KitchenAid W10379133A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 80 pages
- 3.25 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
KitchenAid KSRK25FVSS01
21 pages 2.01 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSBS25IV
1 pages 0.06 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSC42FTS
80 pages 2.91 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRP25FSWH00
32 pages 1.02 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSBS25FJWHO1
21 pages 1.04 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSV42FMS02
64 pages 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBRS22KT
1 pages 0.07 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRS25CKSS02
21 pages 1.09 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid W10379133A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid W10379133A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid W10379133A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid W10379133A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid W10379133A
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid W10379133A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid W10379133A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid W10379133A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid W10379133A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid W10379133A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid W10379133A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid W10379133A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRES 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Gu ía de in sta laci ón IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQ UIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À C[...]
-
Page 2
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... .............. .............. 3 MODELS .................. .............. ...................... ..................... ..................... ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... .............. ....... 6 Tools and Parts .[...]
-
Page 3
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]
-
Page 4
4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed[...]
-
Page 5
5 Side by Side D ispens ing Ref rigerator s Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed” look. Th[...]
-
Page 6
6 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before [...]
-
Page 7
7 ■ A grounded 3 prong electrical outlet should be located within a specified number of inches from the right-hand side cabinets or end panel. See the chart following the graphic for the number of inches re quired for your model. For mor e information, see “El ectrical Requiremen ts.” ■ The water shutoff should be located in the base cabine[...]
-
Page 8
8 W at er Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing code requirem ents. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (12.7 mm) of[...]
-
Page 9
9 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long. ■ Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄?[...]
-
Page 10
10 Door Swin g Dimen sions The locatio n mus t permi t both d oors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be r equired if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model. T o adjust the door s[...]
-
Page 11
11 Overlay Seri es Door Panel and Cabi netry Cleara nce The custom door panels and adjacent cabinetry must b e designed so th at there is su fficient cle arance for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will extend b[...]
-
Page 12
12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerat or an d a corner w all. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 &quo[...]
-
Page 13
13 Overlay Seri es Custom Panel s and Handl e Kits Custom overlay panel s allow you to blend the exteri or of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator . It is most common to wo[...]
-
Page 14
14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on d ecorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o r emove the disp enser frame : 1. Remo ve the fou r sc rews at ta chin g th e fra[...]
-
Page 15
15 Overlay Series Doo r Handle Kits The following handle styles ar e av ailable. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-99 91 . In Cana da, c all 1-800-807-6777 . Handles These handles can be installed on s ide-by-side and bottom- free zer refrigera tors that require overlay panels. *Available for non-dispen[...]
-
Page 16
16 Classic Series Cus tom Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimen sion draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : Panels w eighing m ore than recomme nded may cause damage to your ref rigerator . NOTE: Dime nsion s shown h ave [...]
-
Page 17
17 Door Panels for Dispense r Models The freezer panel should no t weigh more than 40 lbs (18.1 kg) . The ref rige rato r pane l shou ld not weigh mor e tha n 50 lbs (23 kg) . NOTES: ■ Dispenser cutou t is centered left-to-rig ht. ■ If the standard handle is used, the handle side of fset of both panels sho uld be 3 ¹⁄₄ " (8.25 cm) to [...]
-
Page 18
18 Classic, Architect ® and Co mplete Se ries Custo m Side Panels Custom side pan els may be needed w hen not enou gh space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refriger ator is placed at the end of a cabinet run. Y ou may choose an Inset, Flush, or Recessed Inset panel inst allation. Refrigerator and Side T [...]
-
Page 19
19 Ref riger ator Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. A dd ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to this measureme nt to allow the si de panel to fit i nto the tr im. 2. If the panel is more than ³⁄₈ " (9.5 mm) th ick, r oute the fron t edge to allow the side panel to fit into[...]
-
Page 20
20 Redu ce T i ppi ng R adi us (if required) Before bringing the refriger ator into the home, be sure ther e is adequate ceiling height to stand th e refr igerator upright. See “Tipping Radius” in the “Installation Requirements” section for mor e inform atio n. If you do not have adequ ate ceiling height to stand the refrigerato r upright, [...]
-
Page 21
21 2. Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boar ds to wall studs behind r efrigerator . Use six #8 x 3" (7.6 cm) ( or lon ger) wood sc rew s. The wood scr ews must be screwed into the studs at least 1½" (3.8 cm). The boar d(s) must overlap the compressor co ver . Connec t the W ate r Supply Read [...]
-
Page 22
22 Connect to Refrigerator Par ts Su pplie d: ■ ¹⁄₄ " to ¹⁄₄ " (6.3 5 mm to 6. 35 mm ) male-t o-male couplin g NOTE: The flexible, codes approved water supply line can connect to the supply valve through the floor or through the side cabinets, as indicated by th e gray boxes above. 1. Unplug the refrig erator or disconnect pow[...]
