KitchenAid DVM-1815 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid DVM-1815. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid DVM-1815 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid DVM-1815 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid DVM-1815 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid DVM-1815
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid DVM-1815
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid DVM-1815
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid DVM-1815 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid DVM-1815 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid DVM-1815, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid DVM-1815, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid DVM-1815. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTALLATION GUIDE Built-In Refrigerato rs Side by Side and Bottom Mount IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. INST ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Refrigeradores empotrados de dos puertas y con montaje inferior IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSON[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERAT OR SAFETY ................. ........... ........... ................. .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Product Dimensions .............. ............................ ......[...]

  • Page 3

    3 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions ar[...]

  • Page 4

    4 INSTALLATION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPORT ANT : ■ Observe all gover ning cod es and ordinances. ■ Instal ler: Leav e Installat ion Ins tructions w ith the home owne r . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these I nstallat ion Instruct ions for th e local electrica l inspector’ s use. ■[...]

  • Page 5

    5 Front View for Side by Side Models NOTE : Width dime nsions shown r epre sent di stanc e from outs ide trim to outs ide tri m. Width of Refrigerator: Fron t V iew for Bottom Mount Mo dels NOTE : Width di mensi ons sh own r epr es ent di stan ce fr om o utsid e trim to outs ide tri m. Opening Dimensions The buil t-in refrigera tor can be in stalle[...]

  • Page 6

    6 3. The water shut-off shoul d be located in the base cabin et on either side of the refrigerator . The right-hand s ide is recommended. The access hole through th e right cabin et must be w ithin ¹⁄₂ in. (12.7 mm) of rea r wall. 4. A ¹⁄₂ in. (1 2.7 mm) hol e for pl umbing shou ld be wit hin th e bottom shaded area (see the “Conn ect W[...]

  • Page 7

    7 Recommended gr ounding method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only 15 or 20 a mper e fused , gr ounded electrica l suppl y is required. It is recommended th at a sepa rate circuit serving only you r refrigerator be provided. Us e an outlet that cannot be tur ned off by a swit ch. Do no t use an extens ion cord. IMPORT ANT : If t his product is connec te[...]

  • Page 8

    8 48 in. (122 cm) Models Bottom Mount Models Door Swing Dimensions Location mus t permit doors to open to a mi nimum of 90°. For panel mod els, all ow 1 in. (2.5 cm) minimum sp ace be tween r efrigerator side a nd corner wall. For wraparou nd models, allow 4 ¹⁄₂ in. (11.4 cm) min imum space betw een refrigerator side and corner w all. T o ad [...]

  • Page 9

    9 Bottom Mount Panel T op Grille and Handle Kits All fact ory parts are availab le through your Kitc henAid dealer or by calling Ki tchenAid Parts and A ccessories a t 1-80 0-442 -9991 . Factory Door Panels K its Fou r kit s con tain ing c ol ore d ac rylic or stai nles s st eel do or and top grille panels are availabl e. Follow the ki t instruct i[...]

  • Page 10

    10 Door Panels for Dispenser Mod els The two fr eezer panels combined should not weigh mor e than 30 lbs. ( 13.5 kg). The re frigerator p anel shoul d not weigh m ore than 50 l bs. (23 kg). Bottom Mount Custom T op Grille and Door Panels T op Grille Panel The top panel sh ould no t weigh mor e than 10 lbs. (4. 5 kg). Refriger ator and Freezer Door [...]

  • Page 11

    11 Dimensi on for Routing T op Grille Panel T op and Bottom Edges (Side V iew) 1. T op g rille panel Dimensi ons for Routing T op Grille Panel Left and Right Edges (Side View) 1. T op grille panel Door Panel Routing Rout enti re ar eas of handle sid e of panels 3 ¹⁄₄ in. (8.25 cm) . Dime nsions f or R outing H andle S ide of Door P anel ( End [...]

