Kettler SM 2855 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler SM 2855. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler SM 2855 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler SM 2855 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler SM 2855 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler SM 2855
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler SM 2855
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler SM 2855
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler SM 2855 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler SM 2855 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler SM 2855, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler SM 2855, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler SM 2855. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Computer- und T rainingsanleitung SM 2855 D GB F NL E I PL P[...]

  • Page 2

    Bedienungsanleitung für den T rainingscomputer mit Digitalanzeige 1. Start ohne V orkenntnisse Sie können ohne Vorkenntnisse mit dem Training beginnen. Im Display werden dann die verschiedenen Informationen ange- zeigt. Für ein effizientes Training und zum Einstellen ihrer per- sönlichen Trainingsvorgaben, lesen und befolgen Sie bitte diese Bed[...]

  • Page 3

    3 Funktionen und Bedienung des T rainingscomputers D 3. Im unteren Displaybereich sind mehrere Segmentanzeigen nebeneinander, wo die verschiedenen Trainingsfunktionen angezeigt werden. Bei Voreinstellung dieser Funktionen blinkt jeweils die Funktionsbezeichnung > z.B. TIME. Nach Beendigung des Trainings bleiben die Trainingsdaten erhalten, und k[...]

  • Page 4

    Funktionen und Bedienung des T rainingscomputers 4 D 4. Wenn Sie den Zielwert eingestellt haben, drücken Sie die MODE-Taste. Der Wert ist dann in dieser Funktion gespei- chert und sie gelangen in die nächste Funktion z.B. CALORIES. 5. Geben Sie möglichst nur einen Vorgabewert ein, weil sich sonst die Traningsziele überschneiden. Z.B. wenn Sie d[...]

  • Page 5

    5 T raining > USER Trainingsprogramm durch Benutzereinstellung (User=Benutzer) Im Trainingsmodus USER können Sie ein eigenes Streckenprofil entwerfen. Die Eingabe erfolgt über den Drehknopf UP / DOWN, um die Profilhöhen einzustellen. Zum nächsten Balken gelangen Sie mit der Taste MODE; dann wieder UP oder DOWN für Höhe usw. Programmieren S[...]

  • Page 6

    Funktionen und Bedienung des T rainingscomputers D 6 – Wenn die Bremsstufe auf 1 gesunken ist, aber die Zahl für die Herzfrequenz immer noch 1 Minute lang höher als der Zielwert ist, stoppt der Computer und ein akustisches Alarm- signal ertönt als Warnung. – Über die eingestellte Trainingszeit [TIME] zählt der Computer in dem Streckenprofi[...]

  • Page 7

    7 T rainingsanleitung D 8. T rainingsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärzt- liche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundh[...]

  • Page 8

    8 Functions and Operation of the T raining Computer GB Operating Instructions for the training computer with digital display 1. Start Without Previous Knowledge You can start your training without requiring any previous kno- wledge. The necessary information will be displayed in your display. For effective training and for setting your personal tra[...]

  • Page 9

    9 3. In the bottom display area, several segment displays can be found next to each other where the different training func- tions are shown. If these functions are pre-set, the respective function description will blink > e.g. TIME. After finishing your training, the training data is stored and can be retrieved when starting a new training sequ[...]

  • Page 10

    10 5. If possible, enter only one default value, as otherwise the training targets will overlap. For example, you might reach the pre-set target time earlier than the pre-set target distance. 6. The other defaults [TIME, CALORIES or PULSE] are also entered as described in items 1-4 via the keys SET, RESET and MODE. After having finished setting you[...]

  • Page 11

    11 If you have designed your individual route profile, you can additionally set the default values. To this end, press the START STOP key. All default values can be set individually [TIME, DISTANCE, CALORIES or PULSE]. At least one default value must be selected. After completing the setting of the default values, you can start your training by pre[...]

  • Page 12

    12 Functions and Operation of the T raining Computer GB RECOVER Y Recovery pulse phase The RECOVERY function can be selected after any training program. With the RECOVERY key, you reach a recovery pulse measu- rement at the end of the exercise session. From the beginning and ending pulse of one minute, the deviation and the fitness grade is determi[...]

  • Page 13

    13 T raining Instruction GB 8. T raining Instructions For Your Safety: ■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health. This device has particularly been [...]

  • Page 14

    14 Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement F Mode d’emploi de l'ordinateur d'entraînement avec affichage numérique 1. Démarrage sans connaissance préalable Vous pouvez commencer l’entraînement sans connaissance préalable. Les différentes informations apparaissent alors dans la zone d'affichage. A[...]

