KitchenAid 2300269 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid 2300269. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid 2300269 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid 2300269 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid 2300269 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid 2300269
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid 2300269
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid 2300269
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid 2300269 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid 2300269 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid 2300269, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid 2300269, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid 2300269. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    23 0 0269 WI N E C E L L A R OVERLAY MODEL Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a CAVE[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ...................................... ........................... 2 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar .................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ......................................... 3 Tools and Parts ................................... ............................ ...[...]

  • Page 3

    3 Proper Disposal of Y our Old W in e Cellar IMPORT AN T : Ch ild entrapme nt and s uffocation are not problems of the past . Junked or abandoned wine cel lars are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getti ng rid of your old win e cellar , please fol low these ins tructions to help prevent accide nts. B[...]

  • Page 4

    4 Overlay Fram e Rear View Rear view of overlay frame shows right-hand hinge. Mirr or the image for left-hand hi nges. See “ Pivot Plate Relief ” for additional dimen sions . Overlay Frame T op View Pivot Plate Relief 1. Route the top and back of the overlay fra me to create the pivot plat e relief as shown. 2. Drill t wo screw holes in th e ba[...]

  • Page 5

    5 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your w ine cellar , allow for a ¹ / ₄ " (0.64 cm) space on e ach side an d at the t op. When i nstall ing your wine ce llar next t o a fixed wall, le ave 2 ¹⁄₂ " (6.35 cm) mi nimum clearance on each side to allo w for the door to swin g open. NOTE : It is recom mended that [...]

  • Page 6

    6 Remove the G asket 1. Place the win e cellar door on the cardboard with the door gas ket fa cin g u pwar d. 2. Remove the door gas ket by pullin g from the middle and proceeding outward, movi ng toward the edge. NOTE : T o keep the door gas ket from tearing, use care when pulling it out of the gr oove. Fit Overlay Frame 1. T ur n the door over . [...]

  • Page 7

    7 2. Place the door an d overlay frame fac e down on the cardboard. 3. Use the hole s in the doo r fra me as gu ide s an d dr ill p ilot holes for the screws that wi ll attach t he overlay frame to th e door . IMPORT AN T : ■ Do not use a dril l bit lar ge r tha n ⁷₆₄ ". ■ Do not drill deeper than ³₈ " (9.53 mm ). ■ F[...]

  • Page 8

    8 Door Closing Door Cl osing Y our win e cella r has four l eveling legs . If you r wine cel lar seems unsteady or you want the door to close more easil y , adjust the wine ce llar ’ s t ilt us ing the i nstru ction s below. 1. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. 2. Move the wine cellar i nto it s fi nal loca tion. 3. T urn the leveling l egs [...]

  • Page 9

    9 If you need to adjust the temperat ure, wait at le ast 24 hours between adj ustments and then recheck the tempe rature . T o make the wine cel lar cold er , adjust the control to the next higher s etting. T o make th e wine cellar le ss col d, adjust the control to the n ext lower set ting. Wi n e R a c ks T o Remove and Rep lace the Wine Ra cks [...]

  • Page 10

    10 ■ T o help remov e odors, y ou can wash int erior walls with a mixtur e of warm w ater and ba king soda (2 tbs t o 1 qt [26 g to 0.95 L] of wa ter). 4. W ash exterior wit h a clean sponge or soft cl oth and a mild deter gent in warm wate r . Do not us e abrasi ve or ha rsh cleaners. Dry thorou ghly with a soft cloth. ■ T o keep your stai nle[...]

  • Page 11

    11 ■ Is the door op ened often? Expect th e motor to run lon ger when this occurs. In or der to conserve ener gy , try to get everythi ng you need out of t he wine cel lar at once, keep wi ne bottle s pos itioned label side u p so t hat they ar e easy to find, and close the door as soon as the wine i s removed. ■ Is the control set correctly fo[...]

  • Page 12

    12 Accessories T o order accessories, call 1-800 -442-999 1 and ask for the appropriate part nu mber listed belo w or contact your authorized Kitchen Aid deal er . In Ca nada, cal l 1-800-807- 6777. Stai nl ess Stee l Cle ane r & P olis h Or der Par t #439609 5 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from t[...]

  • Page 13

    13 SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Mise au rebu t de votre vieille cave à vin IMPORT ANT : L ’ empris onne ment et l ’é touffe ment des e nfant s ne sont p as un probl è me du pass é . Les caves à vin jet é es ou abandonn é es sont encore dangereuses , m ê me s i elle s sont lais s é es a ban don n é es pendant “ quelqu es j ours seul [...]

