Karcher K 2.900M manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- 4.17 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Pressure Washer
Karcher K 3000 G
7 pages 0.47 mb -
Pressure Washer
Karcher 5.961-609.0
16 pages 1.29 mb -
Pressure Washer
Karcher G 3025 OH
46 pages 3.13 mb -
Pressure Washer
Karcher K 5000 G
12 pages 0.89 mb -
Pressure Washer
Karcher K 55
24 pages 1.43 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2 Premium Full Control
112 pages 6.95 mb -
Pressure Washer
Karcher K 1800 IB
12 pages 0.34 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2400 HB
12 pages 0.33 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Karcher K 2.900M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Karcher K 2.900M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Karcher K 2.900M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Karcher K 2.900M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Karcher K 2.900M
- nom du fabricant et année de fabrication Karcher K 2.900M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Karcher K 2.900M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Karcher K 2.900M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Karcher K 2.900M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Karcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Karcher K 2.900M, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Karcher K 2.900M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Karcher K 2.900M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
English 2 Español 16 Français 30 5.961-668.0 07/05 K 2.900M[...]
-
Page 2
2 English Model Overview 3 Important Sa fety Ins tructions 4 Assembly Instructions 6 Operating Instructions 7 GFCI Instructions 8 Using the Accessories 8 Working with Detergents 9 Shutting Down & Clean Up 10 Care and Maintenance Instructions 11 Winterizing and Long-Term Stor age11 Cleaning Tips 12 Troubleshooting 14 Call: 1-800-537 -4129 for he[...]
-
Page 3
English 3 1 On/OFF switch 2 High pressure outlet 3 Detergent suction tube with filter 4 Dirtblaster® (Rotating spra y wand) 5 Vario Power Spray wand 6 Trigger gu n 7 Trigger gun safety lock 8 High pressure hose 9 Water inlet with gard en hose connector 10 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupte r (GFCI) 11 Trigger Gun Holder 12 Spray Wand [...]
-
Page 4
4 English WARNING When using this product basic pr ecau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all the instru ctions befo re us- ing the product. To reduce the r isk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product and bleed pressures quickly.[...]
-
Page 5
English 5 This product is supplied with a Groun d Fault Circuit Interrupte r (GFCI) built into the power cord plug. This device pro- vides additional protection from the risk of electric sh ock. If pow er is interrupte d in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to th e load after pow- er is restored. Depending on the GFCI model[...]
-
Page 6
6 English Î STEP 1: Î STEP 2: Î STEP 3: Attach the high pressu re hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the tr igger gun handle (A), and insert the small end of the high pressure hose into place (B). Push the lock ing slide back into the trigger gun (C) to lo ck the hose in position. ASSEMBLY INSTRUCTIONS[...]
-
Page 7
English 7 Î STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigge r gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î STEP 3: Connect garden ho se to unit’s water inlet. Î STEP 4: Connect garde n hose to the cold wa- ter source and t[...]
-
Page 8
8 English Î STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFC I) into a working outlet. Î STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appea rance of the GFCI may be different from this illus- tration. WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yo[...]
-
Page 9
English 9 Detergents c an only b e applied at low pressure (Min.). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Min.). Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of de tergent suction tube in to the container. Î STEP 3: Turn on the pressure washer ( I). Pull trigg[...]
-
Page 10
10 English Î STEP 1: Release trigger and e ngage gun safety lock. Î STEP 2: Turn pres sure washer t o OFF (O) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4: Disconnect the garden ho se from the water inlet [...]
-
Page 11
English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures. DO NOT store near furnac[...]
-
Page 12
12 English (with or witho ut detergen t) . Pre-rinse deck and surrounding a rea with fresh water. If using Kärcher Deck W ash, ap- ply to surface at lo w pressure. For best results, limit your wo rk area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surfa[...]
-
Page 13
English 13 (with or without detergent ). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pre ssure Wash or Deg reas- er, apply deterge nt at low pressur e. Allow Pressure Wash to remain on sur- face 1-3 minutes.Do not allow detergen t to dry on surface. Rinse at high pres- sure keeping the spray nozzle approxi- mately 3-6 inches fr[...]
-
Page 14
14 English CAUTION Disconnect the m achine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off sw itch is in the “OFF” (O) positi on. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Tr[...]
-
Page 15
English 15 If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call 1-800-537- 4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home No detergent. Detergent suction tube not properly connecte d to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergen[...]
-
Page 16
16 Español Vista General del Modelo 17 Instrucciones de Seguridad Importante s 18 Instrucciones de Montaje 20 Instruccione s de Funciona miento 21 Instrucciones del Inte rruptor de Circuito de Avería p or Puesta a T ierra 22 Utilización de los Accesorios 22 Trabajar con Detergentes 23 Apagado y Limpieza 24 Protección contra los Agentes Invernal[...]
-
Page 17
Español 17 1 Interruptor de encen dido/apagado 2 Salida de alta presión 3 Tubo de succión de detergente con filtro 4 Dirtblaster® (pulveriza dor telescópi- co rotatorio) 5 Pulverizador telescópico variable 6 Pistola de disparo 7 Pestillo de segurid ad de la pistola de disparo 8 Manguera de alta presión 9 Toma de agua con conector para mangue[...]
-
Page 18
18 Español ATENCIÓN Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesio nes, es necesario extremar las pr ecau- ciones cuando se utilice el apara to cerca de niños. ! Tiene que saber cóm o parar el apa- rat[...]
-
Page 19
Español 19 Este produc to se suminis tra con un inte - rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el en chufe del cable de potencia. Este apara to proporciona una protección ad icional contra el ries- go de electrochoque. Si la corr iente se interrumpe en la línea , el interrupto r de circuito de avería por puesta a tierra vo[...]
