KitchenAid 2307890A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid 2307890A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid 2307890A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid 2307890A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid 2307890A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid 2307890A
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid 2307890A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid 2307890A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid 2307890A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid 2307890A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid 2307890A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid 2307890A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid 2307890A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADOS CON MONTAJE INFERIOR Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES. LA I NST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PE RSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ A [...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 DESIGN SPECIFICATIONS ..... ............................ ........................... 4 Product Dimensions .............. ............................ ........................... 5 Tipping Radius ................................................[...]

  • Page 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Page 4

    4 DESIGN SP ECIFICATION S Models Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KBRC36FMS KBLC36FMS Classic Series Features tradit ional st yle trim, fact ory-in stalle d, to provide a “framed” look. This seri es requir es [...]

  • Page 5

    5 Product Dimensions Side View ■ The depth fr om the front of th e top grille to the back of the refrigerator cabi net is 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line at tached t o the back of the refrigerator is 5 ft. (1.5 m) long. Height dimensions are s hown with le veling legs extend ed ¹?[...]

  • Page 6

    6 Fro nt View ■ Width di mensions wer e measur ed from trim edge to trim edge. ■ Height d imensions are shown with l eveling l egs exte nded ¹⁄₈ " (3 mm) b elow the r ollers. * When le veling le gs are fully exten ded to 1 ¹⁄₄ " (32 mm) below rollers, add 1 ¹⁄₈ " (29 mm) to the heigh t dimensio ns. T ipp ing Radius[...]

  • Page 7

    7 Handl e and Door Clea rances If you are installing custom panels, th e panels must allow certai n clearances for th e handles and for t he door to swing open . F irst, determine the ty pes of handles you will be usin g and the door stop setting. Then, choos e the appropriate scale drawing to use a s a temp late for c reating the pane ls. 1 / 4 &q[...]

  • Page 8

    8 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " Refrigerator Side T rim Door Backer P anel Overlay P anel Hinge Overla y Series Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance (1.9 cm)[...]

  • Page 9

    9 N O TE: Do not place the door stop scre w in t he 130˚ position on Overla y Ser ies models. See “Adjust and Remov e Door . ” Spacer P anel 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 &q[...]

  • Page 10

    10 Classic, Architect ® , and Ove rlay Series Factory Panels and Kits All fact ory parts are availab le through your Kitc henAid dealer or by calling Ki tchenAid Parts and Acces sories at 1-800-442 -9991 . In Canada, c all 1-800- 807-677 7. Factory Door Panel K its Fou r kits cont aining col ore d acry lic or st ainl ess st eel do or an d top gril[...]

  • Page 11

    11 T op Grille Panel – Routing Requirements T op and botto m edges of th e top pan el sh ould be edge routed ¹⁄₂ " (1.3 c m) and ³⁄₈ " (9.5 mm), r espective ly . Both ends s hould be edge-routed ⁷⁄₈ " (2.2 cm) as shown. NOTE : When creati ng a panel with face deta il, the offsets will be hidden an d must be account [...]

  • Page 12

    12 NOTE : For the grille and the door panels to be flush, the overlay door panel should be ¹⁄₄ " (6.35 mm) thicker than the overla y grille panel. Architect ® Series Custom Side P anels Custom side pane ls may be ne eded when not enough sp ace is available t o have cabinet s on both sides of t he refrigerator or when the refrigerator is [...]

  • Page 13

    13 Recessed Inse t Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to back wall . 2. Rout the front edge of the s upport board or attach a ¹⁄₄ " (6.35 mm) board to hol d the panel in the cabin et side trim. Classic and Overlay Se ries Custom Side P anels Custom side pane ls may be ne eded when not enough sp ace is[...]

  • Page 14

    14 INSTALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Instal ler: Leav e Installat ion Instru ctions wi th the home owner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instruction s for the local electrica l inspector’ s us e. TOOLS NE EDED: Gat her the r equir ed tools an d parts befor[...]

  • Page 15

    15 back wall. See “Water Supply Requirements” for more specific information. Electrical Requ irements Befo re you move your r efrigerator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fuse d, groun ded electric al sup[...]

  • Page 16

    16 W ater Pressure A cold wa ter suppl y with wate r pres sure between 30 a nd 120 ps i (207 - 82 7 kPa) is required to operate t he wate r dispenser an d ice maker . If you h ave quest ions ab out your wate r pressure, cal l a licens ed, qual ified plumb er . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of [...]

