Karcher K 3.49 M manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 2.81 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Pressure Washer
Karcher 620M
8 pages 0.5 mb -
Pressure Washer
Karcher G3200XH
40 pages 2.54 mb -
Pressure Washer
Karcher K 3.97M
12 pages 2.36 mb -
Pressure Washer
Karcher K 5 Premium ecologic Home
292 pages 11.32 mb -
Pressure Washer
Karcher K 7 Premium Home
288 pages 6.55 mb -
Pressure Washer
Karcher K 5.85 M
48 pages 3.59 mb -
Pressure Washer
Karcher K 3.78
12 pages 2.5 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.360
52 pages 4.55 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Karcher K 3.49 M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Karcher K 3.49 M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Karcher K 3.49 M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Karcher K 3.49 M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Karcher K 3.49 M
- nom du fabricant et année de fabrication Karcher K 3.49 M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Karcher K 3.49 M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Karcher K 3.49 M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Karcher K 3.49 M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Karcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Karcher K 3.49 M, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Karcher K 3.49 M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Karcher K 3.49 M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
English 2 Français 18 Español 35 K 3.49 M 59629130 10/08[...]
-
Page 2
2 English * Max. Pressure and Max. Water Flow deter- mined in accordan ce with PWMA Standard PW101-8/01 Call: 1-800-537 -4129 for help or visit our website: www.karcherresidential.com Please take a moment to registe r your pressure washer online at: www.karcherresident ial.com/warranty Call: 01-800-024-13 -13 for help or vi sit our website: www.kar[...]
-
Page 3
English 3 1 Power cord with Ground F ault Circuit Interrupte r (GFCI) 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Water inlet with garden hose con- nector 6 Transport handle 7 Accessory storage 8 Detergent tank (removeab le) 9 Trigger gun sto rage 10 Detergent suction tube with filter 11 High pres sure outlet 12 ON/OFF s witch 13[...]
-
Page 4
4 English WARNING! When using this prod uct basic precautions should alwa ys be followed, including the following: Read all the instru ctions befo re us- ing the product. To reduce the r isk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be th[...]
-
Page 5
English 5 This product must be grounded . If it should malfun ction or brea kdown, grounding provides a path of least resis- tance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equip - ment-grounding conductor and a grounding plug. The plug mu st be plugged into an a ppropri ate outlet tha[...]
-
Page 6
6 English A Philips Screwdrive r, medium size (not supplied) for final assembly Î STEP 1: Î STEP 2: Î STEP 3: Î STEP 4: Î STEP 5: Î STEP 6: Î STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required tools OPERATING INSTRUCTIONS[...]
-
Page 7
English 7 Î STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigge r gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î STEP 3: Connect garden ho se to unit’s water inlet. Î STEP 4: Connect garden hose to the cold wa- ter source and turn water on com- pletely. Î STEP 5: Plug the Ground Fault Circuit Inter- rupter[...]
-
Page 8
8 English WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleanin g pressure. Î To clean at maximum pressure , the wand must be positioned to the high pressure setting (Max)[...]
-
Page 9
English 9 Î STEP 3: Turn on the p ressure washer (I) . Pull trigger to operate unit. Liquid de ter- gent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow deterg ent to dry on surface. Î STEP 4: To rinse, move the VPS out of „Mix“ position and pull trigger to oper ate unit. Î STEP 5: Cleaning up : Always[...]
-
Page 10
10 English Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4: Disconnect the garden ho se from the water inlet on the unit. Î STEP 5: Disconnect the high pre ssure hose from the high pressure outlet. Î STEP 6: Release tr[...]
-
Page 11
English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures. DO NOT store near furnac[...]
-
Page 12
12 English CAUTION Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distan ce for maximum cleaning results. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the sur face. When using on surfaces which might come in contac[...]
-
Page 13
English 13 keeping the spray nozzle appr oximately 6-8 inches from the cleaning surface (distance should increa se when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces) . Always clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dr y with a cham ois or soft dry cloth. (with or without detergent ). Pre-rinse cleaning su[...]
-
Page 14
14 English Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accurate as of the print ing date of this manua l. Please check our websit e for pricing and up-to-date infor mation. Specially formulated to protect yo ur pressure wa sher from fre ezing, corr o- sion and prematur e wear. The Pump G[...]
-
Page 15
English 15 Why spend hours stripp ing old paint and rust by hand using harsh chemicals? Let the Kärcher ® Wet Sandblasting Kit do the work! Attach the kit to your pres- sure washer, add abrasive ma terial and attack the rust an d paint with our eco- friendly alternative. Fits most Kärcher ® pressure washer s up to 2300 PSI. (bay- onet) Part No.[...]