-
Page 23
23 Level a nd A lign Re frigerato r IMPOR T ANT : All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full w eight of r efrigerator . Rollers are for moving refrigerator and not for pe rmanent support. After moving the refrigerator to its final location: 1. Use a ⁵⁄₁ ₆ " socket driver to turn the le ve ling b olt[...]
-
Page 24
24 5. Replace the door handles. Install the top screw on each han dle fi rst. Be su r e that the top o f both d oor handl es ar e aligned. 6. If the doo r hand les are not a ligned, loo sen all handle screws and adjust door handles up or down. Tighten the screws. 7. Check refrigerator level and adjustment. Adjust if needed. T op Grille Panel 1. Gra[...]
-
Page 25
25 5. Rei nst all the h and le-s ide and top trim s. 6. Remove the skin from the screw covers. S lide or snap the screw covers into the handle trim section . 7. Check re frigerator level and alignment. Adjust if needed. Adjust D oors Door Height Adjustment Use the foll owing ste ps to ad just the door h eight, up or do wn, after the doors have been[...]
-
Page 26
26 Door -to-D oor o r Door -to-Re frig erato r T r im Adj ustmen t 1. Loosen, but do n ot remove, the four T orx ®† 27 flat-head mounting screws and the two ¹⁄₄ " hex -head mount ing scr ews. 2. Adjust the to p hinge of either door to align it with th e other door or the ref rigerator trim. 3. Tigh ten t he fo ur T orx ®† 27 flat-he[...]
-
Page 27
27 Comple te Instal lation 1. T urn the water supply line valve to th e “Open” position. 2. T urn t he refrig erator switch to t he ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use and Care Guide for instructions. W ait a few m inutes. Check the water line connections for leaks. 3. Remove all boxes, part s packages and packing m aterials f[...]
-
Page 28
28 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder s[...]
-
Page 29
29 MODELOS Ref riger ador es de dos pu ertas sin despa chad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Serie Classic Presenta u n adorno tipo tradicional instalad[...]
-
Page 30
30 Ref riger ador es de dos pu ertas con desp achad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Serie Classic Presenta u n adorno tradicional instalado de fábrica qu[...]
-
Page 31
31 REQUISITOS DE INSTALA CIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local. HERRAMIENTA[...]
-
Page 32
32 ■ Un contacto de tres term inales con conexión a tierra debe estar ubicado dentro de una medida específica de los armarios del lado derecho o del panel del extremo. Consulte la tabla que sigue a la ilustración para ver la medida necesaria para su model o. Par a obte ner más info rmación , vea “Requisitos eléctricos”. ■ El ci erre d[...]
-
Page 33
33 Requis itos del su ministro de ag ua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua d eberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Se r ecomienda el lado derecho. El orificio de acceso a través del[...]
-
Page 34
34 Medida s del producto Vis t a l a te r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de l ar go. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerado r es de 5 pies (1[...]
-
Page 35
35 Medidas de oscilaci ón de las puert as La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un e spacio mín imo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina. NOT A: Es posible que en un m odelo Classic se necesite más espacio si va a utilizar paneles recubiertos, agarradera[...]
-
Page 36
36 Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la s erie Overlay Los panel es de la pue rta a la medid a y los armarios ady acentes debe n esta r diseñados de modo t al de que h aya suficien te espaci o para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a instal ar cerca de la pared, vea “Oscil ación de la pu erta de[...]
-
Page 37
37 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de l a pared. Es posi ble que sea necesari o conta r con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gruesos o agarraderas a la me dida. No deje de prestar at ención a los z ócalos. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&quo[...]
-
Page 38
38 Panele s a la medida y juegos de agarrader as de la serie Overl ay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con la dec oración de la co cina y usar las agarraderas a la me dida para mayor flexibili dad en el diseño. Los paneles a la m edida deben tener paneles de sopo rte para montarlos en el r[...]
-
Page 39
39 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles recubiertos. ■ La ilustración muestra los pane les de soporte colocados en los revestimientos decorativos. Marco del despachad or (solamente en mode los con d espachad or) El marco del despachador se sujeta a[...]
-
Page 40
40 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuentran dispon ibles los siguientes estilos de agarr adera. Póngase en contacto con el dist ribuidor de Kitc henAid o con Piezas y accesor ios KitchenAid (KitchenAid Parts and Accesories) al 1-800-442- 9991 . En Canadá, llame al 1-80 0-807-6777 . Agarraderas Estas agarradera s pue[...]
-
Page 41
41 Panele s a la medida para la serie Classic Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consult ar un carpint ero o fabricante de armarios calificado. Para obtener infor mación acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPOR T ANTE: Los paneles que pesan más de lo recomend[...]