  • Page 17

    17 Pro Line™ Series 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push t he top gr ille stra ight up, and the n pull s traight out. 3. Disconnect t he wiring har ness from the ba ck of the top grille. 4. Lay the top gri lle on a soft surface. 5. Remove the six screw s that at tach each cabi net sid e trim to the refrigerator , and remove the side tri[...]

  • Page 18

    18 Connect th e W ater Supply Read all di rections before you begin. IMPORT ANT : If you tur n the refrigerator on before the water line is connected , tur n the ice maker OFF . Connect to W ater Line 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. T ur n OFF main water supp ly . T ur n ON nearest faucet lon g enough to clear line of wat er . 3. L[...]

  • Page 19

    19 Plug in Re frigerator 1. Set control sw itch at to p of cabinet to the OFF positi on. 2. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Move Refrigerator to Final Location IMPORT ANT : T o prevent floor damage, make sure levelers ar e raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers befor e moving. 1. Move the refrigerator st raight ba ck and[...]

  • Page 20

    20 6. Remove the protect ive skin from the screw covers. Sn ap the screw covers int o the handle trim sect ion. 7. If the door gap is unev en, see “Adjust an d Remove Door .” T op Grille Panel 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push s traight u p; then pull str aight o ut. Plac e the top grille panel-sid e down on a soft working surface.[...]

  • Page 21

    21 3. Slide the custom panels into the tri ms on the refrigerator door and freezer draw er , making sure that th e backer pan el fits into the hinge side trims. A. Panel s 4. Reinst all the han dle-sid e and top tri ms. 5. Remove the protect ive skin from the screw covers. Sn ap the screw covers int o the handle trim sect ion. T op Grille Panel 1. [...]

  • Page 22

    22 3. Place the le vel(s) on shelf or shelve s. Check to see whet her the refrigerator is level from front to back. 4. Use the leve ling bo lts to a djust th e level ing leg s until the r efriger ator is lev el fro m fr ont to b ack. 5. Be sure that al l four level ing legs con tact the floor and support the fu ll weight of th e refrigerator . 6. M[...]

  • Page 23

    23 IMPORT ANT : KitchenAid is not r esponsibl e for the r emoval or addition of molding or decorative panels that would pr ev ent the refrigerator fr om being serviced. 1. For the insid e side trim pi ece, slide the front edge of the routed side panel into t he tri m piece. 2. Nail the rear edge of the p anel to th e support boa rd. Install Base Gr[...]

  • Page 24

    24 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que pue[...]

  • Page 25

    25 ESPECIF ICACIONES DE DISEÑO Modelos Serie Architect ® Presenta un esti lo envolv ente que complementa l os contor nos de las agarraderas de la puerta Esta serie ofrece un esti lo comercial cálido para refrigeradores empotrados . KBRC36FMS KBLC36FMS Serie Classic Presenta un a dorno tipo tr adicional instalad o de fábri ca que ofrece un estil[...]

  • Page 26

    26 Medid as del product o Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ¹⁄₈ " ( 64 cm). ■ El cable de sumini stro de energía es de 84" (2 13 cm) de largo. ■ La línea de agua ajust ada a la pa rte posterior d el refrigerador es de 5 [...]

  • Page 27

    27 Vista fr ontal ■ Las medidas d e anchura i ndicada s consideran la distanci a de ador no externo a ador no ext erno. ■ Las medi das de alt ura indi cadas con sider an las p atas niv elador as exte ndidas ¹⁄₈ " (3 mm ) por debaj o de los rodi llos. *Si la s patas nivelad oras es tán totalm ente exten didas 1¼ " (32 mm) por de[...]

  • Page 28

    28 Espacios para la agar radera y la pu erta Si está i nstalan do pan eles a l a medida, l os panel es deb en dej ar cierto s espa cios para las agarr aderas y para l a abertu ra de la puerta. Primero determine el tipo de agarrade ras que usa rá y el ajuste de l tope d e la puerta. Despué s utilice lo s dibujos a es cala adec uados como plantill[...]

  • Page 29

    29 Serie Overlay Abertura de la puerta 90 ˚ Tama ñ o real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios P anel espaciador 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " (1,9 cm) (2,5 cm) (3,8 cm) [...]

  • Page 30

    30 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 3 / 4 " 2" 3 / 4 " 1" (2,5 cm) 1 (3,2 cm) 1 / 4 " 1 (3,8 cm) 1 / 2 " 1 / 2 " (6,35 mm) ( 1,3 cm) ( 1,[...]