-
Page 16
16 English CAUTION Disconnect the machine from the power source before makin g any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start O n/Off switch is in the “OFF” (0) position. Turn switch to the “ON” (I) posi- tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- ply adequate power. T[...]
-
Page 17
English 17 Call: 1-800-537-41 29 for help or visit our website: www.karcherresidential.com Call: 01-800-02 4-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not properly c onnected t o the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® detergent. F[...]
-
Page 18
18 Français * Pression max. et débit d' eau max. détermi- nés en concordance a vec la norme PWMA PW101-8/01 Appeler : 1-800-537-412 9 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcherresidential.com Prenez quelques minute s pour enregis- trer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suivante www.karcherresident[...]
-
Page 19
Français 19 1 Cordon d'alim entation avec dis jonc- teur différen tiel 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pressio n 5 Entrée d'eau avec racco rd pour tuyau d'arrosage 6 Poignée de transpor t 7 Compar timent de r angement des ac- cessoires 8 Compartiment de rangement du flex[...]
-
Page 20
20 Français ATTENTION ! En utilisant ce produit, toujours observer une cert aine pruden- ce élémenta ire, incluant notamment: Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu - res, une surveillance atte ntive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfants[...]
-
Page 21
Français 21 Ce produit doit-être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terr e établit un che- min de moindre résistance pour le cou- rant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Ce produit est équipé d'un cordon do té d'un conduc- teur de mise à la terre de l'éq[...]
-
Page 22
22 Français A Tournevis Philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’app areil. Î ETAPE 1 : Î ETAPE 2 : Î ETAPE 3 : Î ETAPE 4 : Î ETAPE 5 : Î ETAPE 6 : Î ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pr ession de l'appareil. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils nécessaires MODE D'EMPLOI[...]
-
Page 23
Français 23 Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser cont re le re ssort et tourner en posi tion verrouillée. Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar rosage à l'en- trée d'eau de l'appar eil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tu yau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le[...]
-
Page 24
24 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves ble ssures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des an i- maux. Toujours tester sur une zone discrè- te avant de procéder au nettoyage haute pression. La lance Var io permet de r égler la pres- sion de nettoyage. Î Pour nett oyer à la p ression maxi[...]
-
Page 25
Français 25 Î ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pr ession en marche (I). Appuyer sur la gâ- chette pour faire fonctionner l'appareil : le détergent liquide est aspiré dans l'appareil et mélangé à l'eau. Appliquer le déterge nt sur la surface à nettoyer. Ne p as laisser sécher. Î ETAPE 4 : Pour rincer, placer le VPS h[...]
-
Page 26
26 Français Î ETAPE 1 : Tourner l'interrupteu r d’alimentation sur OFF (0) et débrancher le cor don de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arriv ée d'eau. Î ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. Î ETAPE 4 : Débrancher le tuyau d'a rrosage de l'entrée d'eau sur l'appare[...]
-
Page 27
Français 27 Î 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. Î 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une pi[...]
-
Page 28
28 Français ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéde r à un essai su r une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les me illeurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec u ne extrême p récau- tion car le nettoyeur ?[...]
-
Page 29
Français 29 (avec ou sans dét ergent) Commen cer par un pré rinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il es t prévu d'utiliser du déter- gent pour véhicules Kärcher ® , l'appli- quer à basse pression. Pour otenir de meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule après l'autr e et toujours appli- quer le d[...]
-
Page 30
30 Français Des accessoires sont disponibles en option afin d'augm enter encore l'effica - cité du nett oyage : Ces accessoires sont disponibles à la da te d'impression du présent catalogu e. Veuillez consul- ter notre site We b pour de plus ampl es informations sur les prix et les n ouveau- tés. Formule spéciale pour proté ge[...]
-
Page 31
Français 31 est un kit de nettoyage de conduite Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeur à ha ute pression pour voir la buse dégager des feuil[...]
-
Page 32
32 Français ATTENTION Débrancher l'appare il du secteur avant de procéder à une que lconque ré para- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre pas. Assurer qu e l'interrupte ur principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du mo- teur en po sition ON (I). Cordon d'alimen tation non branché. Bra[...]
-
Page 33
Français 33 La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffi- sante. Ouvrir le robinet d'ea u à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifi er l'étanchéité des tuyaux et raccords. Ar rêter l'appareil et purger la pompe [...]
-
Page 34
34 Français Appeler : 1-800-537-412 9 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcherresidential.com Appeler : 01-800- 024-13-13 po ur obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx La pompe est bruyante. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l&apo[...]
