Kicker 10IX500.4 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- 0.8 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stereo Amplifier
Kicker 10IX500.4
28 pages 0.8 mb -
Stereo Amplifier
Kicker 354xi
8 pages 0.53 mb -
Stereo Amplifier
Kicker ZX150.2
4 pages 0.61 mb -
Stereo Amplifier
Kicker KX.4 Series
12 pages 0.48 mb -
Stereo Amplifier
Kicker ZX2500.1
28 pages 0.61 mb -
Stereo Amplifier
Kicker SX900.4
20 pages 1.86 mb -
Stereo Amplifier
Kicker KS6.2
12 pages 0.39 mb -
Stereo Amplifier
Kicker ZX1000.1
28 pages 0.61 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kicker 10IX500.4. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kicker 10IX500.4 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kicker 10IX500.4 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kicker 10IX500.4 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kicker 10IX500.4
- nom du fabricant et année de fabrication Kicker 10IX500.4
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kicker 10IX500.4
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kicker 10IX500.4 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kicker 10IX500.4 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kicker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kicker 10IX500.4, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kicker 10IX500.4, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kicker 10IX500.4. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IX AMPLIFIER IX500.4 English Version Versión Español Amplificador del la Serie IX.4 Deutsche Version Stereoverstärker der IX.4-Serie Version Francaise Amplificateur de série IX.4 LIVIN’ LOUD 2010 IX 500.4 RevB.indd 1 2010 IX 500.4 RevB.indd 1 11/12/2009 2:16:32 PM 11/12/2009 2:16:32 PM[...]
-
Page 2
2 IX AMPLIFIERS IX.1-SERIES AMPLIFIERS Owner’ s Manual IX500.4 INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er . If possible, moun[...]
-
Page 3
3 Model External Fuse (sold separately) Power/Ground W ire KICKER W iring Kit IX500.4 2 x 50 Ampere 4 Gauge PK4, CK4, ZCK4 Wiring: Disconnect the vehicle’ s batter y to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the amplifi er . Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and-corrosion-free, solid[...]
-
Page 4
4 IX AMPLIFIERS INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED BRIDGED OP[...]
-
Page 5
5 OPERA TION IX PWR PRT GAIN 0 50Hz 11 200Hz 0dB 18dB X-OVER FREQ BASS BOOST GAIN 0 50Hz 11 200Hz 0dB 18dB X-OVER FREQ BASS BOOST XOVER OFF HI LO AMP2 AMP1 XOVER OFF HI LO INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED Automatic T ur n[...]
-
Page 6
6 IX AMPLIFIERS TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There is an illuminated blue badge on top of the amplifi er denoting the power state of the amp in addition to t[...]
-
Page 7
7 CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct. Improper connections can result in blown amplifi er fuses as well as the failure of other critical systems in the vehicle. If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the Authorized KICKER Deal[...]
-
Page 8
8 AMPLIFICADOR IX Modelo: IX500.4 Potencia RMS @ 14.4V , 4 Ω estéreofónico, 1% THD+N @ 14.4V , 2 Ω estéreofónico, 1% THD+N @ 14.4V , 4 Ω monofónico, 1% THD+N 75W x 4 125W x 4 250W x 2 Largo 11-3/8” (288mm) Altura 2-3/16” (55mm) Ancho 7-7/8” (200mm) Respuesta de frecuencias ± 1dB 20Hz–20kHz Relación de señal a ruido 98[...]
-
Page 9
9 INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED 12V 24” (60cm) 18” (45cm) Modelo Fusible Externo (no incluido) Cable de Alimentación y Conexión a T ierra Kit de cableado KICKER IX500.4 2 x 50A Calibre 4 PK4, CK4, ZCK4 Ca[...]
-
Page 10
10 AMPLIFICADOR IX INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED woofers[...]
-
Page 11
11 Selección de Encendido Automático: La serie IX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V , compensación de CC y audio. Las modalidades de audio o compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores. • Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12[...]
-
Page 12
12 AMPLIFICADOR IX RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Hay una insignia azul iluminada en la parte de arriba del amplifi cador de la serie IX de KICKER para [...]