  • Page 31

    31 Paneles y juegos de fábrica de la Serie Classic, Architect ® yO v e r l a y T od as la s piezas de fábr ica está n disp onibles con su di stribuid or KitchenAid o l lamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacc iones y accesorios Kitchen Aid) al 1-800-442- 9991 . En Canadá, lla me al 1-800-807- 6777 . Juegos de paneles pa ra puertas de[...]

  • Page 32

    32 Requisitos de contor neado del p anel de la rejilla superior Los bordes sup eriores e infer iores del pan el superi or debe rán ser contorneados por e l bo rde ½" ( 1,3 cm) y ³⁄₈ " ( 9,5 cm) respectivamen te. Los dos ex tremos deberán ser cont orne ados a ⁷⁄₈ " (2,2 cm) tal como se muest ra. NOT A: Cuando haga un p a[...]

  • Page 33

    33 IMPORTANTE: ■ El peso de l panel recubi erto de la pue rta del refrigerad or no puede ser mayor de 50 lb. (23 kg). ■ El peso de l panel recubi erto de la puerta del con gelador no puede ser mayor de 30 l b. (13,5 kg). ■ E l p e s o d e l p a n e l r e c u b i e r t o d e l a r e j i l l a s u p e r i o r n o p ue d e s e r mayor de 10 l b.[...]

  • Page 34

    34 Medi das para la in stalaci ón emp otra da 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterior . Agregue ⁷⁄₃₂ " (5,6mm) a esta medida para que el panel l ateral se ajuste den tro de l adorno. 2. Si el p anel t iene más de ¹⁄ ₄ " (6,35 mm) de grosor , contornee el borde dela ntero del pan el para p e[...]

  • Page 35

    35 Medidas para la instalació n en relieve 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterio r . 2. Contornee el canto delantero del ta blero de soporte o afiance un ta blero de ³⁄₈ " (9,5 mm) para fij ar el panel al a dorno lateral del gabi nete. REQUIS ITOS D E INSTALACIÓN Piezas y Herram ientas IMPORT ANTE: ■[...]

  • Page 36

    36 NOT A: Se debe mante ner un espaci o de ½" (1,3 cm) frente al adorno la teral de l re frigera dor que l a re jilla sup erior pue da ser re ti r a da ■ Un contacto de tres terminale s con conexión a tierra debe ser ubicado a n o más de 4" (10 ,2 cm) a la derecha de los gabin etes la terale s o del pan el del ex tremo. V e a “Requ[...]

  • Page 37

    37 Requisitos del suministr o de agua ■ T od as las inst alaciones deb en hacerse d e acuerdo a los requerimi entos locale s de plomer ía. ■ El cierre del agua deberá es tar localiza do en la base d el gabinete, a cualquier lado del r efrigerador o en algún otr o lugar de fáci l acceso. Re comendamos el lado derecho. El agujero de acceso a [...]

  • Page 38

    38 Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesar io) Antes de llevar el refrigerador a casa, asegúrese de que dispon e de suficien te altura al t echo para que el refrigerador esté completamente derecho. V ea “Arco de V ue lco” en la sección “Requisit os de inst allación” y “Espec ificac iones de Diseñ o” para más inform ación. [...]

  • Page 39

    39 NOT A: Pase la correa de la plataforma rodant e por debajo de las agarraderas para las series Ar chitect ® . 2. Coloque unos tramos de cartón d e embarque en el piso cuando haga rodar la plataf orma rodante y el refrigerador al interior de la c asa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a e mpotrar . NOT A: Si fuera necesa rio, red[...]

  • Page 40

    40 6. Ajuste la válv ula de c ierr e a la tu bería de agua fría con una abrazadera para tube ría. Ase gúrese que el extremo de sali da esté firmement e inserta do en el orifici o taladrad o de ¼" en l a tubería d e agua y que l a arandela es té por debajo d e la abrazadera para t ubería. Ajus te la tuerca de presión . Ajuste los tor[...]

  • Page 41

    41 Ubicación final del refrigerador IMPORT ANTE: Ante s de mover el refrigerador y para evitar daños a l piso, asegú rese que las pata s nivela doras están levant adas (no está n tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra sob re los rodillos. 1. Empuje el refrigerador di rectamente hacia at rás y en forma pareja hacia el in tertior d[...]

  • Page 42

    42 Panel de la rejilla superior 1. T ome ambo s extr emos de la r ejilla superior . 2. Empuje hacia arri ba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejill a superior con el l ado del pane l hacia aba jo sobre una superfici e de trabajo b landa. 3. Quite una cubi erta de borde aflojando l as tuercas y deslizan do la cu bierta de borde hac[...]

