KitchenAid KS8354 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid KS8354. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid KS8354 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid KS8354 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid KS8354 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid KS8354
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid KS8354
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid KS8354
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid KS8354 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid KS8354 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid KS8354, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid KS8354, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid KS8354. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BLENDER INSTRUCTIONS MÉLANGEUR INSTRUCTIONS LICU ADORA INSTRUCCIONES KSB354 3 SPEED VITESSE VEL OCIDAD USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca[...]

  • Page 2

    Pr o of o f Pu rc ha se & P ro du ct R eg is tr at io n Always keep a copy of the sales recei pt showin g the date of purchase of your Blende r . Proof of purchase will assure you of in-warran ty ser vice. Before you use your Blender , please fill out and mail your product regist ration card packed with the unit. This card will enable us to con[...]

  • Page 3

    ENGLISH 1 T ab l e of C on te nt s INTROD UCTION Proof of Purchase & Product Registr ation .... .......... .......... .......... ........... Inside Fron t Cove r Blende r Safe ty . ........... .......... .......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... .......... ......... 2 Import ant Sa feguards ........... ......[...]

  • Page 4

    2 ENGLISH Bl e nd er S af et y Y our safety and the safety of other s are very important. W e hav e pr ovided man y impor tant safety messages in this manual and on your appliance. Al way s r ead and obey all safety messages . This is the saf et y aler t s ymbol. This s ymbol aler ts you to potential hazar ds that can kill or hur t y ou and other s[...]

  • Page 5

    3 ENGLISH I M P O R T A N T S A F E G U A R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Blender in water or other liquid. 3. [...]

  • Page 6

    ENGLISH Med Chop Ice Low OFF Hi g h Smoothie 4 Bl e nd er F ea tu re s P atented, Stainle ss Steel Blade Speed Select ion Button s Clean T ouc h™ Contro l P ad Lid with Clear , 2 oz. (6 0 ml) Ingred ient Cup Genero us 40 oz. (1.2 L) Glass Pitche r Durabl e Steel- Reinforced Couple r Lockin g Colla r and Blade Assemb ly[...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 Bl e nd er F ea tu re s This Blender was built and tested to Kitche nAid quality standard s for optimu m perfor mance and long, trouble-fre e life . Robust Motor Rugged motor suppl ies the power for superb perfo rmance with all blending tasks — from chopping a tray of ice for frozen -style drinks to stirring homemad e coffee drink s for[...]

  • Page 8

    6 ENGLISH Pr e pa ri ng t he B le nd er f or U se Before First Use Bef ore usin g your Blen der for the fi rst time , wip e B lende r ba se with a war m s udsy clo th, then wi pe clean wi th a damp clot h. Dry wi th a soft clot h. Was h pitche r , li d with ing redie nt cup, loc king col lar and bla de ass embly an d se aling ri ng in warm , s udsy[...]

  • Page 9

    7 ENGLISH Us i ng t he B le nd er Before Use NOTE : When the Blender is on, the CHOP ICE indicato r ligh t is lit. - Do not interfer e with blade movem ent - Do not remove pitcher lid Operat ing th e Blend er The KitchenA id ® Bl ender has th ree sp eeds: HIGH, MEDIUM and L OW and als o has a SMOOTH IE fea ture and CHO P ICE featur e. 1. With conv[...]

  • Page 10

    8 ENGLISH CHOP ICE Y our Kit chenA id ® Blend er offe rs a C HOP ICE fe ature . Wh en sele cted, th e B lende r aut omati cally pul ses at sta ggere d i nterv als at the op timal sp eed for cho pping ic e. 1. Be fore operating the Blender , make sure the pitcher assemb ly is proper ly positi oned on the Blend er base . NOTE: If a ga p exis ts betw[...]

  • Page 11

    9 ENGLISH Ca r e an d Cl ea ni ng The Blender pitch er , locking collar and blade can be easily cleaned as individua l compon ents or toge ther , with out disass embly . •CleantheBlenderthorough ly afte r every use •Do not  immer se the  Blend er bas e or cord in water •Do not  useabrasi v[...]

  • Page 12

    10 ENGLISH Gap Indica tor li ghts are fla shing alternatel y . The Blender may be jammed. If it’s jammed , the Blende r will stop runnin g to avoid damage to the motor . Pres s OFF to reset the Blender and unplug the power cord. Remove the pitcher assemb ly fro m the base, free the blades by breaking- up or remov ing the conte nts at the bottom o[...]