-
Page 13
13 ¿No hay atenuación? Cuando se utilizan los conjuntos de entradas de bajo nivel (RCA) o alto nivel (cable de altavoz), el botón de atenuación debe estar adentro. ¿Hay ruido de conexión a tierra? Los amplifi cadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales pueden necesi[...]
-
Page 14
14 IX VERSTÄRKER Modell: IX500.4 RMS-Leistung @ 14.4V , 4 Ω stereo, 1% Gesamtklirrfaktor @ 14.4V , 2 Ω stereo, 1% Gesamtklirrfaktor @ 14.4V , 4 Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor 75W x 4 125W x 4 250W x 2 Länge 11-3/8” (288mm) Höhe 2-3/16” (55mm) Breite 7-7/8” (200mm) Frequenzgang ± 1dB 20Hz–20kHz Rauschabstand 98dB, A-gewichte[...]
-
Page 15
15 INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED 12V 24” (60cm) 18” (45cm) Modell Externe Sicherung (nicht inbegriffen) Massekabel KICKER V erkabelungssatz IX500.4 2 x 50 Ampere 4 GA PK4, CK4, ZCK4 Anschluss: T rennen Sie [...]
-
Page 16
16 IX VERSTÄRKER INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED INPUT LE[...]
-
Page 17
17 BETRIEB Automatische Einschaltung: Die IX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Audio. Wenn Sie „DC Offset“ oder „Audio“ verwenden, wird am REM-T erminal +12V für das Einschalten weiterer Verstärker bereit gestellt. • Remote T urn-On (Ferneins[...]
-
Page 18
18 IX VERSTÄRKER PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover - Schalters und der V erstärkungsregler etc. Oben am Verstärker befi ndet sich eine blau Leuchte[...]
-
Page 19
19 Hinweis: Moderne Hochleistungslautsprecher haben einen geringeren Gleichstrom-Widerstand, als dies früher der Fall war . Die KICKER Koaxial- und Komponentenlautsprecher haben eine Impedanz von 4 Ohm (manche Gleichspannungs-Widerstände können auch nur 3 Ohm betragen) und können mit jedem V erstärker zusammenarbeiten, der auf 4 Ohm ausgelegt [...]
-
Page 20
20 AMPLIFICA TEUR IX Modèle: IX500.4 Puissance Effi cace @ 14.4V , 4 Ω stéréo, 1% THD+N @ 14.4V , 2 Ω stéréo, 1% THD+N @ 14.4V , 4 Ω mono, 1% THD+N 75W x 4 125W x 4 250W x 2 Longueur 11-3/8” (288mm) Hauteur 2-3/16” (55mm) Largeur 7-7/8” (200mm) Réponse en Fréquence ± 1dB 20Hz–20kHz Rapport Signal sur Bruit 98dB, une [...]
-
Page 21
21 INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED 12V 24” (60cm) 18” (45cm) Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage IX500.4 2 x 50 Ampères Calibre 4 PK4, CK4, ZCK4 Câblage: [...]
-
Page 22
22 AMPLIFICA TEUR IX INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L+ L– R+ R– BRIDGED INPUT[...]
-
Page 23
23 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série IX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant être sélectionnés au panneau d’extrémité de l’amplifi cateur : +12V , DC Offset (décalage c.c.) et Audio. L ’utilisation du mode DC Offset ou Audio permet à la borne REM d’avoir u[...]
-
Page 24
24 AMPLIFICA TEUR IX EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, etc. En plus de la DEL de protection située sur le panneau d’extrém[...]
-
Page 25
25 Mauvaise image stéréo ou réponse réduite des graves ? Vérifi ez le phasage du système en tournant le bouton de commande de balance de gauche à droite. Si la sortie des graves augmente lorsque vous tournez le bouton d’un côté ou de l’autre, vérifi ez le câblage des haut-parleurs, les réseaux de fi ltrage passif et les bornes de[...]
-
Page 26
26 IX AMPLIFIERS ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. [...]
-
Page 27
27 P .O. Box 459 • Stillwater , Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNA TIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your countr y’ s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! T urning up [...]
-
Page 28
©2009 Stillwater Designs 2010 IX 500.4 RevB.indd 28 2010 IX 500.4 RevB.indd 28 11/12/2009 2:16:45 PM 11/12/2009 2:16:45 PM[...]