  • Page 15

    15 2. Le grand affichage utilisé pour la représentation graphique de la performance (profil de parcours permet une orientation simple au cours de l’entraînement. Un segment de barre = faible rendement, huit segments de barre les uns sur les autres = rendement maximum. Les crans de freinage sont affichés à gauche de la représentation des bar[...]

  • Page 16

    16 Introduction des valeurs fixées comme objectifs Le réglage des valeurs fixées comme objectifs est identique pour chaque objectif: P. ex.: DISTANCE 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole >DISTANCE< clignote dans le segment d’affichage. 2. En tournant lentement en direction UP, vous augmentez la valeur p.ex. DISTANCE[...]

  • Page 17

    17 matiquement adapté aux valeurs introduites (âge et THR ainsi qu’à la fréquence cardiaque mesurée. Lorsque vous avez sélectionné le mode d’entraînement TARGET H.R à l'aide de la touche RESET du bouton rotatif UP / DOWN et de la touche MODE, un chiffre apparaît dans le grand affichage. Ce chiffre et le symbole AGE (âge) clignot[...]

  • Page 18

    18 Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement F toutes les 30 minutes d'un cran chaque fois, jusqu'à ce que la valeur maximum de résistance ou la fréquence cardiaque fixée soit atteinte. – Quand la fréquence cardiaque actuelle dépasse la valeur fixée comme objectif, le cran de freinage est diminué auto- m[...]

  • Page 19

    19 Instructions d'entraînement F lièrement si vous vous entraînez dans votre niveau d’intensité con- formément aux recommandations ci-dessus. Du point de vue de la médecine spécialisée, les facteurs d'effort suivants ont une influence positive sur la condition physique: Les débutants ne devraient pas commencer avec des unités [...]

  • Page 20

    20 Functies en bediening van de trainingscomputer NL Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer met digitale weergave 1. Start zonder voorkennis U kunt zonder voorkennis met de training beginnen. Op de display worden de diverse informaties weergegeven. Voor een efficiënte training en voor het instellen van uw persoonlijke trainingsprogrammeri[...]

  • Page 21

    21 3. In het onderste veld worden meerdere segmentweergaves naast elkaar getoond, waarin de diverse trainingsfuncties weergegeven worden. Bij het instellen van deze functies knippert steeds de betreffende functiebeschrijving > bijv. TIME. Na het beëindigen van de training worden de trainingsge- gevens opgeslagen en deze kunnen bij een nieuwe tr[...]

  • Page 22

    22 4. Als u de doelwaarde ingesteld heeft, druk dan op de MODE- toets. De waarde is dan in deze functie opgeslagen en u gaat naar de volgende functie bijv. CALORIES. 5. Programmeer de waarde indien mogelijk slechts in één functie, omdat de trainingsdoelen elkaar anders overlappen. Bijv. als u het geprogrammeerde tijddoel eerder zou bereiken dan h[...]

  • Page 23

    23 T raining > USER Trainingsprogramma door gebruikerinstelling (USER = gebruiker In de trainingsmodus USER kunt u een eigen afstandsprofiel ont- werpen. De invoer gebeurt via de draaiknop UP / DOWN, om de profielhoogtes in te stellen. Naar de volgende balk gaat u met de knop MODE; dan weer UP of DOWN voor hoogte etc. Programmeer alle 16 balken.[...]

  • Page 24

    – Via de ingestelde trainingstijd [TIME] toont de computer in het afstandsprofiel (balkdiagram) van links naar rechts met de knipperende balk het trainingsverloop. – Als de geprogrammeerde waarde [TIME, DISTANCE of CALORIES] bereikt wordt, hoort u 8 seconden lang een akoestisch signaal. De trainingsgegevens worden niet verder geteld. U heeft he[...]

  • Page 25

    25 T rainingshandleiding NL Als trainingseffectief wordt door sportgeneeskundige de vol- gende belastingsomvang berekend: De eerste trainingseenheden zouden relatief kort en volgens een intervaltraining moeten worden opgebouwd. Als trainingsef- fectief wordt door sportgeneeskundige de volgende bela- stingsomvang berekend.In geen geval zijn training[...]

  • Page 26

    26 Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento E Instrucciones de servicio para el ordenador de entrenamiento con indicador digital 1. Inicio sin conocimientos previos Podrá comenzar con el entrenamiento sin conocimientos previos. En este caso, en el display aparecerán las distintas informaciones. Para un entrenamiento eficaz y para ajustar[...]