  • Page 13

    11 ENGLISH Length of W arranty: 50 United States, the Distri ct of Columb ia, Canada , and Puerto Rico: One-ye ar lim ited warran ty fro m date of purcha se. Kitche nAid Will P ay F or: 50 United States, the Distri ct of Columb ia a nd Ca na da : H as s le -f r ee replac ement of you r Blende r . See the follo wing page for details on how to arrang[...]

  • Page 14

    12 ENGLISH Ha s sl e- F re e Re pl ac e me nt W ar ra n ty – 50 Un it ed S ta te s an d Di st ri ct o f Co lu m bi a We ’re so confid ent the qua lity of our produc ts mee ts the exacti ng sta ndards of Kitche nAid that, if you r Blend er sho uld fail within the first year of ownership, Kitche nAid will arrange to de liver an identi cal or comp[...]

  • Page 15

    13 ENGLISH Ho w to Ar ra ng e fo r Se rv ic e af t er t he W ar ra nt y Ex pi r es – A ll L oc at io ns Before calli ng for servic e, ple ase review the T roublesh ooting section on page 1 0. F or serv ice inf ormation in the 50 United States , Dist rict of Colum bia, and Puerto Rico, call toll-fr ee 1-8 00-541-639 0. Or write to: Custom er Sat i[...]

  • Page 16

    14 FRANÇAIS 14 T ab l e de s ma ti èr es INTROD UCTION Preuve d’ach at et enregi strement du produit ..... ........... .......... ....Deuxième de couvertur e Sécuri té du mélang eur ........ .......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... .......... ........ 15 Consig nes de sécur ité imp ortantes .......... [...]

  • Page 17

    15 FRANÇAIS Sé c ur it é du m él an ge ur V otre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . V oici le symbole d’alerte de sécurité. Ce sym[...]

  • Page 18

    16 FRANÇAIS Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ ou de blessure y compris les consignes suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez p[...]

  • Page 19

    17 FRANÇAIS Al i me nt at io n él ec tr iq ue V olts: 120 Vo lts A .C. Hertz: 60 Hz NOTE: V otre mélangeur a une fiche polarisée à 2 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche entre dans une prise d’une seule manière. Si la fiche n’entre pas entièrement dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne modifie[...]

  • Page 20

    18 FRANÇAIS Med Chop Ice Low OFF Hi g h Smoothie 18 Ca r ac té ri st iq ue s du m él an ge ur Lame en acier inoxyd able brevet ée T ouches de sélect ion de la vitesse Clavie r de comman de Clean T ouch™ Couver cle av ec tasse d´ingr édients transp arente de 60 ml (2 oz) Génére ux récipi ent de verre de 1,2 L (4 0 oz) Couple urs durabl e[...]

  • Page 21

    19 FRANÇAIS 19 Ca r ac té ri st iq ue s du m él an ge ur Ce mélangeur a été fabriqué et testé selon les normes de qualité de KitchenAid pour une performance optimale et une vie longue et sans problème. Moteur puissant Un moteur robuste fourn it la puissa nce nécess aire à une perfor mance superbe pour tous les types de mélange —- que[...]

  • Page 22

    20 FRANÇAIS Av a nt d e se s er vi r du m él an ge ur Avant la première utilis ation Ava nt d’uti liser vo tre méla ngeur po ur la pre mière fo is, essu yez le socl e de l’appa reil ave c u n c hiffon ti ède et sav onneu x, puis ess uyez ave c un chiffo n humide . Ass échez av ec un chiff on soupl e. Lavez le réc ipien t, le couve rcle [...]

  • Page 23

    21 FRANÇAIS Ut i li sa ti on d u mé la ng eu r Avant d’util iser le mélan geur REMARQ UE : Lorsque le mélangeu r est en marche, le témoin lunimeu x CHOP ICE (broya ge de glace) est allumé. - n’entravez pas le déplaceme nt de la lame - ne ret irez pas le couver cle du réci pient Mode d’emplo i du mélangeu r Le mélangeur Kitch enAid ?[...]