  • Page 14

    14 EXI GENCES D ’INST ALLATI ON Outillage e t pièces OUTILLA GE N É CESSAIR E : Rass embl er les ou tils et p i è ces n é cessaires avant de commencer l ’ insta llati on. Lir e et suiv re les in str uction s fou rnies av ec les outi ls in diqu é s ici. PI È CES N É CESSAIR ES : Cadre d é coratif personnalis é— Vo i r “ Dimensions d[...]

  • Page 15

    15 Feuillure pour p laque de pivot 1. Usiner le sommet et l ’ arri è re du cadre d é corat if pour cr é er les feui llur es po ur la p laqu e de p ivot - v oir l ’ i llust ration . 2. Percer deux trous de vi s à l ’ arri è re de la feuill ure qui recevra la plaque d e pivot - voir l ’ illustration . T rous pour charn i è re de porte 1[...]

  • Page 16

    16 Spécifications électriq ues Avant de placer la ca ve à vin à son emplacement fi nal, il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e. M é thode r ecommand é e de mise à la terre Une source d ’ alime ntation de 115 v olts, 60 Hz, type 1 5 ou 20 amp è res C A seu leme nt, pr ot é g é e par fu si[...]

  • Page 17

    17 Ajustement du c adre d é coratif 1. Retour ner la porte. Placer p arfaitement le cadre d é coratif s ur les quat re c ô t é s. 2. S ’ il y a un espace en tre le cadre d é coratif et l ’ avant de la porte, appliq uer du ruban adh é sif de mou sse sur le cadre d é cora tif . V oir “ Appl icati on du ru ban adh é sif de mou sse ” . [...]

  • Page 18

    18 4. Avec dix vis n ° 6 x 1 " (t ê te bomb é e), fixer la porte sur le cadre d é cor at if. 5. Ô ter le ru ban a dh é sif de masqu age qui as suje ttissa it le ca dr e d é cor at if e t l e ch â ssis de po rte. R é installation du joint 1. Commencer dans les angles e t progresser vers le centre; enfoncer le joi nt de porte dans la ra[...]

  • Page 19

    19 Ferm etur e de la por te Fermetur e de la po rte La c ave à vi n dispose de quatre pieds de nivellemen t. Si la cav e à vin se mble i nstable ou si vou s d é sirez que la porte se ferme plus facileme nt, aju ster l'inclin aiso n de la cave à vin en o bserv ant les instructi ons ci-de ssous : 1. Brancher l ’ appareil sur une pri se à [...]

  • Page 20

    20 Utilisation de la command e Pou r vo tr e co mm odi t é , la commande de l a cave à vin e st pr é r é gl é e à l ’ usine . Lors de l ’ i nsta llation i nitia le de la cave à vin, s ’ ass ur er qu e la com man de es t encor e pr é r é gl é e au r é glage moyen tel q u ’ illu str é . Ajustement des comma ndes Les r é gl ages m[...]

  • Page 21

    21 ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN Nettoyage Nettoyer la cave à vin envi ron une fois par mois pour emp ê cher une accumul ation d'odeurs. Essuyer le s r enverse ments imm é diate ment. Nettoyage de la cave à vin : 1. D é brancher la cave à vin ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Retir er toutes le s ta blet tes. 3. Lave[...]

  • Page 22

    22 D é m é nage me nt En cas de d é m é nagement et de d é placeme nt de la cave à vi n dans une nouv elle hab itation , suivr e ce s é tapes po ur pr é parer le d é m é nageme nt . 1. Enlev er tous le s vins la ca ve à vin. 2. D é brancher la cave à vin. 3. Bien nettoyer , essu yer et s é che r . 4. Retir er to utes les pi è ces amo[...]

  • Page 23

    23 La porte ne ferme pas compl è tement ■ Les é tag è r es sont-elles bien en place? Remett re les é tag è res à la bonn e posit ion. V oir “ Utilis ation d e la cav e à vin ” pour pl us de rensei gneme nts. ■ Le joint co lle-t-il ? Nettoyer le joi nt et la surfac e avec laqu elle il est en con tact. Frotter en appli quant une fin e [...]

  • Page 24

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilis é et entretenu con formément aux inst ruct ions jointes à ou fou rni es avec le produit, Kit chenAid ou Kit chenAid Can ada (ci-après désignées “Kit chenAid”) p aiera pour [...]