Kenmore 587.1468 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenmore 587.1468. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenmore 587.1468 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenmore 587.1468 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenmore 587.1468 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenmore 587.1468
- nom du fabricant et année de fabrication Kenmore 587.1468
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenmore 587.1468
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenmore 587.1468 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenmore 587.1468 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenmore en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenmore 587.1468, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenmore 587.1468, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenmore 587.1468. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Use & Care Guide Guide de L ’utilisation et d’entretien ENGLISH / FRANÇAIS Model/Modelos: Kenmore Elite ® Dishwasher Lave-vaisselle * = color number , numér o de couleur 587 .1468* P/N 67 5000801465 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U . S .A. www .kenmore.com www .sears.com[...]

  • Page 2

    2 When this appliance is installed, operated and maintained according to all supplied instructions, the following warranty coverage applies. T o arrange for warranty service , Call 1-800-4-M Y -HOME® (1-800-469-4663). For tw o years from the date of purchase, any part of the dishwasher that fails due to defective materials or workmanship will be r[...]

  • Page 3

    3 Save these instructions for future reference. When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher. • Use your dishwasher only as instructed in this Use and Care Guide. • Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of [...]

  • Page 4

    4 Dishwasher Features Y Y Y Y Y our dishwasher illustrated belo our dishwasher illustrated belo our dishwasher illustrated belo our dishwasher illustrated belo our dishwasher illustrated belo w w w w w , cleans by , cleans by , cleans by , cleans by , cleans by spraying a mixture of hot spraying a mixture of hot spraying a mixture of hot spraying a[...]

  • Page 5

    5 Operating Instructions 1. Check Filter (See Cleaning Filter). 2 . Load dishwasher (See Preparing and Loading Dishes). 3 . Add detergent (See Dishwasher Dispenser & Detergents). 4. Add rinse aid, if needed (See Rinse Aid). Note: Note: Note: Note: Note: Cycle times are approximate and will vary with options selected. Not all cycles available on[...]

  • Page 6

    6 Operating Instructions Dish Preparation I t is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher . Just remove large pieces and quantities of food, bones, pits, etc. Empty glasses and cups. It may be necessary to presoak or lightly scour firmly cooked-on or baked-on foods. Food such as mustard, may onnaise , vinegar , lemon ju[...]

  • Page 7

    7 Preparing and Loading Dishes Loading the T op Rack Glasses and cups Glasses and cups Glasses and cups Glasses and cups Glasses and cups —Place glasses and cups against outside pins at an angle. Cups with a concave bottom will collect water. Small plates and saucers Small plates and saucers Small plates and saucers Small plates and saucers Small[...]

  • Page 8

    8 Dishwasher Dispenser & Detergents Filling the Detergent Dispenser The detergent dispenser has one main wash cup and one prewash cup. The covered cup opens automatically to release detergent . • Use only fresh automatic dishwashing detergent . Other detergents will cause oversudsing. • When using automatic dishwashing detergent tabs, place[...]

  • Page 9

    9 Dishwasher Dispenser & Detergents Rinse Aid Rinse aid greatly improves drying and reduces Rinse aid greatly improves drying and reduces Rinse aid greatly improves drying and reduces Rinse aid greatly improves drying and reduces Rinse aid greatly improves drying and reduces water spots and filming. water spots and filming. water spots and film[...]

  • Page 10

    10 Care & Cleaning Property Damage Hazard Freezing temperatures may cause water lines to rupture. Be sure all supply lines to and circulating lines within dishwasher are protected. Failure to do so could result in property damage. For optimum performance, your dishwasher is equipped with a filter assembly featuring a main filter , cup and fine [...]

  • Page 11

    11 Care & Cleaning Allow heating element to cool before cleaning the interior . Failure to do so can result in burns. Burn Hazard Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in dishwasher, check to make sure it is clean so the dishwasher will drain properly. A drain air gap is usually mounted on countertop and can be i[...]

  • Page 12

    12 C onnecting and Disconnecting P or table Dishwasher The portable dishwasher must be connected to a faucet and electrical outlet each time it is used. Follow directions on this page to properly connect dishwasher. IMPORTANT: Make sure door is latched before moving dishwasher. IMPORTANT: Make sure door is latched before moving dishwasher. IMPORTAN[...]

  • Page 13

    13 Solutions to Common Dishwashing Problems Before calling for ser vice , review this list . It may save you both time and e xpense. This list includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in y our dishwasher . Dishes not clean Dishes not clean Dishes not clean Dishes not clean Dishes not clean—Check pag[...]

