KitchenAid W10118262B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid W10118262B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid W10118262B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid W10118262B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid W10118262B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid W10118262B
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid W10118262B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid W10118262B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid W10118262B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid W10118262B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid W10118262B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid W10118262B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid W10118262B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPOR T ANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) T able of Conte nts/T able des matiè res........ ........... ................. ........... ................. ........... .......2 W101 18262B IMPORT ANT : Sav e [...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... ............................[...]

  • Page 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Page 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip bra cket must be secure ly mounte d to s ubfloor . Thickness of floor[...]

  • Page 5

    5 ■ Grounded electrical supply is required. See “El ectric al Requirements” s ection. ■ Proper gas supply connecti on must be av ailable . See “Gas Supply Requirements” s ection. ■ Contact a qual ified fl oor covering ins taller to check that the floor coverin g can withs tand at least 200°F (93°C). ■ Use an i nsu lated pad or ¼&[...]

  • Page 6

    6 Installation Clearances Cabine t openi ng dimension s shown a re fo r 25" (64 cm) cou ntertop depth, 24" (61 c m) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) counte rtop height. IMPORT AN T : If installing a rang e hood or microwave hood combination above the range, follow the range h ood or microwave hood combination installat ion instru[...]

  • Page 7

    7 Electrical Requ irements IMPORT AN T : The range must be elect rically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the abs ence of local codes , with th e National E lectrical Code, ANSI /NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipp ed with an electronic ign ition syst em that will not op erate if plu gg[...]

  • Page 8

    8 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a n ew CSA design -certifie d, 4 to 5 ft ( 122 to 152 .4 cm) long, ½ " (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexi b le meta l applianc e connector may be used for conn ecting ra nge to the ga s supp ly line. ■ A ½" (1.3 cm) mal e pipe thread is needed for connect ion to[...]

  • Page 9

    9 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack Range 1. Remove shipping materials , tape and film from the range. Keep cardboard b ottom under range. Remove oven racks and parts p ackage from inside oven . 2. T o p lace range on its back, take 4 cardboard corn ers from the carton. Stack one cardboard corn er on top of another . Repeat with the oth er 2 corne[...]

  • Page 10

    10 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necess ary , use a wrench or pliers to loosen the 4 l eveling legs. This may be don e with th e range on i ts back or wit h the range supported on 2 legs after th e range has be en placed b ack to a standi ng positi on. NOTE : T o pl ace range back up into a s tanding positi on, pu t a sheet [...]

  • Page 11

    11 Remove W arming or Storage Drawer Remove the warmin g or storage drawer t o gain acc ess to the lower sectio n of the range. This will be n ecessary for some of the foll owing in stallati on ste ps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to it s fully open posit ion. 2. Locate th e black loops on bot h sides of the drawer . 3.[...]

  • Page 12

    12 T ypical flex ible connect ion 1. Apply p ipe-joint compou nd made for use with LP gas to the smaller thread ends of the fl exible conn ector adapt ers (see B and G in t he following il lustration). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapte r to the gas shutoff valve. Tighten bot h adapters. 3. Us e a ¹⁵⁄₁?[...]

  • Page 13

    13 7. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven bu rners u se electronic ignit ers in place of standing p ilots. When the cooktop control knob is tu rn ed to the “LIT E” po sit ion, the system cr eates a spar k to light the burner . This sparking contin ues, as [...]

  • Page 14

    14 Check O peration o f Oven Bake B urn er 1. Remove the ove n rack. Remove the b ake bur ner cover and place it on a cove red surface. 2. Push the BA KE pad. Defa ult te mperature app ears in the temperatu re display . 3. Press the ST ART pad. “Preheating” and “Lo” (or ac tual temperatu re) will appear in the temperature disp lay . The ove[...]

  • Page 15

    15 Replac e Oven Racks an d W arming or Storag e Drawer Replace oven racks in oven cavit y . Replace warming dr awer or storage drawer . T o Repla ce W arm ing Drawer: 1. Align t he drawer glide s with the receiving gu ides. 2. Push drawer i n all th e way . Gently open and cl ose the draw er to ensure it is se ated properly on the slides. T o Repl[...]

