Kicker ZX1000.1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kicker ZX1000.1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kicker ZX1000.1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kicker ZX1000.1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kicker ZX1000.1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kicker ZX1000.1
- nom du fabricant et année de fabrication Kicker ZX1000.1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kicker ZX1000.1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kicker ZX1000.1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kicker ZX1000.1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kicker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kicker ZX1000.1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kicker ZX1000.1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kicker ZX1000.1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ZX AMPLIFIER ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 English Version Versión Español Amplificador del la Serie ZX.1 Deutsche Version Stereoverstärker der ZX.1-Serie Version Francaise Amplificateur de série ZX.1 LIVIN’ LOUD 2010 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevD.indd 1 2010 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevD.indd 1 10/15/2009 11:05:12 AM 10/15/2009 11:05:12 AM[...]

  • Page 2

    2 ZX AMPLIFIERS ZX.1-SERIES AMPLIFIERS Owner’ s Manual INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er . If possible, mount the am[...]

  • Page 3

    3 Model External Fuse (sold separately) Power/Ground W ire KICKER W iring Kit ZX1000.1 1 x 100 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300 Ampere 1/0 Gauge PKD1, PK4, CK44, ZCK44 output to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using RCA interconnect cable. If a[...]

  • Page 4

    4 ZX AMPLIFIERS AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY LL RR +– MONO OPERA TION minimum impedance of 2 ohms signal in signal out woofer OPERA TION AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY LL RR Automatic T ur n-On Selection: The ZX se[...]

  • Page 5

    5 REMOTE BASS A U T O T URN O N +12V D C A U DI O O FF S E T L O HI I NP UT S PKR + S PKR - OU TP UT INP UT S EN S ITIVIT Y L L R R ZXRC REMOTE BASS INST ALLA TION 1. mount the metal bracket 4-conductor phone cable back view 2. slide the housing until it snaps into the metal bracket Input Level: The RCA inputs on KICKER ZX amplifi ers are capable [...]

  • Page 6

    6 ZX AMPLIFIERS TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There is an illuminated red badge on top of the amplifi er denoting the power state of the amp in addition to th[...]

  • Page 7

    7 KICKER will now provide a thr ee- year warranty with all ZX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* . This extends the standard warranty by an additional year . Amplifi er and Kit must be purchased from an Authorized KICKER Dealer . KICKER ZX amplifi er success is currently at an unheard-of rate, making th[...]

  • Page 8

    8 AMPLIFICADOR ZX Modelo: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 Potencia RMS @ 14.4V , 4 Ω monofónico,  1% THD+N @ 14.4V , 2 Ω monofónico,  1.5% THD+N 500W x 1 1000W x 1 750W x 1 1500W x 1 1250W x 1 2500W x 1 Largo 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm) Especifi caciones comunes de todos los modelos: Altura 2-1/8” (54mm) Ancho 9-5/8” (2[...]

  • Page 9

    9 Modelo Fusible Externo (no incluido) Cable de Alimentación y Conexión a T ierra Kit de cableado KICKER ZX1000.1 1 x 100A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300A Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 El amplifi cador ZX tiene entradas RCA diferenciales de doble sensibilidad de entra[...]

  • Page 10

    10 AMPLIFICADOR ZX AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY LL RR +– FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO impedancia mínima de 2 ohmios woofer Selección de Encendido Automático: La serie ZX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V , com[...]

  • Page 11

    11 REMOTE BASS A U T O T URN O N +12V D C A U DI O O FF S E T L O HI I NP UT S PKR + S PKR - OU TP UT INP UT S EN S ITIVIT Y L L R R ZXRC CONTROL REMOTO DE BAJOS INST ALACIÓN 1. monte el soporte de metal cable de teléfono de 4 conductores vista desde atrás 2. deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal Nivel de Entrada: Las en[...]

  • Page 12

    12 AMPLIFICADOR ZX RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Hay una insignia roja iluminada en la parte de arriba del amplifi cador de la serie ZX de KICKER para [...]