  • Page 12

    12 Flush Side Panel 1. Measure the distanc e from point A (as shown) t o back wall. 2. Atta ch suppor t board wi th screw or adhesi ve that is compatible with alu minum and wood . 1. S uppo rt boa rd 2. Attachment locations 3. Door Recessed Inse t Side Panel 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to b ack wa ll. 2. Rout front edge of supp[...]

  • Page 13

    13 2. Place appl iance doll y under the freezer side of the r efriger ator . Pas s the do lly stra p under t he hand les th en loosely wr ap dolly st rap around refrigerator . Ins ert carton corner pos ts between strap and s ide trim. Carefully tighten strap, ma king su re s ide trim is pr otected . 1. Corner posts over side trim 2. Corner posts ov[...]

  • Page 14

    14 2. Secur ely a ttach one or two 2 in. x 4 in. x 32 in. (5 cm x 10 c m x 8 1 cm) wood boa rds to wall s tuds behind refri gerator . Use 6 - #8 x 3 in. (7.6 mm) (or longer) wood scr ews.The wood scr ews mus t be scr ewed in to the s tuds at least 1½ in. (3.8 cm). The board(s) must overl ap the compressor cover . 1. Center board ¹⁄₄ in. (6 mm[...]

  • Page 15

    15 Plug in Refrigerator 1. Set control sw itch at to p of cabinet to the OFF posi tion. 2. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Move Refrigerator to Final Position IMPORT ANT : T o prevent floor d amage, make sure levele rs are raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers b efore moving. 1. Place top of ca rdboard carton or plywood[...]

  • Page 16

    16 Bot tom Mou nt 1. Level to check left to right leveling 2. Level to check front to back leveling 2. Use lev elin g bolts to adju st lev eling legs u ntil ref rige rator i s level f ro m left to right. 1. Rear leveling b olt 2. Fr o nt le ve l bo lt 3. Place level (s) on shelf or sh elves as shown . Check to see whether refrigerator is le vel fro[...]

  • Page 17

    17 4. After adjust ing, check doors to make sure they are even at the top an d bottom. If doors are not even , continue to t ur n the b ushin g to adjus t door heig ht. 5. Replace loc king pl ate. 6. T urn b ushing sl ightly to al ign the hin ge and lockin g plate screw hole s. 7. Replace door stop screw and tighten. 8. Make final recheck to make s[...]

  • Page 18

    18 Install Side Panel If buil t-in ar ea depth is 25 in. (6 3.5 cm) or more, sid e panels can be install ed inside t he side t rim or attached to the outsi de of the side tri m. 1. For inside s ide trim piece, slide front edge of routed si de pane l into trim pi ece. 2. Nail rear edge of panel to su pport board. 1. S uppo rt boa rd 2. Side trim pie[...]

  • Page 19

    19 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suceder si[...]

  • Page 20

    20 REQUISITOS DE INSTALACI Ó N Piezas y herramientas IMPORT ANTE: ■ Cumpla con todos los códigos y reglamentos pert inente s. ■ Instal ador: D eje las In struc ciones de insta lación con el propietari o. ■ Propietario: Conserve l as Instruccione s de instalaci ón para re ferencia fut ura. Guarde estas instrucciones de instalaci ón para t[...]

  • Page 21

    21 Vista frontal para los modelos de dos puer tas NOT A: La s medidas de anchur a indicad as consid eran la distanci a de adorn o exter no a adorn o exter no. Anchura del refrigerador: Vista delantera para los modelos de montaje inferior NOT A: La s medida s de a nchura in dica das cons ideran la distanci a de ador no exter no a ador no exter no. M[...]

  • Page 22

    22 3. La válvula de cierre de agua deberá es tar loca lizada en la base de l gabin ete, a cua lquier lado de l refriger ador . Recomendamos el lado derecho. El aguje ro de acceso a través del gab inete de recho debe rá estar a ¹⁄₂ pulg. (1 2.7 mm) de la pared trasera. 4. El ag ujer o para la plomería, d e ¹⁄₂ pulg (1 2.7 m m) deber ?[...]