-
Page 42
42 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El panel del congelador no deberá pesar más de 40 lbs (18,1 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 l bs (23 kg). NOT AS: ■ El reco rte del despachador está centrado de izquierda a derecha. ■ Si se usa la manija n ormal, la sa li ente del lado de la manija de los dos pan[...]
-
Page 43
43 Panele s lateral es a la medida pa ra las series Classic , Architect ® yC o m p l e t e Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una línea de armarios. Usted puede elegir una insta[...]
-
Page 44
44 Panele s laterale s a la medida para la serie Overlay Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una tir a de arma rios. Us ted puede elegir una instalación de paneles, empotrados o e[...]
-
Page 45
45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador IMPOR T ANTE: ■ No quite la película de su re fr igerador hasta que esté en su ubicación para el funcionamiento. ■ Las cuatro patas n iveladoras deberán hacer con tacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador . ■ Ponga la pieza de c artón de empaqu[...]
-
Page 46
46 2. Coloque unos tramos de cartón de embar que en el piso cuando haga r odar la plataforma rodante y el refr igerador al interior de la casa. Acerque el r efrigerador a la abertura donde se va a em potrar . 3. Coloque la parte superio r del empaque de cartón o m adera contrachapada debajo del r efrigerador . 4. Coloque el refrig erador en posic[...]
-
Page 47
47 Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre NOT A: S i existe una línea de suministro de agua que cumpla con las especificaciones en “Requisi tos del suministro de agua”, proc eda con “Conex ión al re frigerador”. Si no es así, siga las instrucciones a co ntinuación para conectarla al suministro de agua fría de la c asa. 1. Desen[...]
-
Page 48
48 5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), apr obada según los códigos, al re frigerador . NOT A: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refr igerador , puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente del producto. 6. Abra la v[...]
-
Page 49
49 Después de mover el refriger ador a su ubicación final: 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆ " pa ra girar l os pernos nivelador es hacia la derec ha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los r odillos no deberán hacer contacto con el piso. 2. Ajuste las patas ni veladoras para nivelar y alin ear el refr igerador de iz[...]
-
Page 50
50 3. Quite una cubierta del borde aflojando las tuercas y deslizándola hacia afuera. 4. Deslice el panel de soporte de ntro del canal de la rejilla superior y vuelva a colocar la cubierta de borde. 5. V u elva a colocar la rejilla superior en los adorn os laterales del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar . [...]
-
Page 51
51 Aju ste las pue rtas Cómo ajustar la altura de la puerta Siga los pasos a continuación para ajustar la altura de l a puerta, hacia arriba o hacia abajo, un a vez que se nivelar o n las puertas. 1. Abra la puerta de l congelador o del refr igerador . Localice la bisagra inferior y quite el tor nillo de tope de la puerta. Modelos Classic y Ar ch[...]
-
Page 52
52 Cómo instal ar el panel lateral Si el fondo del área para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del ador no lateral. IMPOR T ANTE: KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos qu e pudieran impedir [...]
-
Page 53
53 Cómo termin ar la instalac ión 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de us o y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en la[...]
-
Page 54
54 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]
-
Page 55
55 MODÈLES Réfrigéra teurs côte à côte san s distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use. KSSC36F TS KSSC42F TS KSSC48F TS Série Classic Se caractérise par des garni[...]
-
Page 56
56 Réfrigéra teurs côte à côte av ec distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Série Classic Se caractérise par des garnitures d&apo[...]
-
Page 57
57 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire. ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'instal lation pour référen ce ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des i[...]
-
Page 58
58 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à une distance donné e du côté droit des placar ds ou du panneau d'extrémité. V oir “S pécifications électriques” pour plus d'information. ■ Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur , d'un côté ou [...]
-
Page 59
59 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau ■ T outes les in stallations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible. Le côté droi t est rec[...]
-
Page 60
60 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'ar rière du réfrigérateu r mesure 5 pi ([...]
-
Page 61
61 Dimen sion s pour l'o uvert ure de s por tes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minimal de 90° . Laisser un espace libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle. REMA RQUE : Un espace libr e plus grand peut être néces[...]
-
Page 62
62 Série Overla y - Panneau de porte et pl acard - espace libre Lors de la conception d es panneau x de porte personnalisés et des p lacards adjacents, on doit vei ller à ménager l ’espace li bre s uffisant pour l a manœuvr e d’ou vertur e des p ortes. Si le réfrig érateu r doit êt re in stallé à pr oximité du mur , voir à la page s[...]
-
Page 63
63 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées. T en ir compte égale m ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3[...]
-
Page 64
64 Panneaux pers onnalisé s et poig nées de la série Overlay Les panneaux de recouvr ement personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignée s personnali sées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique. Pour le montage[...]
-
Page 65
65 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement du panneau d'appui sur le pa nneau de r ecouvr ement. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ement à vocation décorative. Cadre du distributeur (Modèles équipés d&[...]