  • Page 27

    27 Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento E indican al lado de la presentación de barras a la izquierda como números impares (1, 3,... 15) y a la derecha como pares (2, 4,..., 16.) 3. En la parte inferior del display existen varias indicaciones de segmentos una al lado de la otra, donde se indican las distintas funciones del entrenamie[...]

  • Page 28

    28 Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento E Predeterminación del valor objetivo El ajuste de los valores objetivo es el mismo en todas las fun- ciones: p. ej. DISTANCE 1. Presione el pulsador MODE hasta que destelle la denomi- nación >DISTANCE< en el segmento de indicación. 2. Girando lentamente en dirección UP aumentará el va[...]

  • Page 29

    29 Inicio del entrenamiento presionando el pulsador START y ent- renamiento activo. Todo el perfil del recorrido puede elevarse o reducirse antes de comenzar o durante el entrenamiento con el botón giratorio UP / DOWN. A través del tiempo de entrenamiento configurado (TIME), el ordenador va contando el progreso del entrenamiento de izquierda a de[...]

  • Page 30

    30 – Si la frecuencia cardiaca actual es inferior al valor objetivo, el nivel de frenado es incrementado cada 30 segundos en un nivel, hasta alcanzar el valor máximo de la resistencia o la frecuencia cardíaca configurada. – Si la frecuencia cardíaca actual se sitúa por encima del valor objetivo, el nivel de frenado será reducido automátic[...]

  • Page 31

    31 Instrucciones de entrenamiento E 8. Instrucciones de entrenamiento Para su seguridad ■ ß Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su recono- cimiento médic[...]

  • Page 32

    32 Istruzioni d’uso del computer per l’allenamento con display digitale 1. A vvio senza nozioni preliminari È possibile iniziare l’allenamento anche senza nozioni preliminari. Sul display sono visualizzate tutte le indicazioni necessarie. Per allenarsi in modo efficiente e per regolare le impostazioni di esercizio individuali si prega di leg[...]

  • Page 33

    33 Dopo aver terminato ogni sessione le informazioni impostate in fase di allenamento vengono salvate e possono essere richiamate all’inizio di un nuovo ciclo di allenamento. I nuovi dati verranno aggiunti a quelli già esistenti. Programmi di allenamento (riga superiore del display Per scegliere i vari programmi di allenamento occorre premere il[...]

  • Page 34

    34 4. Dopo aver impostato il valore soglia premere il tasto MODE. Così facendo il valore viene salvato in questa funzione e si può passare alla selezione delle funzione successiva ad es. CALORIES. 5. Se possibile, inserire solo un valore predefinito poiché altri- menti gli obiettivi dell’allenamento rischiano di sovrapporsi, ad esempio se si r[...]

  • Page 35

    35 Funzioni e impiego del computer d’allenamento I Allenamento > USER Programma di allenamento con impostazione utente (User=Utente Nella modalità di allenamento USER è possibile realizzare un percorso personalizzato. Per definire le altezze del proprio profilo occorre premere i tasti UP o DOWN. Con il tasto MODE si passa alla barra successi[...]

  • Page 36

    36 Funzioni e impiego del computer d’allenamento I – Tramite l’intervallo di attività impostato (TIME) il computer conteggia il progresso dell’allenamento rappresentandolo nel profilo del percorso (diagramma a barre) da sinistra a destra con una barra lampeggiante. – Quando il valore preimpostato [TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE] è rag[...]

  • Page 37

    37 Istruzioni per d’allenamento I 8. Istruzioni per l'allenamento Per la vostra sicurezza ■ Prima di iniziare l'allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se il vostro stato fisico si adatta ad effettuare un allen- amento con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere la base per il vostro programma di allenamento. U[...]

  • Page 38

    38 Funkcje i obsługa komputera treningowego PL Instrukcja obsługi dla komputera treningowego z wyświetlaczem cyfrowym 1. Star t bez przygotowania Trening można rozpocząć bez przygotowania. Na wyświetlaczu będą wskazywane różne informacje. W celu osiągnięcia efektywnego treningu oraz nastawienia Państwa osobistych treningowych wartośc[...]

  • Page 39

    39 Po zakończeniu treningu dane treningowe pozostają zachowane i przy nowym rozpoczęciu treningu mogą zostać wywołane. Nowe dane zostaną wówczas doliczone. Programy treningowe (górny wiersz wyświetlacza Różne programy treningowe są wybierane poprzez naciśnięcie przycisku RESET i wybranie ich przyciskami UP lub DOWN oraz potwierdzenie[...]