  • Page 16

    16 GAS CONVE RSIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas must be do ne by a qualif ied i nstalle r . LP Gas Conversion T o Convert Gas Pressure Regulator 1. T urn manual sh utoff valv e to the “clos ed” pos ition. 2. Unplug range or discon nect power . 3. Remove warming drawer or st orage drawer . See the [...]

  • Page 17

    17 T o Con vert St andar d Surf ace Burn ers 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 TORX ® screw d rive r , remo ve th e burner bas e. 3. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the n ut drive r while c hang ing it. Pre ss nut driv er down onto th e gas orifice spud and remove by turning it counter[...]

  • Page 18

    18 T o Co nver t Ove n Ba ke Burne r 1. Remove oven racks. 2. Use a ½" comb ination wren ch to turn t he orifi ce hood cloc kwis e (ab out 2 t o 2½ tu r ns) so it is snug o nto t he pin . IMPORT AN T : Do not o verti gh ten. NOTE : T ur ning th e orifice hood clockwis e will d ecrease flame size; tur ning i t counterclockwise wil l increase [...]

  • Page 19

    19 Gas pressur e regulator 4. Remove plast ic cover from gas pressure regulator cap. 5. T ur n gas pressure regulator cap (marked “LP” on front of gas pressure regulator) counterclockwise w ith a wrench to re mo v e . NOTE : Do not r emove th e spring ben eath the cap . 6. T ur n the gas pressu re regulator cap over and reinstall on regulator s[...]

  • Page 20

    20 IMPORT AN T : The T rip leTier ® Flame burner has 2 gas orifice spu ds. Do not fo rget to cha nge the ex ter na l gas orif ice spu d locate d under the pl ate. 4. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the int ernal gas o rific e spud in the nut dri ver while changing it . Press nut d river down on to the inte r nal [...]

  • Page 21

    21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Page 22

    22 EXIGEN CES D’INST ALLA TI ON Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lire et suivr e les i nstruct ions fournies avec les outi ls indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes le s pièces. ■ La brid e antiba sculemen t doit [...]

  • Page 23

    23 ■ T outes les ouv ertur e s dans le mur ou le plan cher de l'empla cement d'in stallati on de la cui sinière doivent être scellées . ■ Ne pas réalis er un scell ement entre la cui sinière et les placards latéra ux. ■ Resp ecte r les di mensions in diquées po ur la cavi té d'insta llation entre les placa rds. Ces dime[...]

  • Page 24

    24 Dégagements de séparation à r espe cter Les dimensi ons de l' espace d'in stallat ion entre les pla cards sont val ides pour l'instal lation ent re des placards inféri eurs d'u ne prof ondeur de 24" (61 cm ) avec p lan de trav ail de 25" (64 cm ) de pr ofondeur à ha uteur de 36" (91,4 c m). IMPORT ANT : En[...]

  • Page 25

    25 Spécifications électriq ues IMPOR T ANT : La cuisinière doit être électriq uement reliée à la terre conformément aux prescrip tions de s codes et règlement s locaux; en l'abs ence de code local, respecter les p rescriptions du code national en vigueur : Nati onal Elect rical Code, ANS I/NFP A 70, ou Code canadien de l'éle ctr[...]

  • Page 26

    26 Canalisation de gaz ■ Installe r une canal isation de gaz rigide d e ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacemen t d'inst allati on de la cui sinière. L'emploi d' une cana lisati on de pl us petit di amètre ou pl us longu e peut suscit er une défic ience du d ébit d 'alimen tation . Po ur l'alim entation au p[...]

  • Page 27

    27 Il peut ê tre nécessaire de tail ler le p lan de trav ail sur ³⁄₈ " (1 cm ) sur chaque an gle à l’avant et/ou d’apla nir un bord arrondi. Si la largeur de l’ espace dis ponibl e dans le pl an de travai l est de plus d e 30" (7 6,2 cm), a juster la dimen sion de ³⁄₈ " (1 cm ). Il faut que le pl an de travail soi [...]

  • Page 28

    28 Cuisinières autoportantes : 1. Mesurer la distan ce du plan de travail jusqu'au sol . 2. Mesurer du ha ut de l 'habi llage de la tabl e de cui sson jusqu 'au s ol. 3. Ajuste r la haut e ur de niv ellement en fonc tion de s dif férenc es observée s entre les 2 mesures. Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la [...]