-
Page 66
66 Série Overlay - Poigné es de porte Les styles suivants so nt disponibles pour les poignées. Contacter votre mar ch and KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-999 1 . Au Canada, téléphoner au 1-800-807-67 77 . Poignées On peut inst aller ces poig nées lors de l'installati on de panneaux personnalis?[...]
-
Page 67
67 Panneaux per sonnali sés de l a série Cl assic Si vous prévoyez d' installer des pann eaux personnalisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulte r un ébéniste ou menuisier qualifié. V oir les de ssins dimensi onnels pour les spécifications des panneaux. IMPOR T ANT : Les pann eaux de poids supérieur au poids reco m[...]
-
Page 68
68 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 40 l b (18,1 kg ). Le pann eau du ré frigéra teur ne d oit pas p eser plus de 50 lb ( 23 kg). REMA RQUE S : ■ L ’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite. ■ Si l'on utilise la poignée standard, le déc alage du c[...]
-
Page 69
69 Panne aux latéra ux person nalisés de s série s Class ic, Arch itect ® et Co mplete Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d'espace pour avoir des placar ds des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur est placé à l'extrémité d'une [...]
-
Page 70
70 Pannea ux latéraux p ersonnal isés de la série Overlay Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d'espace pour avoir des placar ds des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placards. V ous av[...]
-
Page 71
71 ■ Gar der la pièce de carton ou de contreplaqu é d’expédition sous le réfrigérateur jusqu’à so n installation à l’ emplacement de service. 1. Retirer et conserver le sachet de documents fixé à l’aide de ruban adhésif sur le côté du réfr igérateur et le sac het de pièces derrièr e la grille. Enlever les quatre brides (de[...]
-
Page 72
72 Instal lation d e planch es antib ascul ement IMPOR T ANT : ■ Pour éviter le basculement pendant l’utilisatio n, le soffite massif doit se tr ouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur . Si le soffite massif se trouve à plus de 1" (2,5 cm) ou si aucun sof f ite n'est disponib le, le réfrigé rateur doit être[...]
-
Page 73
73 3. Identifier une canalisation d'ea u froide verticale de ½" à 1 ¹⁄₄ " (1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigér ateur . IMPOR T ANT : ■ Vérifier qu'il s'ag it d'une canalisation d'eau f roide. ■ On peut aussi utiliser u ne canalisation hor izontale; dans ce cas, on devr a percer sur la face [...]
-
Page 74
74 5. Racc orde r la ca nal isa tio n fl exib le d 'ali me ntat ion en ea u approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au réfrigérateur . REMA RQUE : Si le robinet d'arrêt principal se tr ouve derrière le réfrigérateur , un deuxième robinet d'arrêt peut être installé en ligne directe avec la canalis ation d'a[...]
-
Page 75
75 Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁ ₆ " pour f aire tourn er les bo ulons de réglage de l'aplomb dans le sens ho raire et dépl oyer les pieds vers le plancher (voir illust ration). Les roulettes ne doivent plus êtr e en contac t avec [...]
-
Page 76
76 3. Enlever un embout en desserrant les écrous et en faisant glisser et sortir l'embout. 4. Glisse r le pa nneau de rempli ssage dans la tringle de la g rille supérieur e et réinstaller l’embout. 5. Réinstaller la grille supérieu re dans les gar nitures latérales et tirer légèrement le panneau vers le bas pour le verr ouiller en pl[...]
-
Page 77
77 Ajustemen t des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hau teur des portes vers le haut ou vers le bas, après que les portes ont été mises d'aplomb. 1. Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur . T rouver la charnière inférieur e et enlever la vis de butée de po rte. Modèle[...]
-
Page 78
78 Instal lation du p annea u latéra l Si la profondeur de la cavité d'encastrement est de 25" (63,5 cm) ou plus, on peu t insérer chaque panneau latéral dan s la garniture latérale ou le fixer à l'exté rieur la garnitur e lat érale. IMPOR T ANT : KitchenAid n'est pas responsable des opérations de dépose et de réi nst[...]
-
Page 79
79 Acheve r l’inst allati on 1. T our ner le robinet de la canalisatio n d’eau à la positi on “Open” (ouvert). 2. T o ur ne r le co mmut at eur d u réf rigé rat eu r à la po sit ion ON (mar che). V oir la section “Commutateur mar che/arrêt” dans le Guide d’util isation et d’ entretien pour les instructions. Attendre quelques mi[...]
-
Page 80
W1037913 3A © 2011. Al l rights reserved. Todos los derechos reserva dos. Tous droit s réservés. ® Registered Trade mark/TM Trademark of Kitc henAid, U.S.A ., KitchenAid Canada li censee in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de comerci o de Kitche nAid, U.S.A., usada en Canadá bajo l icencia de KitchenAid Can ada ® Marque déposée/ TM Mar[...]