  • Page 23

    23 M é tod o de conexi ó n a tierra recomendad o Se requiere una fuente de energía eléctri ca de 115 V o ltios, 60 Hz., CA solamente y c on fusi bles de 15 ó 20 amperios , debidamente conectados a t ierra. Se recomienda que se use un circuito separado s ólo para su refrigerador . Use u n tomacorrien te que no se pued e apagar con un int errup[...]

  • Page 24

    24 Modelos de 42 pulg (106 cm) Modelos de 48 pulg (122 cm) Medi das de o scil aci ó n de las puertas de montaje inferior La ubicaci ón debe permitir q ue las puertas se abran a un míni mo de 90 °. Para los m odelos con pane les, d eje un espa cio míni mo de 1 pulg ( 2.5 cm) entre el lado d el refrigerador y la esquina de l a pared. Para los m [...]

  • Page 25

    25 Juegos de pa neles y agarrade ras para rejilla superior de montaje inferior T od as las piezas d e repuesto d e fábrica están d isponibl es con s u distri buidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Pa rts and Accesso ries (Refacc iones y acce sorios Kitch enAid) al 1-800- 442-9991 . Jueg os de pa neles p ara puert as d e f á brica Están di sp[...]

  • Page 26

    26 Paneles de puert a para mode los sin despac hador El panel del cong elador NO de berá p esar más de 3 0 lbs. (13.5 k g). El pan el del refrigerado r NO deber á pesar m ás de 50 lbs . (23 kg). Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or Los dos pane les de l co ngelad or jun tos n o deberá n pesar más de 30 lbs. ( 13.5 kg). El panel d[...]

  • Page 27

    27 Medidas para contornear el canto superior e inferior del panel de la rejilla supe rior (Vista lateral) 1. Panel de rejil la superior Medidas para con tornear los extremos izqu ierdo y derecho del panel para la rejilla sup erior (Vista lateral) 1. Panel de rejil la superior Contor neado de l panel de la pue rta Contornee 3 ¹⁄₄ pul g (8.25 cm[...]

  • Page 28

    28 Panel lateral en relieve 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared trasera. Agregue ⁷⁄₃₂ pulg (5.6 mm) a esta medida para que el panel l a teral s e ajuste dentr o del a dorno. 2. Si el panel tiene más de ¹⁄₄ pulg (6 mm) de grosor , contor nee el canto de lantero del panel p ara ajusta rlo a la pieza de l ador[...]

  • Page 29

    29 2. Coloque la p lataforma rodante para ar tefactos de bajo del lado de la pu erta del cong elador . Pase l a correa de la plata forma r odante po r debajo de las agarrade ras y lueg o envuelva el refrigerador con la correa sin apretarla. Inserte unos postes es quineros de cartón en tre la correa y los ador nos laterales . Apriete cuid adosament[...]

  • Page 30

    30 C ó mo instal ar l os tabler os ant ivuelco 1. Señale ubi caciones p ara los montantes en la pared trasera, de 80 pulg a 90 pulg (20 3 - 229 cm) a rriba de l piso. 2. Afiance seguramente uno o dos de los tableros de madera de 2 pulg x 4 pulg x 32 pulg ( 5 cm x 10 cm x 81 c m) a los montantes det rás del refrigera dor . Use 6 tor nillos p ara [...]

  • Page 31

    31 Estilo 1 - Cone xi ó n a una tuber í a de agua: Partes adi cionales necesarias : Acoplamien to, férula y t uerca. Deslic e la tuerca adquir ida y luego la fé rula adquiri da por la tubería d e agua. Empuj e la tuberí a hasta el fond o del acoplamiento ad quirid o. Deslice h acia adela nte la tuerca y la férula. Apri ete la tuerca a mano. [...]

