Kenmore 10689489997 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- 5.09 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenmore 10689489997. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenmore 10689489997 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenmore 10689489997 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenmore 10689489997 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenmore 10689489997
- nom du fabricant et année de fabrication Kenmore 10689489997
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenmore 10689489997
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenmore 10689489997 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenmore 10689489997 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenmore en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenmore 10689489997, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenmore 10689489997, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenmore 10689489997. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
® Ice Maker Fbbrica de hielo Machine b gla(_ons Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2217402A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]
-
Page 2
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 ICE MAKER SAFETY ...................................................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 3 Unpack the Ice Maker .............................................[...]
-
Page 3
ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow t[...]
-
Page 4
When installing the ice maker under a counter, follow the recommended opening dimensions shown. Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown. NOTE: Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet. 34" (86.4 cm) Min. 341/2. 281/_ " (87.8 cm) (72.4 cm) Max. B (38.1 cm) A. Recommend[...]
-
Page 5
NOTE: The ice maker should not wobble. Use shims toadd stability when needed. 5. Push up on the top rear ofthe ice maker and locate the leveling legs that are on the bottom rear ofthe ice maker. 6. Follow the instructions in Step 4 to change the height ofthe legs. 7. Use a carpenter's level to recheck the ice maker tosee that it is even from f[...]
-
Page 6
9. Turn shutoff valve ON. 10. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. Gravity Drain System Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing d[...]
-
Page 7
Remove Door 1. Unplug ice maker or disconnect power. 2. Remove the handle screws and handle (on some models). Keep the parts together and set them aside. 3. Remove the hinge pin from the top hinge. 4. Remove the door from the hinges and screw the top hinge pin back into the top hinge. 5. Reverse the door end caps as follows: • Remove both the scr[...]
-
Page 8
ICE MAKER USE ii_!!:OW''_!_'OUi_iil ¸¸¸_ _C;@ ii'_,_i_;:!_ii!'_;iii,_iii:!!!_ _ i!,!,_if!_i_:i_O_'=!ii_iS When you first start your ice maker, the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing process takes about 5 minutes. Under normal operating conditions, the ice ma[...]
-
Page 9
ICE MAKER CARE The ice making system and the air cooled condenser need to be 7. cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to prevent premature failure of system components. See the "Ice Maker System" and the "Condenser" sections. Exterior Surfaces 8= Wash the exterior enamel surfaces and gaskets with [...]
-
Page 10
4, Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner. 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. Interior Components 1. Unplug ice maker or disconnect power. 2. Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin. 3. Re[...]
-
Page 11
Electricam Shock Hazard Disconnect power before servicing, Repmace aimparts and panete before operating, Failure to do so can resumt }n death or electricam shock. To shut down the ice maker: f. Unplug ice maker or disconnect power, 2. Remove all ice from storage bin. 3. Shut off the water supply. 4. Remove the two screws in the lower access panel a[...]
-
Page 12
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ii O_i!_ iI_J_l)zii!:::):i t_il _::i!_;_ _ii_ _¸ _O ii:i:ii_ _ii!i!:! _ii_iYiii:i iiii)iiiii O _iiili Your ice maker will not operate • Is the control set to ON? Be sure that the control is set to ON. Is the power cord plugged in? Pl[...]
-
Page 13
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money [...]
-
Page 14
iNDICE GARANTiA .................................................................................... 14 SEGURIDAD DE LA F/_.BRICA DE HIELO ................................. 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 15 Desempaque el fabrica de hielo ............................................... 15 Requisites de ubica[...]
-
Page 15
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potencia[...]
-
Page 16
iiii::::i_,_i!!,!_<:i_!_L_iiiiiiiSi!ii?OS (::bii!!!_ ¸iijii:i_iiO,_;!i_iOiii_i{!i{i'_ Para asegurar la ventilaci6n adecuada de su fabrica de hielo, la parte del frente debe mantenerse completamente libre de obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la unidad pueden estar cerrados, pero la instalaci6n debe set hecha de manera que[...]
-
Page 17
Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg 2 (276 a 414 kPa): • F[jese si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis inversa esta bloqueado y reemplacelo si fuera necesario. • Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del sistema de 6smosis inversa despues del uso intenso. Si tiene pregunt[...]
-
Page 18
Deslice el manguito de compresi6n y la tuerca de compresi6n en la tuberfa de cobre seg0n se ilustra. Introduzca el extremo de la tuberia en el extreme de salida en angulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresi6n con el extremo de salida usando la Ilave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado. ..................... A , ....[...]
-
Page 19
Conexibn del desagi.ie Luego de asegurarse de que el sistema de desagQe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fabrica de hielo en un lugar apropiado: Peligro de Cheque Electrico Conecte a uo contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminates. No quite la termina_ de conexion a tierra, No use an adaptador, No use un cable electrico d[...]
-
Page 20
Volver a colocar la puerta 1. Coloque la funda plastica del pasador de la bisagra en el agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta con el agujero de la bisagra superior y vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior. 2. Vuelva a colocar la manija y los tomillos de la manija. Bisagra superior A. Pasador de bisagra B. Funda d[...]
-
Page 21
USO DE SU FABRICA DE HIELO Cuando ponga su fabrica de hielo en marcha por primera vez, la bandeja del agua se Ilenara y el sistema se enjuagara pot s[ solo antes de comenzar a elaborar el hielo. El proceso de enjuague tarda unos cinco minutos. Bajo condiciones normales de funcionamiento, la fabrica de hielo funcionara alas temperaturas prefijadas. [...]