  • Page 24

    22 FRANÇAIS 5. P our éte in dre le m éla ng eur , ap pu yez sur le bou to n « OF F » ( arr êt ). L e bo uto n « OF F » ( arr êt ) s’ arr êt era à to ute s vi te sse s et d és a ct iv er a l e m él a ng e ur e n mê me t em p s. 6. Av ant de r eti re r le réc ipi en t, d ébr an che z le cor do n d’ ali me nta ti on. CHOP ICE (BROY[...]

  • Page 25

    23 FRANÇAIS En t re ti en e t ne tt oy ag e Le récipient du mélange ur , le col de verrou illage et la lame se nettoien t facile ment comme composants indivi duels ou ensemble, sans démon ter . •Nettoyezbienlemélangeur  après chaque utili sation. •Ne plo ngezpas le  socledumélangeu r ni le cor[...]

  • Page 26

    24 FRANÇAIS Le récipient n’est pas bien install é dans le col de verrouilla ge. Pr essez et tou rnez le récipi ent da ns le sens horaire dans le col de verrouill age pour dé passer le se cond « clic ». Cec i perm ettra au réc ipient d’enga ger le coupl eur . V oir page 20 pou r l’asse mblage du mélangeur . Écart Les té moins lum in[...]

  • Page 27

    25 FRANÇAIS Durée de la garant ie : 50 États des États-Unis, le district fédéra l de Columb ia, le Canad a et Puerto Rico : Garantie limité e d’un an à compter de la date d’ achat. Kitche nAid prendra en charge : 50 États des États- Unis, distri ct fédé ral de Columb ia et Canada : G ar an ti e d e s at i sf ac t io n t ot al e et d[...]

  • Page 28

    26 FRANÇAIS Ga r an ti e de s at is fa ct io n to ta le et de re m pl ac em en t - 50 É ta ts d es É ta ts -U ni s , di s tr ic t fé dé ra l de C ol um bi a Nous sommes telle ment certains que la qualité de nos produits satisfa it aux normes exige antes de Kit chenAid que, si le mélang eur ce sse de foncti onner au co urs de la première ann[...]

  • Page 29

    27 FRANÇAIS Co m me nt o bt en ir u ne r ép ar at io n ho rs ga r an ti e – to us l es t er ri to ir es Avant d’appe ler pour fa ire rép arer l’appa reil, consultez la section Dépann age de la page 24 . Po ur obte nir de l’info rmation sur les réparati ons dan s les 50 États des États-Un is, le distri ct féd éral de Columb ia et Pu[...]

  • Page 30

    ESP AÑOL 28 28 T ab l a de c on te ni do s INTROD UCCIÓN Compro bante de com pra y regist ro del produ cto..... .......... .......... ... Rever so de la carátula Seguri dad co n la licuado ra........ .......... .......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... ... 29 Medida s de segurid ad imp ortantes .......... ....[...]

  • Page 31

    ESP AÑOL 29 Se g ur id ad c on l a li cu ad or a Su segur idad y la seguridad de los demás es mu y importante. Hem os inclu ido muc hos mens ajes imp or t ant es de seguri dad en est e manu al y en su electr odoméstico . Lea y obedezca siempr e t odos los mensajes de seguridad. Est e es el símbolo de advertencia de seguridad. Est e símbolo le [...]

  • Page 32

    ESP AÑOL 30 M E D I D A S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas. Las instrucciones son las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. P ara pr[...]

  • Page 33

    ESP AÑOL 31 Re q ue ri mi en to s el éc tr ic os V oltaje: 120 V oltios CA únicamente . Fr ecuencia: 60 Hz NO T A: E sta lic ua dor a ti en e un e nch uf e bi fá sic o po la riz ado . P ar a di sm inu ir el ri es go d e su fri r un a de sc arg a el éc tri ca , és te e nch uf e en tra rá en u n to mac or rie nte en un s olo sen ti do. Si e l [...]

  • Page 34

    ESP AÑOL 32 Med Chop Ice Low OFF Hi g h Smoothie 32 Ca r ac te rí st ic as d e la l ic ua do ra Cuchil la pate ntada de acero inoxidabl e Botone s select ores de veloci dad Base de control Clean T ouch™ T apa con taz a para ingredi entes transp arente de 60 ml (2 oz.) Gran jarra de vidrio de 1,2 L (4 0 oz) Acopla dores durabl es y reforz ados d[...]