  • Page 40

    40 Poprzez nastawiony czas treningu (TIME) komputer zlicza w profilu odcinkowym (diagram paskowy od lewej do prawej za pomocą migającego paska kontynuację treningu. Gdy zostanie osiągnięta wstępnie nastawiona wartość [TIME, DISTANCE, CALORIES lub PULSE] zabrzmi trwający 8 sekund sygnał aku- styczny. Dane treningowe nie będą dalej zlicza[...]

  • Page 41

    41 Funkcje i obsługa komputera treningowego PL styczny. Dane treningowe nie będą dalej zliczane. Osiągnę- liście Państwo cel treningu! Przez naciśnięcie przycisku START można również kontynuować trening. Trening > USER Program treningowy zaprojektowany poprzez nastawę użytkownika (User=użytkownik) W trybie treningowym USER możec[...]

  • Page 42

    42 sekund o jeden stopień tak długo, aż zostanie osiągnięta nastawiona częstotliwość uderzeń serca. - Jeżeli stopień hamowania obniżył się do 1 lecz liczba dla częstotliwości uderzeń serca przez 1 minutę ciągle jeszcze jest wyższa od wartości docelowej, to komputer zatrzyma się i zabrzmi akustyczny sygnał alarmowy jako ostrze[...]

  • Page 43

    43 Funkcje i obsługa komputera treningowego PL 8. Instrukcja treningowa Bezpieczeństwo ■ Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do tre- ningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego. Niewłaściwy lub[...]

  • Page 44

    44 Manual de instruções de um computador de treino com mostrador digital 1. Iniciar sem conhecimentos prévios Pode iniciar o seu treino sem conhecimentos prévios. O most- rador exibe então as diferentes informações. Para um treino efi- ciente e para o ajuste dos seus parâmetros pessoais, leia e siga estas instruções de operação. Leia ta[...]

  • Page 45

    45 Depois de terminado o treino, os dados do treino são guardados e podem ser chamados no início de um novo treino. Os novos dados são então adicionados. Programas de treino (linha superior do mostrador) As diferenças entre os programas estão definidas do seguinte modo: MANUAL Treino manual Este ajuste é seleccionado para uma sequência de t[...]

  • Page 46

    46 PULSE] ouve-se um sinal acústico durante 8 segundos. É inter- rompida a contagem dos dados do treino. Alcançou o objectivo do treino! Também pode continuar o treino premindo na tecla START. Treino > PROGRAM Programas de treino predefinidos No modo de treino PROGRAM pode seleccionar entre 6 pro- gramas de treino diferentes predefinidos. Po[...]

  • Page 47

    47 Depois de desenvolver um perfil individual do percurso, pode ajustar adicionalmente os valores predefinidos. Para tal, prima a tecla START / STOP durante. É possível introduzir todos os valores individualmente [TIME, DISTANCE, CALORIES ou PULSE]. É necessário seleccionar pelo menos um valor predefinido. Depois de ajustar os valores, pode ini[...]

  • Page 48

    48 Instruções de operação do computador de treino P 6. RECOVER Y A tecla RECOVERY permite obter uma medição da pulsação de recuperação no fim do treino. A partir da pulsação inicial e da pulsação final de um minuto, é obtido o desvio e uma classifi- cação da sua condição física. Para um treino igual, o melhor- amento desta class[...]

  • Page 49

    49 Instruções de treino P 8. Instruções de treino Para a sua segurança > Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seu médico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar com este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do seu médico. Um treino incorrecto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde. Este apa[...]

  • Page 50

    Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.) Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time (min.) Date Résistance calories (kcal) Distance (km) Temps (mn.) Datum Zwaarte van de training calorieën (km/h) Afstand (km) Tijd (min.) Fecha Escalón de carga Calorìas (kcal) Distancìa (km) Tiempo (min.) Data Fase dicarico Calor[...]

  • Page 51

    51 Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.) Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time (min.) Date Résistance calories (kcal) Distance (km) Temps (mn.) Datum Zwaarte van de training calorieën (km/h) Afstand (km) Tijd (min.) Fecha Escalón de carga Calorìas (kcal) Distancìa (km) Tiempo (min.) Data Fase dicarico Ca[...]

  • Page 52

    docunr. 2097c/ 0709 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 10 20 · D - 59463 Ense - Parsit www.kettler.de[...]