-
Page 35
Español 35 * Máx. presión y máx. caudal de agua deter- minado de acuerdo con el estándar PWMA PW101.8/01 Llame al: 1-80 0-537-4129 s i nece sita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcherresidential.com Tómese unos momentos para registrar su arandela de presión online en: www.karcherresidential.com/warran ty Llame al: 01-800-024-13-13 s[...]
-
Page 36
36 Español 1 Cable de potencia con interru ptor de circuito de avería p or puesta a tierra 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta p resión 5 Toma de agua con cone ctor para manguera de jard ín 6 Asa de transporte 7 Soporte de accesorios 8 Soporte para man guera de alta pre- sión 9 Soporte de la[...]
-
Page 37
Español 37 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precauciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. Tiene que saber cómo parar el aparato [...]
-
Page 38
38 Español eléctrica para redu cir el riesgo de elec- trochoque. Este producto está equipa - do con un cable que tiene un con ductor a tierra y un enchuf e a tierra para el equipo. El enchufe se tiene que enchu- far a un tomacorriente ade cuado, que esté correctamente instalado y puesto a tierra confor me a to das las normas y re- glamentos loc[...]
-
Page 39
Español 39 A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Î PASO 1: Î PASO 2: Î PASO 3: Î PASO 4: Î PASO 5: Î PASO 6: Î PASO 1: Conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO[...]
-
Page 40
40 Español Î PASO 2: Inserte la lanza de alta pr esión de su elección en la pistola de dispa ro. Empújelo en sentid o contrario al de la tensión que ejerce el muelle y gí- relo hasta que quede en la po sición de bloqueo. Î PASO 3: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua de la unidad. Î PASO 4: Conecte la mangue ra de jardín a l[...]
-
Page 41
Español 41 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca d i- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animale s. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercib idas an- tes de limp iar con alta pr esión. La lanza variable de alta presió n accio- nada mecánica mente le permite a justar la[...]
-
Page 42
42 Español ner en funcionamiento la unidad: el detergente líquid o es succionado en la unidad y mezclado con agua. Apli- que detergente a l área de trabajo. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Î PASO 4: Para enjuagar, mueva la VPS fuera de la posición "Mix" y tire del dispa- rador para oper ar la unidad. Î PASO 5[...]
-
Page 43
Español 43 Î PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de ap agado (0); de spués, desenchufe e l cable del tom aco- rriente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione el gatillo para que salga la presión. Î PASO 4: Desconecte la manguera de jard ín de la toma de agua de la unidad. Î PASO 5: Desconecte la mangue ra[...]
-
Page 44
44 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el apara to durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya queda do en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: Evite que la ma nguera de al ta pre- sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación que no lle- gue a tempera[...]
-
Page 45
Español 45 ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del ch orro a presión y la distancia para obtener los mejo- res resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descara pelando, extreme las precauciones, ya que el limp[...]
-
Page 46
46 Español a abajo y de izquierda a de recha. Para quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. (con o sin dete rgente). Pr eenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehic le Wash de Kärcher ® , aplíquelo en la sup erficie a baja pre- sión. Para obtener mejo res resultados, limpie un lado del [...]
-
Page 47
Español 47 Disponemos de accesorios de limpiez a opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Esto s accesorios son pre- cisos desde la fecha d e impresión de este manual. Consulte nue stra página Web para obtene r información acer ca de precios e inf ormación actu alizada. Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión de l[...]
-
Page 48
48 Español una bajada de agua, presione el gatillo del limpiador a presión y o bserve como la boquilla hace saltar las hojas y la su- ciedad conforme asciende por la tu be- ría. Se conecta, d irectamente, a la pistola de disparo de la mayo ría de los limpiadores a pre sión de Kärche r ® de hasta 2300 PSI. (bayone ta) Nº de pieza 2.640- 747.[...]
-
Page 49
Español 49 ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuen te de alimentación antes de hacer cualquier reparación . LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVE RÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran- ca El interruptor de encend ido/ apagado está en la posición de “apagado” (O) . Gire el interruptor h asta la posi- ción de “encendido?[...]
-
Page 50
50 Español La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de en- trada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguer a de jardín tien e grietas, f ugas o si está obstruida. La bomba está succion ando aire. Compruebe que las man gue- ras y conectores están bien apretados. Apague e l [...]
-
Page 51
Español 51 Llame al: 1-80 0-537-4129 s i nece sita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcherresidential.com Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nue stra página Web: www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado cor rectamen- te. Inserte la lanza de alta pres ión en la pistol[...]
-
Page 52
52 Español 59629130 / K 3.49 M[...]