  • Page 29

    29 6. Aligner l es trous de la brid e antiba sculemen t avec les t rous dans le plan cher . Fixer la bride ant ibasculemen t avec les v is fournies. En fonction de l 'épaisseu r du plancher , des vis plus longues peuvent s'av érer nécessaires pour fixer l a bride au sous- plancher . Des vis pl us longu es sont di sponibl es aupr ès de[...]

  • Page 30

    30 Raccordement à la ca nalisation de gaz Raccordement typiqu e à une canalisa tion rigide On doit utilis er une combinaison de raccords pour raccorder l a cuisi nièr e à la cana lisation de gaz exist ante. L a conf igurat ion de connexion sera variabl e, selon les ca ractéris tiques de la canalis ation d’al imentat ion (type, taille et pos [...]

  • Page 31

    31 4. Effectuer une recherche des fuites : appli quer au pinceau sur les conne xions une so lution non corrosive de détection des fuite s; la fo rmation d e bulles id entifie ra une fuit e. Éliminer toute fuit e constaté e. 5. Prendre les chapeau x de brûleur et grilles de brûleu r dans le paquet d e pièces. Al igner les en coches des ch apea[...]

  • Page 32

    32 Si le brûleur ne s'allume pas corr ectement : ■ Rame ner le bouton de commande de la tabl e de cuisso n à la position “Of f” (arrêt). ■ Vérifier que l a cuisin ière est branchée , que le dis joncteur ne s'est p as déclenc hé et qu' aucun fusi ble n'e st grillé . ■ Vérifier que ch aque robinet d 'arrê[...]

  • Page 33

    33 3. S'il est n écessa ire de régler la ta ill e des flamme s, iden tifier la virole de régla ge d'admiss ion d'air près du centre/à l'arrière de la c uisinièr e. Utilis er un tournev is à lame plate p our desserrer la vis de blocage. Fai re tourner la v irole jusqu'à ce la fla mme atteigne la taille c orrect e. R[...]

  • Page 34

    34 Achever l’installation 1. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant i nstallées . S’il reste une pièce inutili sée, pas ser en revue les différentes étapes pour découvrir la quelle aurai t été oublié e. 2. Vérifier la prés ence de tous les outi ls. 3. Jeter ou recycler tous le s matéria ux d’emball age. 4. Contrô ler [...]

  • Page 35

    35 Conversion du détendeur 1. Fermer le rob ine t d'arrê t manuel. 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électricq ue. 3. Retir er le tir oir -réchaud ou le tiro ir de r emisage . V oir la secti on “Retr ait du ti roir -r écha ud ou du tiroir de remisage ” pour des instructi ons. Id entifi er le détend[...]

  • Page 36

    36 Conversion pour un brûleur à flamme T ripleTier ® (sur certains modèle s) 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Utili ser un tournevi s TORX ® T20 pou r enlev er la têt e du brûle ur . 3. Enlever l a plaque associé e au gicleur e xter ne. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T ripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas ou blier de changer[...]

  • Page 37

    37 2. Réinsta ller le t iroi r -réchaud ou le tir oir de re misage. V oi r la section “Réinstall ation des gril les du four et du tiroir -réchau d ou du tir oir de r emisage ” pour de s instru ctions. 3. Achever l' inst allation. V oir le s secti ons “Rac cordement à la canalisat ion de gaz” et “Sy stème d'allu mage élect[...]

  • Page 38

    38 Convers ion des brûle urs stand ard de la table de cuisson 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Av e c un t ournevis TORX ® T20, enleve r la ba se du brû leur . 3. Appliq uer du ruban adhés if de masquage à l 'extrémité d 'un tourne-écr ou de 7 mm pour r etenir le gic leur dans le tourne- écrou durant l'op ération. A[...]

  • Page 39

    39 8. Placer les gicleurs pour propane dans l e sachet de p lastique, pour réutili sation ultéri eure; conserver ce s pièces ave c les document s et manuels. Con versi on du brûle ur du four 1. Ôter les gr illes du f our . 2. Avec une clé mixte de ½", dess errer le gicleur pour l'écart er de l a b roc he ( e n vi ro n 2 à 2 ½ t [...]

  • Page 40

    W1011826 2B © 2009. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 3/09 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]