Kemot URZ1219 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kemot URZ1219. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kemot URZ1219 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kemot URZ1219 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kemot URZ1219 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kemot URZ1219
- nom du fabricant et année de fabrication Kemot URZ1219
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kemot URZ1219
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kemot URZ1219 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kemot URZ1219 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kemot en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kemot URZ1219, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kemot URZ1219, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kemot URZ1219. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 IN S T R UK C J A BE ZP R Z EW O D O W E G O T E R M O ST A T U BE L 38 8 8 - 1 1 (U R Z 1 21 9 ) SPECYFIKACJA Zasilanie: TX 4x1,5V AA (zaleca ne VIPOW); RX 230 VAC±10% 50Hz Zakres kontroli temperatury: 5 – 35ºC Zakres odczytywania: 3- 37ºC Cz ę stotliwo ść : 868.35 MHz Wska ź nik zbyt niskiego napi ę cia zasilania Tablica wy ś wietlac[...]

  • Page 2

    2 4. W celu ustawienia trybu nocnego („snu”) naci ś nij przyc isk , trybu dziennego („sło ń ca” ) – przycisk , trybu czuwania („ksi ęŜ yca”) – przycisk . 5. W celu ustawienia cz asu bie Ŝą cego nale Ŝ y na cisn ąć przycisk „+ ” lub „-”. 6. Ustawienie Ŝą danego programu dokonuje si ę zgodnie z pkt 4-5. 7. Po zako[...]

  • Page 3

    3 2. Naci ś nij przycisk - zapali si ę wska ź nik oraz warto ść temperatury (dom y ś lnie 15ºC). W celu ustawienia temperatury czuwania nale Ŝ y u Ŝ y ć p rzycisków „+” i „-” (mo Ŝ liwo ść ustawienia co 0,5ºC). 3. Naci ś nij ponownie przycisk - zapali si ę wska ź nik oraz warto ść temperatury ( domy ś lnie 18ºC). W cel[...]

  • Page 4

    4 d) w celu potwierdzenia dokonan yc h ust awie ń nale Ŝ y nacisn ąć przycisk „OK” lub odczeka ć 15 sek. (zapisanie dokona si ę automatycznie). Temperatura b ę dzie utrz ymywana przez okre ś lona ilo ść dni lub do czasu naci ś ni ę cia przycisku „OK”. D. Funkcja utrzymywania temperatury a) w celu ustawienia t emperatury tymczaso[...]

  • Page 5

    5 COOL --- -- WZNOW IENIE WARTOŚCI D OMYŚLN YCH Naci ś nij i trz y maj przycisk „ OK” , nast ę pnie przycisk przycisk „OK” . WYŁĄCZENI E ALARMU 1. Naci ś nij i przy trz y maj p rzycisk „OK” a nast ę pnie napis AL. 2. Naci ś nij . Znak budz ika zniknie. Naci ś nij „OK” w celu potwierdzenia wył ą czenia alarmu. KOD UCZENIA[...]

  • Page 6

    6 U S E R MA N U A L BE L 38 8 8 - 1 1 (U R Z 1 21 9 ) SPECIFICATIONS Power: TX: 4 X 1.5V AA size battery ; RX: 230VAC ±10% 50HZ Temp control range:5 ℃ -35 ℃ Reading temp range:3 ℃ -37 ℃ Frequence: 868.35MHZ Low power indication Green backlight Load: MAX 6(2) A 250VAC TIME SETTING 1. Press “ ” key once to flash week, press “+”or ?[...]

  • Page 7

    7 steps 2-6, after you finish all setti ng, press “OK” ke y to confirm or wait 15 seconds to confirm automatically .. PROG default value: 0 : 00-7 : 30 7 : 30-18 : 00 18 : 00-22 : 30 22 : 30- 00 : 00 COPY FUNCTION 1. Hold “ ” key for 3 sec., COPY and wee k flashing. 2. Press “+”or “-”key to choose the day you want to[...]

  • Page 8

    8 B. Hold in hours a) Press “+”or “-”key to set override t emperature, indicator will display. b) Press “ ”key once, 1H and indicator will display. c) Press “+”or “-”key to se t hold time from 1 hour to 24 hours. d) Press “OK” ke y to confirm or auto-confirm in 15sec. The temperature will be kept unti l it finished holding h[...]

  • Page 9

    9 4. Press “ ”key on ce again to flash minute, press “+” or minutes. Press “OK ” key to confirm. After finished the set time, buzzer sound BI-BI for 30 sec. Press “OK” key to exit in any time MODE SETTING Press “ ” key to switch mode: HEAT --  -- -- -- -- (“  ” untifrozen mode:7 COOL -- -- -- -- RESUME DEFAUL T VALUE P[...]

  • Page 10

    10 M A N UA L D E UT IL I Z AR E TE R M O S TA T E LE C T R O N IC B E L 3 8 88 -1 1 (U R Z 1 21 9 ) SPECIFICATII ALIMENTARE: Transmisie: 4 x 1.5V (baterii AA); Receptie: 230V AC ± 10% 50HZ INTERVALUL DE CONTROL AL TEMPERATURII: 5º - 35ºC INTERVALUL CITIRII TEMPERATURII .: 3º - 37ºC FRECVENTA: 868.35 MHZ INDICATOR DE TENSIUNE SCAZUTA LUMINA VE[...]

  • Page 11

    11 4. Apasati t asta „ ” pentru seta rea modului de repaus, apasati tasta „ ” pentru a seta modul pe timp de z i sau apsati tasta ” ” pentru setarea pe timp de noapte. 5. Apasati „+” sau „-” pentru setarea timpului modului de functionare. (intervale de cate 30 de minute) 6. Setati programul dorit conform pasilor de mai sus 4 - 5[...]

  • Page 12

    12 3. Apasati tasta “ ” o data, indicatorul si s etarea t emperaturii (cu o valoare prestabilita de 18º C ) vor p alpai. Apasati tasta “+” sau “-„ pentru a seta te mperatura de repaus (crestere cu cate 0.5º C). 4. Apasati tasta „OK” pentru confirmare si iesire sau astep tati 15 secunde pentru confirmare automata. FUNCTIA DE ANUL A[...]

  • Page 13

    13 Apasati tasta „ +” sau „ -„ pentru a seta temperatura, sim bolul va fi afisat. Apasati t asta „ ” de 3 ori; si mbolul va fi afisat. Dupa finalizarea tuturor setari lor, apasati t asta „OK” pe ntru a para si optiunea (sau pentru a iesi automat dupa 15 secunde), temperatura va fi retinuta pana la apasarea butonului „OK” pentru [...]

  • Page 14

    14 ANULAR E ALARMA 1. Apasati tasta “OK” o d ata, si apas ati apoi tasta “ ” o data pentru afisarea AL. 2. Apasati tasta “ ” iar s imbolul alarm ei va dispar ea. pentru confirm are si anulare alarm a. COD INVATAR E Cu RX (receptia) pe modul AUTO, apasati si tineti apasat butonul “ON/OFF” pentru 3 se cunde, iar LED- ul verd e l umine[...]