  • Page 14

    14 Solutions to Common Dishwashing Problems Pitting of stainless steel Pitting of stainless steel Pitting of stainless steel Pitting of stainless steel Pitting of stainless steel is caused by prolonged contact with detergent granules and foods like salt , mayonnaise , fruits, butter or milk. T o prevent , rinse soon after use. Do not allow detergen[...]

  • Page 15

    15 Master Protection Agreements Parts and labor Parts and labor Parts and labor Parts and labor Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use under normal use under normal use under normal use under normal use, not just defects. Our coverages goes well beyond the well beyond the well beyond the well beyond the wel[...]

  • Page 16

    16 All rights reserved. Printed in the USA. Facteurs affectant le rendement ...................................... 23 Entretien et nettoyage ......................................................... 24 Solutions aux problèmes d’utilisation courante ......... 25-26 Contrats de Protection Principaux ................................... 2 7 Services[...]

  • Page 17

    17 C onsignes de sécurité impor tantes • Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle. • N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation. • Les instructions contenues dans le présent guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à [...]

  • Page 18

    18 Fonctionnement de L ’appareil Fonctionnement de L ’appareil V otre lave-vaisselle, illustré ci-dessous , nettoie en arr osant les surfaces souillées de la vaisselle et des ustensiles avec un mélange d’eau propre et chaude et de détergent . Chaque cycle commence par un pré-drainage. Ensuite , le lave-vaisselle se remplit jusqu’au niv[...]

  • Page 19

    19 Tableau des cycles Description Durée* (approx.) Lavages/ Rinçages Eau (approx.) Pour sélectionner le cycle C ycle litres 2 lavages 4 rinçages 95 mins 13,4 Pour la vaisselle et les ustensiles moyennement sales. Lavage normal (Normal Wash) • Sélectionnez NORMAL WASH. • Sélectionnez les OPTIONS désirées. • Sélectionnez POTS & PAN[...]

  • Page 20

    20 Pr é paration De La Vaisselle Fonctionnement de L ’appareil Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage enlèvera les particules d’aliments restantes. Grattez doucement les aliments brûlés avec un ustensile ne rayant pas ou faites tremper le plat avant de le laver (V oir Figure 1[...]

  • Page 21

    21 Préparation et chargement de la vaisselle Ajout d’un ar ticle à laver 1. S’assurer qu’il reste encore un cycle de lavage complet pour que tout article ajouté se fasse laver et rincer à fond. 2 . Déverrouiller la porte et attendre que l’action de l’eau ne cesse. 3 . Ouvrir la porte et ajouter l’article. 4. Fermer la porte à fond[...]

  • Page 22

    22 Réglage variable Réglage variable Réglage variable Réglage variable Réglage variable Ouverture du distributeur Ouverture du distributeur Ouverture du distributeur Ouverture du distributeur Ouverture du distributeur Capuchon du distributeur Capuchon du distributeur Capuchon du distributeur Capuchon du distributeur Capuchon du distributeur Pr[...]

  • Page 23

    23 Température de l’eau L ’eau chaude est nécessaire pour de meilleurs résultats de lavage et de séchage. P our donner des résultats satisfaisants, l’eau arrivant dans le lave-vaisselle doit avoir une température d’au moins 120°F (49°C). P our vérifier la température de l’eau arrivant dans le lave-vaisselle: • T ournez le robi[...]

  • Page 24

    24 Entretien Et Nettoyage Protection hivernale Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifiée de faire ce qui suit: De débrancher les ser vices d'alimentation: 1. Fermez le courant électrique au lave-vaisselle à la source d’alimentation en retirant les fusibles ou ferm[...]

  • Page 25

    25 Solutions aux problèmes d’utilisation courante Taches résiduelles d’aliments sur la vaisselle • Sélectionnez un autre cycle pour un lavage plus long. • Vérifiez la section chargement des paniers pour un chargement approprié—Evitez d’emboîter les articles. • Il est possible que la pression d’eau de la résidence soit trop ba[...]

  • Page 26

    26 Solutions aux problèmes d’utilisation courante (suite) Vaisselle tachée ou décolorée • Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches à la main avec une solution d’une 1/2 tasse de javelisant (120 ml) et d’une pinte d’eau tiède. Rincez à fond. • Les dépôts de fer dans l’eau peuvent former une pellicule j[...]

  • Page 27

    27 1. Chargez la vaisselle et les verres propres comme d’habitude. Ne mettez aucun ustensile de métal ou d’argenterie. 2 . N’ajoutez pas de détersif . 3 . Sélectionnez l’option HEA VY W ASH. Fermez et verrouillez la porte. 4. Laissez le lave-vaisselle fonctionner pendant 25 minutes pour arriver au cycle de lavage principal. 5 . Déverrou[...]

  • Page 28

    28[...]