  • Page 32

    32 Patas nivelado ras inferiores NOT A: Las cuatro patas nivelad oras deberán hacer con tacto con el piso para soportar y estabi lizar el peso to tal del refrigerad or . Los rodill os se usa n para mo ver el refriger ador y n unca par a un soporte permanente. Utilice la l lave de cubo para hacer girar a la derecha (s entido de las man ecillas del [...]

  • Page 33

    33 C ó mo ajustar las puerta s C ó mo alinear las puertas Siga los pas os a contin uación para aj ustar la alin eación de l as puertas s i es necesario aj ustarlas a la izqui erda, derecha, hacia adentro o hacia afuera. 1. Revise el esp acio entre la pue rta del congel ador y la d el refrigerador . As egúrese que el espaci o entre las puert as[...]

  • Page 34

    34 C ó mo ajustar la oscilaci ó n de las puerta s 1. V erifiqu e que la puert a del refrigerad or abra con toda libert ad. Si la pue rta abre mucho, quite el torni llo de reten ción de la puer ta de la b isag ra inferio r . Deten ga l a puer ta ab ierta en un ángulo menor de 90°. 2. Reemplace el torn illo de retención de la puerta en la bisag[...]

  • Page 35

    35 C ó mo instalar el panel late ral Si el fondo del área para empot rar es de 25 pulg (63 .5 cm) o más, los p aneles laterale s pue d en ins t alars e dent ro d el adorno lateral o afianzarse a l a parte exter na del ador no lateral . 1. Par a la pie za qu e va den tr o del ado rno lat eral, d eslic e el canto d elantero del lado con torn eado [...]

  • Page 36

    36 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-resp[...]

  • Page 37

    37 EXIGENCES D ’ INSTALLATION Outillage et pi è ces n é cessaires IMPORT ANT : ■ Resp ecter tou tes le s prescr iptions d es co des e t règlements e n vigueu r . ■ Instal lateur : Remet tre les ins truct ions d ’instal latio n au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les ins tructions d 'instal lation pou r référence ultér[...]

  • Page 38

    38 V u e de dessus (T ous les mod è le s) V u e avant pour les mod è les c ô te à c ô te REMARQUE : Les d imensions de l argeur indiquées représentent la dist ance de gar niture extérieu re à garnit ure extérieure. Largeur du r é fr ig é rateu r : V u e avant pour les mod è les superpos é s REMARQUE : Les d imensions d e largeur indiq[...]

  • Page 39

    39 3. Le robinet d'arrêt devra it se trouver dans le pl acard inférieur , d'un côté ou l'au tre du réfrigérateu r . Le côté droit est recommandé. Le trou d'accès à trav ers le placard de droite doit se trou ver en deç à de ¹⁄₂ p o (12,7 mm) du mur arrière. 4. Le t rou d e ¹⁄₂ po (12, 7 mm) pour la pl ombe[...]

  • Page 40

    40 M é thode recommand é e de mise à la terre Une so urc e d'ali mentat ion de 11 5 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement , protégée par fusible et ad équatement mise à la terre est n écessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct p our alimenter uni quement votre réfrigérat eur . Utili ser une prise m [...]

  • Page 41

    41 Mod è les de 42 po (106 cm) Mod è les de 48 po (122 cm) Dimensions pour le pivote ment des portes des mod è les superpos é s L ’empl acement d'i nstallation doi t permettre l’ouvert ure des portes à un angle min imal de 90°. Pou r les modèles à p anneaux, laisser u n espace li bre d'au moins 1 po (2,5 cm) en tre le côté d[...]

  • Page 42

    42 Ensembles de panneaux de grille sup é ri eure et poi gn é es – r é frig é rateurs superpos é s T outes les pièces d’ origine so nt dis ponibles p ar l’en tremise de votre marchand KitchenAid ou en téléphon ant à Pièces e t accessoires Ki tchenA id au 1-800-4 42-9991 . Ens embl es de pa nneaux de porte d' origine Quatre ensem[...]

