Page 33

    F rançais 33 Relâ cher le collier et enfonc er la buse jusqu'à ce que le collier s'enclenche. R e l â c h e r l e c o l l i e r e t e n f o n c e r l e f l e x - ible haute pression jusqu'à ce que le collier s'enclenche ET APE 3: Mo nter le réservoi r à détergent av ec du ny lon closrivets au pare-chocs . ET APE 4: Place[...]

  • Page 34

    34 F rançais Relâc her le c ollie r et enfoncer le fl exible haut e pression jusqu'à ce que le collier s'enclenche . ET APE 1: Contrôler le niv eau d'huile. Le niveau d'huile doit toujours être compr is entre les repères “FULL ” (plein) et “ADD” (ajout) de la jauge. Vérifi er que la machin e est à l'horizo[...]

  • Page 35

    F rançais 35 ET APE 4: L o r s q u e l e m o t e u r t o u r n e , e n f o n c e r l a gâchette pour actionner l'appareil. Le déter- gent est aspiré dans l'appareil et se mélange à l'eau. Laisse r agir le déte rgent sur la surf ace à netto yer . V eiller à ce que le détergent ne sèche pas. ET APE 5: Une fois les trav aux d[...]

  • Page 36

    36 F rançais A TTENTION Obse r ver le s i nstr u ctio ns d e m aint enan ce fi gu- rant dans le présent manuel Cette machine a été conçue pour être utilisée av ec des détergents du fabr ic a nt . L' u ti l is a ti o n d 'a u tr e s d ét e rg e nt s p e ut altérer le f onctionnement de la machine et annuler la garantie . T oujou[...]

  • Page 37

    F rançais 37 1: Débrancher tous les raccordements d'eau 2: Mettre l'appareil en marche pendant quelque secondes pour évacuer toute l ' e a u r e s t a n t d a n s l e s p o m p e s, p u i s l'arrêter immédiatement. 3 : Ne p as la isse r le tuyau d'a rro sage tordu. 4: Ranger l'appareil et les accessoires dans une [...]

  • Page 38

    38 F rançais Des accessoires sont disponibles en option afi n d'augmenter encore l'effi cacité du netto yage : Ces acc esso ires sont dispo nib les à la date d'im pres sion du présent catalogue . V euillez consulter notre site W eb www .ka rche r-u sa. com /hom e pou r de plu s am- ples inf or mations sur les pr ix et les nouve[...]

  • Page 39

    F rançais 39 SYMPTÔME CA USE SOLUTION LE MO TEUR NE DÉ- MARRE P AS Réser voir d'essence vide Remplir le réser voir d'essence Le le vier d'étrangleur n'est pas dans la bonne position. Déplacer le le vier d'étrangleur dans la position f er mée. La pression de l'eau aug- mente dans la machine. Enf oncer la gâche[...]

  • Page 40

    40 F rançais SYMPTÔME CA USE SOLUTION IL N'Y A P AS DE DÉ- TERGENT . T ube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifi er le raccord. Détergent trop épais. Diluer le détergent; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher . Filtre ou tube d'aspiration de détergent obstrué. F aire cou[...]