  • Page 43

    43 3. Deslic e los paneles a l a medida en los ad or nos sob re la puerta del refrigerador y el cajón del congelad or , aseguránd ose de que el pan el de soporte en caja dentro de la bisagra de los ado r nos lat erales . A. Panel es 4. V uelva a in stalar los ador nos del lado de l a agarradera y los superio res. 5. Quite la capa p rotectora de l[...]

  • Page 44

    44 2. Utili ce los pernos nivelado res par a ajusta r las p atas niv elador as ha sta qu e el re frige rado r est é nive lado d e izquierda a derecha. 3. Coloque el ( los) nivel( es) en el es tante. V erifiqu e que el r efri gerad or est é nivela do de a del ante h acia atrá s. 4. Utili ce los pernos nivelado res par a ajusta r las p atas niv el[...]

  • Page 45

    45 2. Sostenga la puert a abierta en un ángul o menor de 90°. 3. V uelva a colo car el torn illo de retención de la puerta en la bisagra in ferior y apriételos. IMPORT ANTE: No colo que el tornillo de ret ención de la puerta en la pos ición de 1 30° en los model os de la se rie Overlay . V e a "Espacios libres para la agarradera y la pu[...]

  • Page 46

    46 Prepar ación d el sist ema de agua Sírvase l eer antes de u sar el sis tema de agua. Inmedi atamente despu és de la i nstala ción, siga los pasos a continuac ión para asegurarse de que el si stema de agua es té debi dament e limpio. 1. Apague la fá brica de hielo a briendo la p uerta del con gelador y levantan do el brazo de cont rol de a[...]

  • Page 47

    47 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]

  • Page 48

    48 SPÉCIFICA T IONS DE DESIGN Mod è les S é rie Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées . Cette série p résente un réfri gérateur encastré d 'apparence comme rciale et de style ch aleureux. KBRC36FMS KBLC36FMS S é rie Classic Se caractéri se par des gar nitures pré-i ns[...]

  • Page 49

    49 Dim ensio ns du pro duit Vu e l a t é rale ■ La profondeur de l'av ant de la grill e supérieure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est de 25 ¹⁄ ₈ " (64 cm). ■ Le cor don d'alimentation mesur e 84" (213 cm) de lon g. ■ La can alisation d'eau fixée à l'arrière du réfrigé rateur mesur[...]

  • Page 50

    50 V ue avant ■ Les dimension s de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garn iture extérie ure. ■ Les dimensi ons de hauteu r indiquée s correspondent à l a situati on où les pieds de nivel lement déploy és dépasse nt de ¹⁄₈ " (3 mm) au-dessou s des roulettes. * Lors que les pieds de nivelle ment so nt to [...]

  • Page 51

    51 Dégagements pour les p oignées et portes Si on insta lle des pann eaux personnali sés, ces d ern iers doivent permettre certains dégage ments po ur les poign ées et pour l'ou ve rture des portes. D éterminer d'ab ord le type des poignée s qui seront utilisé es et le réglage des butées de port e. Choisir ensu ite le de ssin à[...]

  • Page 52

    52 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " (1,9 cm) (2,5 cm) (3,8 cm) (1,3 cm) (3,2 cm) Garniture lat é rale du r é frig é rateur Porte Panneau de soutien Panneau d é coratif Charni è re S [...]

  • Page 53

    53 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 3 / 4 " 2" 3 / 4 " 1" (2,5 cm) 1 (3,2 cm) 1 / 4 " 1 (3,8 cm) 1 / 2 " 1 / 2 " (6,35 mm) ( 1,3 cm) ( 1,[...]

  • Page 54

    54 Ensemble s de panneau x d'origine de la Série Classic, Architect ® et Overlay T outes les pièce s d'o rigine sont dis ponib les par l' entr emise de votre marchand KitchenAid ou en téléphon ant à Pièces e t accessoires Ki tchenA id au 1-800-4 42-9991 . Au Canada, téléphon er au 1-800- 807-6777 . Ens emble s de pann eaux d[...]

  • Page 55

    55 Exigences d'usinage du panneau de la grille s up é rieure Les rives su périeure et inférie ure du panneau supéri eur devrai ent être usinées de ¹⁄₂ " (1, 3 cm) et ³⁄₈ " (0, 95 cm ) respe cti veme nt. Les deux extrémi tés devrai ent être usinées sur les riv es de ⁷⁄₈ " (2,2 cm) tel qu'i llustré [...]