  • Page 35

    ESP AÑOL 33 33 Ca r ac te rí st ic as d e la l ic ua do ra Esta licuado ra fue fabri cada y proba da de acuerdo con las normas de calidad de Kitche nAid para un ópti mo rend imiento y una larga duració n sin proble mas. Po tente motor El resistent e moto r impa rte la poten cia necesa ria pa ra log rar un desem peño excepc ional en tod as las [...]

  • Page 36

    ESP AÑOL 34 Pr e pa ra ci ón d e la l ic ua do ra p ar a su u so Antes del primer uso Ant es de usar su lic uador a por prim era vez, lim pie la base co n un paño con ag ua tibia jab onosa , y des pués co n un pa ño húme do. Seq ue con un paño su ave. Lav e la jarra , la tap a con taza par a ingre diente s, el ens ambla je del coll ar de seg[...]

  • Page 37

    ESP AÑOL 35 Us o de la li c ua do ra Antes de usar NOT A: Cu ando la licu adora está encend ida, se pren de la luz indicad ora de la función PICAR HIEL O . - No int erfiera con el movimiento de las cuchilla s. - No qui te la tapa de la jarra Operac ión de la licuadora La Licuadora Kitch enAid ® tiene tres veloci dades: AL TA, MEDIA y BAJA; y t[...]

  • Page 38

    ESP AÑOL 36 IMPORT ANTE: Si va a licuar aliment os o líquidos calien tes, quite la taza para ingred ientes del centro. Opere sólo a veloci dad BA JA . 5. P ara apa ga r la lic uad or a, p uls e OF F . El bo tó n OF F de ten dr á cu alq ui er o pci ón de vel oc ida d y , al mis mo t iem po , de sa cti var á l a li cua do ra. 6. An tes de q ui[...]

  • Page 39

    ESP AÑOL 37 Cu i da do y l im pi ez a La jarra, el collar de seguridad y la cuchil la de la licuador a puede n limp iarse fácilm ente en form a indi vidual o en conjun to, si n nece sidad de des armarlos. •Limpieminucios amentela li cuadora despué s de cada uso •No sum erjala bas e oelcablede la l[...]

  • Page 40

    ESP AÑOL 38 La jarra no está sujeta correctame nte en el collar de seguridad. Presi one ha cia abajo y gire la jar ra en direcc ión de las maneci llas del rel oj den tro de l coll ar de seguri dad ha sta qu e escuc he el segun do clic. Esto hará que el ensamblaje de la jarra quede engan chado en el acopla dor . Consul te las instr ucciones de e[...]

  • Page 41

    ESP AÑOL 39 Duraci ón de la garantía: En los 50 Esta dos Unidos , el Distrit o de Columb ia, Can adá y Puerto Rico: Un año de garant ía lim itada a part ir de la fecha de comp ra. Kitche nAid pagará por: En los 50 Esta dos Unidos , el Distrit o de Columb ia y Canadá: E l r ee m pl az o de su l ic ua do ra si n m o le st i as . C on su lt e [...]

  • Page 42

    ESP AÑOL 40 Ga r an tí a de r ee mp la zo s in m ol es ti as - en lo s 50 E st ad os U ni do s y el Di st ri to d e Co lu mb ia Con fiamo s t anto en que la ca lidad de nu es tro s pr od uct os cum ple co n la s ex ig ent es nor mas de Kitc henAi d, que si la lic uador a pre senta ra algun a f alla dur ante el pri mer año , l e e nviare mos un r[...]

  • Page 43

    ESP AÑOL 41 C ó m o o r d e n ar e l s e r v i c i o l u e g o d e l a e x p i r a c i ó n de la ga ran tía – en tod as las lo cal ida des Antes de llamar al servicio técnic o, rev ise la sección de Resolució n de problem as en la página 38. P ara información del servicio en los 50 Estados Unidos, Distrit o de Columb ia y Puerto Rico, ll[...]

  • Page 44

    W10256453A (6696AdZw 509) ® Registered tradem ark/Marque déposée/ Marca registrada Kitchen Aid, U.S.A. ™ T rademark/Mar que de comme rce/Marca de comercio KitchenA id, U.S .A. The shape of the stand mixer is a regist ered trademark/La forme du batteur sur socle est une marque déposée/ La forma de la bat idora con base es una marca regist rad[...]