KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    9760426A Model/Modèle 48" (121,9 cm) Model/Modèle 36" (91,4 cm) DOUBLURE DE HOTTE avec VENTILA TEUR INTERNE 36" (91,4 cm) et 48" (121,9 cm) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER Installation Instructions and Use a[...]

  • Page 2

    2 RANGE HOOD LINER SAFETY T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD LINER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INST ALLA TION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT IONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the servic[...]

  • Page 4

    4 Location Requirements IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Hood location should be away from str ong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. Installation clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. NOTE: Hood liner must be surrounded by a custom built encl[...]

  • Page 5

    5 Product Dimensions 20 ³⁄₈ " (51.8 cm) 14 ¹⁄₈ " (35.9 cm) 43 ⁷⁄₁₆ " (110.3 cm) 17 ⁵⁄₁₆ " (44.0 cm) 22" (55.9 cm) 2 ³⁄₄ " (7.0 cm) 2" (5.1 cm) ¹⁵⁄₁₆ " (2.4 cm) dia. ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) dia. 35 ⁵⁄₈ " (90.5 cm) 2 ³⁄₁₆ " (5.6 cm) 47 ¹³⁄?[...]

  • Page 6

    6 V enting Requirements ■ 36" (91.4 cm) model requir es a 6" (15.2 cm) round vent system. 48" (121.9 cm) model requir es two 6" round vent systems or a 10" (25.4 cm) round system using vent transition kit number 4396915. ■ V ent system must terminate to the outside. ■ Do not terminate the vent system in an attic or ot[...]

  • Page 7

    7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ Cover countertop or cooking surface with a thick, protective covering to prevent damaging them. 1. Mark the locations of the four ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) dia. holes on the hood support as shown. W ARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood. Failure to [...]

  • Page 8

    8 4. ■ If using the rear electrical knockout, drill a 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) dia. hole through the wall at the location shown. ■ If using the top electrical knockout, drill a 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) dia. hole through the hood support at the location shown. 5. Remove the filters. Use two hands to remove filter . Push tab back to release t[...]

  • Page 9

    9 Complete Installation 1. Connect vent system to hood liner . 2. Seal joints with duct tape. Check Operation 1. Move the light switch to the “1” position. The light should turn on. 2. Move the light switch to the “0” position. The light should turn off. 3. Move the blower switch to the “1” position. The blower should turn on. 4. Move t[...]

  • Page 10

    10 Operation The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop ar ea. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Hood control panel Operating the light 1. Move the light switch to the “1”[...]

  • Page 11

    11 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll-free at 1-800-422-1230. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond[...]

  • Page 12

    12 Keep this book and your sales slip together for future refer ence. Y ou must provide proof of pur chase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial number . [...]

  • Page 13

    13 WIRING DIAGRAM BK GN W GN WIRING BO X R V BK W BR 0 1 LIGHT 0 1 MOT . Slide Switches 1 2 3 SPEED 1 2 3 SPEED BR BR BR W W GY GY W GY BK BU W GY BK BU BU 321 654 321 654 GY W R V GY W R V R R R V R V R V R V TRANSFORMER HALOGEN LAMP HALOGEN LAMP TRANSFORMER 42 31 4 2 3 1 42 31 4 2 3 1 GY W R R R V R V R V R V R V Y BR BU W GY BK M GN 321 654 R V [...]

  • Page 14

    14 SÉCURITÉ DOUBLURE DE HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risq[...]

  • Page 15

    15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'I N CE N DIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES I N STRUCTIO N S SUI V A N TES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.[...]

  • Page 16

    16 Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Installer la hotte d'extraction à distance de toute zone exposée à des courants d'air , comme fenêtres, portes et bouches de chauffage. Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placa[...]

  • Page 17

    17 Dimensions du produit 20 ³⁄₈ " (51,8 cm) 14 ¹⁄₈ " (35,9 cm) 43 ⁷⁄₁₆ " (110,3 cm) 17 ⁵⁄₁₆ " (44,0 cm) 22" (55,9 cm) 2 ³⁄₄ " (7,0 cm) 2" (5,1 cm) ¹⁵⁄₁₆ " (2,4 cm) dia. ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) dia. 35 ⁵⁄₈ " (90,5 cm) 2 ³⁄₁₆ " (5,6 cm) 47 ¹³[...]

  • Page 18

    18 Exigences concernant l'évacuation ■ Pour le modèle de 36" (91,4 cm), on doit utiliser un circuit d'évacuation en conduit rond de diamètr e 6" (15,2 cm). Pour le modèle de 48" (121,9 cm), on doit utiliser deux circuits d'évacuation en conduit rond de diamètr e 6" (15,2 cm), ou un unique circuit d'?[...]

  • Page 19

    19 Spécifications électriques IMPORT ANT : La hotte doit être corr ectement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur , ou en l'absence d'un tel code, conformément aux prescriptions de la plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, ou du Code canadien des installations é[...]

  • Page 20

    20 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Préparation de l'emplacement ■ Placer un épais matériau de protection sur le plan de travail et la table de cuisson, pour la protection contr e des dommages et contre les souillur es. 1. Marquer sur le support de la hotte l'emplacement des quatr e trous de dia. ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) - voir[...]

  • Page 21

    21 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Placer un câble d'alimentation jusqu'au boîtier de connexion de la hotte - respecter les pr escriptions du Code national de l'électricité ou de la norme CSA en vigueur , ou des codes et règlements locaux en vigueur . Il faut que la longueur des cond[...]

  • Page 22

    22 F onctionnement La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre de la hotte en mar che avant d'entrepr endre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacu[...]

  • Page 23

    23 Nettoyage et entretien Avant toute opération de nettoyage de la hotte, vérifier que les lampes ont refr oidi. Surfaces externes ■ Ne pas utiliser de tampon de laine d'acier ou un tampon de récurage savonneux. ■ Frotter dans la dir ection des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface. ■ Sécher par essuyage pour éviter de[...]

  • Page 24

    24 DEMANDE D'ASSIST ANCE OU DE SERVICE Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux États-Unis Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle Kitchenaid sans frais au 1-800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel : V euillez connaîtr e la date d'achat et les numéros de m[...]

  • Page 25

    25 Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votr e appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de bes[...]

  • Page 26

    26 SCHÉMA DE CÂBLAGE N VE BL VE BOîTIER DE CONNEXION R VI N BL MAR 0 1 LAMPE 0 1 MOTEUR Comm u tate u rs co u lissants 1 2 3 VITESSE 1 2 3 VITESSE MAR MAR BL GRIS BL GRIS N BU BU 321 654 321 654 GRIS BL R VI GRIS BL R VI R R R VI R VI R VI R VI TRANSFORMA TEUR LAMPE À HALOGÈNE 42 31 4 2 3 1 42 31 4 2 3 1 GRIS BL R R R VI R VI R VI R VI R VI JA[...]

  • Page 27

    27 NOTES[...]

  • Page 28

    9760426A © KitchenAid Printed in U.S.A. ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Imprimé aux É.-U. ® Marque déposée/™ Mar que de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 03/2006[...]