  • Page 43

    43 Panneaux de po rte pour mod è les sans distributeur Le pa nneau du congéla teur ne doit P AS peser plus de 30 lb. (13,5 kg). Le pan neau d u réfr igér ateu r ne d oit P AS peser plus de 50 lb. (23 kg ). Panneaux de po rte pour mod è les avec dis tributeur Les deux pan neaux de con gélate ur combinés ne de vraient p as peser pl us de 30 lb[...]

  • Page 44

    44 Dim ensions p our l'us inage d es ri ves s up é rieure et inf é rieure du panneau d e la grille sup é rieure (vue lat é rale) 1. Panneau de la grille supérieure Dimensi ons pour l'u sinage des rives gauche et droi te du panneau de la gri lle sup é rieure (vue lat é rale) 1. Panneau de la grille supérieure Usinage du pan neau de[...]

  • Page 45

    45 Panneau lat é ral ins é r é 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu 'illustré) à la paroi arrièr e. Ajouter ⁷⁄₃₂ po (5,6 mm) à cette me sure pour que l e panneau lat éral entre da ns la gar niture. 2. Si l e pann eau a plus de ¹⁄₄ po (6 mm) d'épais seur , usin er la rive avan t du pa nneau pour que l'i nse[...]

  • Page 46

    46 2. Intr oduir e le cha riot d e man ipulat ion sous le réfrig érateu r , côté congél ateur . Fai re passer l a sangle sous l es poig nées et entourer le réfri gérateur av ec la sang le du chari ot, san s serrer . Insérer les cor nières de p rotection en carton entre la san gle et les ga rnitur es lat érales e t poign ées. S erre r pr[...]

  • Page 47

    47 Installatio n des planches ant ibasculem ent 1. Marquer la position des poteaux de colombage s ur le mur arrière à 80-90 po (20 3-229 cm) au -dessus d u plancher . 2. Fixer solideme nt une ou deux planches de bois de 2 x 4 x 32 po (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les p oteaux de colombage derriè re le réfrigérateur . Utiliser 6 vi s à bois #8 x [...]

  • Page 48

    48 4. Effectuer le raccordement au réfrigér ateur . Styl e 1 – Raccordement à la canalisat ion d'eau : Autres pièces néc essaires : Raccord, bague e t écrou. Enfiler l’écrou ach eté, puis la ba gue achetée , sur le tube . Pousser le tube dans le raccord acheté au ssi loin que possib le. Glisser l ’écr ou et la bag ue vers l’[...]

  • Page 49

    49 D é ploiement des pi eds de nivellement REMARQUE : Les quatre roulette s doive nt toucher le plancher pour support er et stabil iser le poid s total du réfrigérateur . Les roulettes ne s ont utili sées que pou r le déplac ement du réfrigéra teur , e t pas pour u n soutien perma nent. Utili ser une clé à douill e pour fair e tourner vers[...]

  • Page 50

    50 Ajuste ment des portes Alignement des portes Suivr e les étap es sui vantes po ur aju ster l'al ignement s i les portes ont besoin d'êt re ajustées à gauch e, à droite, vers l' intérieur ou l'extéri eur . 1. Inspect er l'espac ement de l'éca rt entre la port e du congélateur et celle du réfrig érateur . S[...]

  • Page 51

    51 Ajustement de l ’ ouvertu re des po rtes 1. S'assurer que la porte du réfrigérat eur s'ouvre librement. Si la porte s'ouvre trop grande, e nlever la vis de bu tée de port e de la char nière inférieure. T enir la porte ouverte à u ne position de moins de 90°. 2. Réinstall er la vis de butée de porte dans la ch arn ière [...]

  • Page 52

    Installati on du panneau lat é ra l Si la profond eur de la cavité d' encastrement es t de 25 po (63,5 c m) ou plus, on pe ut insére r chaque pann e au lat éral dans le pr ofilé de garnitur e latéra le ou le fixer à l 'extérieur d u pr ofilé de garnitur e latérale. 1. Pour la piè ce de gar niture laté rale, insérer la rive av[...]