-
Page 20
20 Español " PASO 1: " PASO 2: " PASO 3: Monte la manguer a de alta pr esión en la pistola de disparo. Desengan- che la lengüeta co rrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pi- stola (A) e inserte el extremo pe- queño de la mangue ra de alta presión en s u sitio (B). Vuelv a a me- ter la lengüeta corr ediza de fij[...]
-
Page 21
Español 21 " PASO 1: Conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. " PASO 2: Inserte el pulveriz ador telescópi co de su elección en la pistola de dispa- ro. Empújelo en sentido c ontrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la po si- ción de bloqueo. " PASO 3: [...]
-
Page 22
22 Español " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegur arse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta. Nota: El aspecto actual del interrup- t[...]
-
Page 23
Español 23 Los detergentes sólo se pue den apli- car a baja presión (mín.). " PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza - dor telescópico en el ajuste de baja presión (mín.). " PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher. Colo que el extremo con fil- tro del tubo de su cción de deterg[...]
-
Page 24
24 Español " PASO 1: Gire el interruptor y póng alo en la posición de apagado (0) ; después, desenchufe el cable del to maco- rriente. " PASO 2: Cierre el grifo de l agua. " PASO 3: Presione el gatil lo para que salga la presión. " PASO 4: Desconecte la mang uera de jard ín de la toma d e agua de la unidad. " PASO 5: [...]
-
Page 25
Español 25 " 1: Desconecte todas la s conexiones de agua. " 2: Encienda el apar ato durante unos segundos hast a que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmedia tamente. " 3: Evite que la man guera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acce - sorios en una habitación qu e n[...]
-
Page 26
26 Español (con o sin dete rgente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la sup erficie a baja pre- sión. Para obtener mejo res resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 mi[...]
-
Page 27
Español 27 a aprox. 6- 8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe increm en- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranura s u otras superficies delicadas). Limpie siempre de a rriba a abajo y de izquierda a dere cha. Para obtener mejore s resultados, seque la superficie con una gamuza o un trap o suave y seco. (con [...]
-
Page 28
28 Español ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Localicación y repar ación de averías Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la posición de “encendido” (I) El ca[...]
-
Page 29
Español 29 Llame al: 1-80 0-537-4129 si necesit a ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén lista das, por favor, llame par a pedir ayuda. No entra detergente. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato. Compruebe la conexión. El[...]
-
Page 30
30 Français Generalites 31 Consignes de Se curite Importantes 32 Instructions de Montage 34 Mode d'emploi 35 Disjoncteur Dif ferentiel 36 Utilisation des Accessoires 36 Emploi de Deter gents 37 Arret de l' Appareil et Nettoyage 38 Remisage Hivernal et Entreposage a Long Terme 39 Instructions d'Entretien et de Maintenanc e 39 Conseil[...]
-
Page 31
Français 31 1 Interru pteur marche /arrêt 2 Sortie ha ute pression 3 Tuyau d'aspiratio n du détergent avec filtre 4 Dirtblaster® (lance rotative) 5 Lance Vario 6 Poignée-pistolet 7 Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet 8 Tuyau à haute pres sion 9 Entrée d'eau avec racco rd pour tuyau d'arrosage 10 Cordon d'al[...]
-
Page 32
32 Français ATTENTION En utilisant ce prod uit, toujours obser- ver une certaine prude nce élémentaire, incluant n otamment : Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu - res, une surveillance atte ntive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enf[...]
-
Page 33
Français 33 Ce produit est fourni avec un disjonc- teur différentie l intégré dans la fich e de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protecti on supp lémentaire contre les risques d e décharges électri- ques. En cas de coup ure de courant, le disjoncteur dif férentiel refer me automa- tiquement le circuit lorsque le cour an[...]
-
Page 34
34 Français Î ETAPE 1 : Î ETAPE 2 : Î ETAPE 3 : Fixer le tuyau à haut e pression à la poignée-pistolet. Re tirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en pla- ce l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pr ession (B). Re pousser la languette de verrouillage dans la poignée-pistolet (C)[...]
-
Page 35
Français 35 Î ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression d e l'appareil. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser cont re le re ssort et tourner en posi tion verrouillée. Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar rosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 : R[...]
-
Page 36
36 Français Î ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. Î ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le bran chement correc t au secteur. Remarque : L’apparen ce effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration. ATTENTION Afin d'éviter de[...]
-
Page 37
Français 37 Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse press ion (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en posit ion de bass e pression (Min.). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec d u déter- gent Kärcher. In sérer dans le r éci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration d e détergent m[...]
-
Page 38
38 Français Î ETAPE 1 : Tourner l'interrupteu r d’alimentation sur OFF (O) et déb rancher le cordon de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arriv ée d'eau. Î ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. Î ETAPE 4 : Débrancher le tuyau d'a rrosage de l'entrée d'eau sur l'appare[...]
-
Page 39
Français 39 Î 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. Î 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une pi[...]
-
Page 40
40 Français (avec ou sans déte rgent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pressi on. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env iron 2,3 mè t[...]
-
Page 41
Français 41 (avec ou sans dét ergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fra îche. S'il est prévu d'utiliser du pr esso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le déte rgent agir 1-3 minutes sur la surfac e. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la buse à e nvi[...]
-
Page 42
42 Français ATTENTION Débrancher l'appare il du secteur avant de procéder à une que lconque répa ra- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre pas Assurer que l'interrupteur principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non branché. Brancher le [...]
-
Page 43
Français 43 Appeler : 1-800-537-4 129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher-usa.com/home Pour toute autre difficulté non mention- née, appeler pour obtenir de l'aide. Il n'y a pas de détergent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifier le raccord. Détergent trop é[...]
-
Page 44
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx[...]