-
Page 22
CUIDADO DE SU FABRICA DE HIELO Para que la fabrica de hielo funcione con maxima eficacia, y para prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de elaboraci6n de hielo, este y el condensador de aire frio necesitan ser limpiados regularmente. Vea las secciones "Sistema de la fabrica de hielo" y "Condensador." Superfi[...]
-
Page 23
Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los componentes. Peligro de Choque EBectrico Desconecte el suministro de energfa antes de limpiaHo. VueBva a colocar todos mos componentes y paneles antes de hacer funcionaro No seguir estas instrucciones puede ocasionar ma muerte o choque electrico. 1. Desenchufe[...]
-
Page 24
Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y el soporte de la misma. • Despues de quitar la palita de hielo, retire el soporte removiendo los dos tornillos de mariposa. • Lave el soporte de la pala para el hielo junto con las otras piezas interiores usando las siguientes instrucciones, • Vuelva a colocar los tornillos de mariposa [...]
-
Page 25
9. Limpie la fabrica de hielo y el recipiente de almacenamiento antes de usarla nuevamente. 10. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. NOTA: Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con lubricaci6n permanente desde la fabrica. No deberfan requerir lubricaci6n adicional durante todo el ciclo vital de la maquina. S[...]
-
Page 26
Hielo delgado, blando o aglutinado • _,Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua. • _,Se ha forrnado una capa de minerales? Limpie su fabrica de hielo. Vea "Limpieza". • _,Hay hielo aglutinado en el dep6sito? Si no se usa el hielo regularmente, se derretira y formara bl[...]
-
Page 27
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 27 SI_CURITI_ DE LA MACHINE A GLAQONS ................................ 28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 28 Deballage de la machine & gla(_ons ..........................................[...]
-
Page 28
SI CURITI DE LA MACHINE .A GLAqONS Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securit& Ce symbole d'alerte d[...]
-
Page 29
Pour assurer une bonne aeration de votre appareil, I'avant dolt _tre completement degage. Les autres c6tes et le dessus de I'appareil peuvent _tre dissimules, mais I'installation dolt permettre de tirer la machine a glagons vers I'avant pour y faire les travaux d'entretien requis. Pour installer la machine a glagons, il fau[...]
-
Page 30
II est important que la machine a glagons soit d'aplomb pour bien fonctionner. Selon I'endroit ou vous installez la machine gla(_ons, vous pourrez avoir a effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d'aplomb. Vous pouvez egalement utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine gla(_ons pour les installatio[...]
-
Page 31
7, VUE ARRII_RE H .... Y G F D A. Tuyau d'alimentation en eau froide E. Ecrou de compression B. Bride F. Manchon a compression C. Tuyau en cuivre G. Robinet d'arr_t D. Raccord (achet_) H. Ecrou de la garniture Placer I'extr6mite libre du tuyau darts un contenant ou evier et retablir I'alimentation principale en eau pour nettoyer[...]
-
Page 32
Raccordement du conduit d'_vacuation Apr_s avoir verifi6 que le systeme de vidange est adequat, il faut proceder tel que decrit ci-dessous pour bien mettre la machine glagons en place : Risque de choc electrique Brancher sur une prise & 3 amveoles remiee ama terreo Ne pas enmever la broche de liaison a la terre. Ne pas utHiser un adaptateu[...]
-
Page 33
Charni_re inf_rieure / ic::_ _¸_¸¸ A All ............................................................. D A. Vis de charniere a t#te hexagonale B. Douille de I'axe de la charniere C. Charniere D. Axe de la charniere UTILISATION DE LA MACHINE A GLAQONS Lors de la mise en marche initiale de la machine & gla(;ons, le bac d'eau se rempl[...]
-
Page 34
4= 5. De I'eau fra_che s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glagons. Les glagons tombent dans le bac a gla9ons. La machine glagons s'arr_te automatiquement des que le bac est plein, et elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de glagons. Le bac glagons n'est pas refrigere e[...]
-
Page 35
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac & eau. Remplir la bouteille a deux reprises avec de I'eau du robinet et verser le contenu dans le bac a eau. • EntraTne des temperatures d'utilisation superieures & celles recommandees, ce qui pourrait entrafner des pannes. A. Bac a eau B. Capuchon de vidange 7. Placer le sel[...]
-
Page 36
5, Debrancher le faisceau de c&blage du c6te gauche de la grille de coupe. Reinstaller le support de la pelle & glace en reinstallant les vis de serrage. A. Couvercle de la grille de coupe B. Vis 6, 7, Debrancher le detecteur de niveau de glagons du c6te droit de la grille de coupe. Tirer le detecteur de niveau vers le bas et vers I'av[...]
-
Page 37
iil])l"_ii!!i_O;i!!i!!ilLl_:ii!Ol'lS iii!iii iii%'i@!;'_ii(iiii!iB:,:iz!i!_ ¸ilj!_:_si_{i:,iiiifT_!:: iii@S VII!!i_O_:!!_i[_IO@S Risque de chec electrique Deconnecter la source de courant electrique avant I'entretierL Replacer pieces et panneau× avant de faire la remise en maro_e, Le non=respect de ces instructions peut c[...]
-
Page 38
• Y a-t-il un bruit de "chuintement"? Verifier ce qui suit : • S'assurer que I'alimentation en eau est correctement raccordee et branchee. • S'assurer que le capuchon de vidange est etanche. Y a-t-il de la glace entre la plaque de I'_vaporateur et la grille tranchante? Verifier que la machine a gla(_ons est d&apo[...]
-
Page 39
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le ca[...]
-
Page 40
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! ............................................. For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. .............................. iiiiii[...]