  • Page 13

    13 PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros sistemas del vehículo. Si tiene más pregun[...]

  • Page 14

    14 ZX VERSTÄRKER Modell: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 RMS-Leistung @ 14.4V , 4 Ω mono,  1% Gesamtklirrfaktor @ 14.4V , 2 Ω mono,  1.5% Gesamtklirrfaktor 500W x 1 1000W x 1 750W x 1 1500W x 1 1250W x 1 2500W x 1 Länge 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm) Specifi cations common to all models: Höhe 2-1/8” (54mm) Breite 9-5/8” ([...]

  • Page 15

    15 Modell Externe Sicherung (nicht inbegriffen) Massekabel KICKER V erkabelungssatz ZX1000.1 1 x 100 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300 Ampere 1/0 GA PKD1, PK4, CK44, ZCK44 Der ZX-V erstärker hat zwei RCA-Eingänge mit Eingangsempfi ndlichkeits-Differential, die entweder Hoc[...]

  • Page 16

    16 ZX VERSTÄRKER AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY LL RR +– MONO-BETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm Tieftöner BETRIEB Automatische Einschaltung: Die ZX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Au[...]

  • Page 17

    17 REMOTE BASS AUT O TU RN O N +12V D C AUDI O O FFSE T L O H I I NPU T S PKR + S PKR - O UTPU T INPUT S EN S ITIVIT Y L L R R ZXRC BASSPEGEL- FERNBEDIENUNG INST ALLA TION 1. Metallhalterung befestigen Vieradriges T elefonkabel Rückansicht 2. Schieben Sie das Gehäuse ein, bis es in der Metallhalterung einrastet. Eingangspegel: Die RCA-Eingänge a[...]

  • Page 18

    18 ZX VERSTÄRKER PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover - Schalters und der V erstärkungsregler etc. Oben am Verstärker befi ndet sich eine rote Leuchte[...]

  • Page 19

    19 ACHTUNG: Wenn Sie das Auto mit Starthilfekabel starten, müssen Sie sicherstellen, dass die Kabel korrekt angeschlossen sind. Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der V erstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Pro[...]

  • Page 20

    20 AMPLIFICA TEUR ZX Modèle: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 Puissance Effi cace @ 14.4V , 4 Ω mono,  1% THD+N @ 14.4V , 2 Ω mono,  1.5% THD+N 500W x 1 1000W x 1 750W x 1 1500W x 1 1250W x 1 2500W x 1 Longueur 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm) Spécifi cations communes à tous les modèles : Hauteur 2-1/8” (54mm) Largeur 9-5/8?[...]

  • Page 21

    21 Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage ZX1000.1 1 x 100 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 L ’amplifi cateur ZX est doté de deux entrées RCA différentielles de s[...]

  • Page 22

    22 AMPLIFICA TEUR ZX AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY LL RR +– FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms woofer UTILISA TION Entrée du signal Sortie du signal Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série ZX est dotée de trois modes différents de mise sous tensio[...]

  • Page 23

    23 REMOTE BASS A U T O T URN O N +12V DC AUDI O O FF S E T L O HI I NP UT S PKR + S PKR - OU TP UT INP UT S EN S ITIVIT Y L L R R ZXRC TÉLÉCOMMANDE DU NIVEAU DES GRA VES INST ALLA TION 1. montez le support métallique câble téléphonique à 4 conducteurs Vue arrière 2. faites glisser le logement jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le supp[...]

  • Page 24

    24 AMPLIFICA TEUR ZX EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, etc. En plus de la DEL de protection située sur le panneau d’extrém[...]

  • Page 25

    25 A TTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l’amplifi cateur et provoquer des pannes dans d’autres systèmes cruciaux du véhicule. Si vous [...]

  • Page 26

    26 ZX AMPLIFIERS ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. [...]

  • Page 27

    27 P .O. Box 459 • Stillwater , Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNA TIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’ s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! T urning up a[...]

  • Page 28

    ©2009 Stillwater Designs 2010 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevD.indd 28 2010 ZX 1000.1 1500.1 2500.1 RevD.indd 28 10/15/2009 11:05:28 AM 10/15/2009 11:05:28 AM[...]