  • Page 56

    56 ■ Le poids d u panneau déc oratif de la porte du con gélateur ne peut dépasse r 30 lb ( 13,5 k g). ■ Le po ids d u pannea u déc oratif de la grille su périeur e ne peut dépas ser 10 lb ( 4,5 kg). Pour mini miser le poids du p anneau, vou s pouve z utiliser d es tringles d’espacement de 2" (5,08 cm) sur le périmè tre à la plac[...]

  • Page 57

    57 Dimensions pour un pannea u en affle urement 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illustré) à la paroi arr ièr e. 2. Fixer la trin gle d'appui ave c une vis ou un adhési f compatib le avec l' alumin ium et le bois . Dimensions pour un panneau ins é r é en retrait 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illust[...]

  • Page 58

    58 Dimensions pour un panneau ins é r é en retrait 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illustré) à la paroi arr ièr e. 2. Usiner la rive av ant de la tringle d' appui ou installe r une planchett e de ³⁄₈ " (9,5 mm) pour la r étention du panneau d ans la gar niture laté rale de la caiss e. EXIG ENCES D’INSTALLA T[...]

  • Page 59

    59 REMARQUE : Un dégageme nt de ½" ( 1,3 cm) doit ê tre mainte nu devant la grille lat érale pou r que la grille s upérieur e puisse être enlevée. ■ Une prise de courant à 3 alvé oles reliée à la te rre devrait être instal lée à 4" (10, 2 cm) du côté d roit des placards ou du panneau d' extrémité. V oir “Spé ci[...]

  • Page 60

    60 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T ou tes les in stallati ons doivent être conformes aux exig ences des code s locaux de pl omberie. ■ Le robinet d'arrêt devra it se trouver dans le pl acard inférieur , d'un côté ou l'au tre du réfrigérateur ou à un au tre endroit facilement a ccessible. Le côté droit es[...]

  • Page 61

    61 Réduction du rayon de ba sculement (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrig érateur dans le domi cile, s'ass urer que la hau teur d u plafon d est suffisant e pou r met tre le réf rigé rateur en position verticale. V oir “Rayon de basculemen t” dans la sectio n “Spéc ificatio ns de de sign” p our plu s d'inf ormat[...]

  • Page 62

    62 REMARQUE : Si néces sair e, réduir e le rayon de bascule ment. V oi r la section “Réd uction d u rayon de basc ulem ent”. 3. Placer une feu ille de carton ou de contreplaqué s ous le réfrigérateur . Enlever le char iot. 4. Ne pas enle ver la pellicu le protectrice ou le carton. 5. Si néce ssair e, réinstall er la garnitur e et la gri[...]

  • Page 63

    63 Raccordemen t au r é frig é rateur Style 1 - Rac cordement du tu be en cuivre 1. Enlever le rub an gommé d’expédition du tu be gris, en serpentin pour l ’eau, à l’arrière du réf rigérateur . 2. Un raccord de ¹⁄₄ " x ¹⁄₄ " est nécessa ire pour connecter l e conduit pou r l'eau à une ca nalisati on d'e[...]

  • Page 64

    64 Utiliser u ne clé à dou ille p our faire tour ne r vers la droite l es pieds de nive llement sur chaque côté du ré frigérateur ju squ'à c e que le poids du réfrigér ateur so it en a ppui sur le s pie ds de niv ellement . Les roulettes ne devraient pas être en contact av ec le plancher . Pour évit er d'endommager la caiss e, [...]

  • Page 65

    65 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place. Installation des pa nneaux personnalisés de la Série Ov erlay IMPORT ANT : ■ Insta ller le s poig nées pe rsonnalis ées av ant d'in staller les panneaux sur le réfrig érateur . Pou r [...]

  • Page 66

    66 3. Enlever un embout en desse rrant le s écrous et en faisant glisse r et sortir l' embout. 4. Glisse r le pann eau dans la trin gle de la grille s upérieur e et réinst aller l’e mbout. 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place. [...]

  • Page 67

    67 Suivr e le s é tap es suivantes pour ajuster l'alignement si la por te a bes oin d' ê tr e ajust é e en haut ou en bas. 1. Inspect er l'espac ement de l'éca rt entre la porte du congélateur et celle du réfrig érateur . S'assurer que la distan ce d'espacemen t entre les portes est la même à gauche et à d ro[...]

  • Page 68

    Installation de la grille de la b ase La grille de la bas e comporte deux pi èces pour permettre un ajust ement pe rsonnali sé : la g rille de l a base elle -même e t la plinth e. La plin the peut être a joutée à la grille de la base p our la prolonger ju squ'au plancher . 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur et mesurer la distance entr[...]